Pular para o conteúdo
Publicidade

Estudar a Bíblia

Por Bíblia Online

Estudar a Bíblia é mergulhar na mente de Deus. A Palavra é lâmpada para os pés, espada do Espírito e alimento para a alma. O cristão que estuda cresce em sabedoria e maturidade.

A importância do estudo

Os bereanos eram mais nobres porque examinavam as Escrituras diariamente. Estudar a Bíblia é mandamento e privilégio.

Yahudawamiyi i sisɨn si ̃vɨn i tɛɛ shɔ gbeteyi a Tasalonikatɔ, aru i Ɗaruubiitɛ naa kaziti, ko-pi lee piya i Ɗa nyaruubiitɔ aru nɛi zɛpɛ vi gbete Bulus shayɛ nizɛ ya.

A pɛlivishonɛ ̃ɛm nɔgbete akɛ tasaa yuunɛ a Ɗalapa ɗɔbii, shanɛ nnbee, a ɔ̃ naa shɔ vishonɛ au pɛlivishonɛ ̃ɛm ntayusẽɓa au vishonɛni ɓa, shɔ gbete mati shɔ ruu Ɗalapa ̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ.

A kpaasisɨn tɛttɔ aɗagbete si adoo jujaa a labeenɛ Ɗa nyaruubi wɔsɔ-wɔsɔ yɛtɛ, au ãa sẽrẽ gbete ̃a kpaa raanɛ aka sisɨn ãnɛ a Kirisi Yesɔ bi. Laabeenɛ Ɗanyaruubii kpai ruu gbete Ɗalapa ̃ a shɔ gbete beeyɛ sisɨn u vishonɛ aɗɔn, a nyaba shɔ ruu ̃vɨn matinɛ, shɔ geli shɔzɛ vigbete i pɛliyɛ vikɔ̃linɛ, shɔ ̃ri ruukɔ̃linɛyi, wɔsɔ̃n nyakɔsinɛ nɔgbete shɔ ɔ̃ ɔ̃̃vɨn , nɔgbete shɔ Ɗalapa gɨnnɛ zɛnɔɔtɔ u ɔ̃ a vini kpai, u pɛli ko shɛ̃ɛ̃ vishonɛ ̃vɨn shɔpiyatɔ.

Setɛ n atɛ, a shɔ ɗekɨn a ãyuutɔ a mabiitɔ a laabeenɛ Ɗanyaruubii ɓalinɛni, a nwari shɔ Ɗanyaruubiitɔ a mati shɔ vitɔ.

Ɔ ɓali Ɗanyaruubiitɛ, aruukɔ ɔ tee a sisɨn nɛi kpaa Surugbete ̃nya ɓayɛtɔ. Ɗa-nyaruubii gbete ɔ ɓalimi nwanyajo ang yuukɔǃ

Meditar e guardar

Não se aparte a lei do Senhor da tua boca. Medita nela de dia e de noite para que cumpras tudo o que nela está escrito.

Estudo diligente

Esdras preparou o coração para buscar e ensinar a lei. O estudo exige disciplina, constância e coração aberto.

Proteção e crescimento

Quem ignora a Palavra perece. Toda Escritura é útil — crescei na graça e no conhecimento do nosso Senhor.

Yesɔ risiyi nyanɛ << Vigbete ɔ nii aɗɔnyɛ ukɔ ɔ̃, aru ɔ ji vigbete laabeenɛ ruu Ɗalapa shayɛ ɓa au kakani ɓa.

Vigbete shɔ bee a Ɗanyaruubii shanɛ, shɔ beerɛ shɔ matɔɔ vi, nɔgbete ɔ̃ a sisɨn ̃a nyaba ɔ̃sisɨn zaza wɔɔ ̃n a bi manɛ nɔgbete Ɗanyaruubii ãwɔ .

Aru nankɔ masa gbete n ɔriyiyɛ, ɔ zɛvimiyi tɛttɔ gboti, ɔ shidɔɔkaziti aru shɔgbete i gɨnnɛ Ɗa ɓa nyaba ̃vɨn ɓa i ɗakiwɔrɛ ɔ yaa nyaba ̃vɨn . Ama ɔ ɗekɨn a vizɛnɛ a ̃vɨn shonɛ au Uɓeyelapa a shɔ-shɔ raanɛ Yesɔ Kirisi vishonɛni. Bassinɛ pɛu ɓɛɛkɔ dɔdɔrim yɛnɛ ɗekɨn dangdang! Nankɔ.

Jo ayuu raanɛnkɔ, janyagadiyi kãtɔ ̃vɨn, i mɛɛsẽsẽ, i shatɔ aru ̃vɨn shonɛ a Ɗalapa ãwɔyɛni. I nyaba nɛi ɗagbete ɗau pɛliyɛ, a nogbete ayɛni. N si jo ɗagbete Kirisi Suru tasi ai sisɨn , sha nogbete Kirisi ɓooraayɛ au bassinɛ au gɨu kɨntiyɛni.

Seja o primeiro