Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

Konsa, ale disip a tout nasyon yo, epi batize yo nan non Papa a, Fis la, avèk Lespri Sen an. Enstwi yo pou swiv tout sa ke Mwen te kòmande nou yo, epi konsa, Mwen va avèk nou toujou jiska lafen de laj."

Li te di yo: "Ale nan tout lemonn e preche bòn nouvèl la a tout kreyasyon an.

Men Nou va resevwa pouvwa Lespri Sen an vini sou nou. Nou va temwen Mwen ni nan Jérusalem, ni nan Juda ak Samarie, e jis rive nan dènye ekstremite latè."

"Nou se limyè lemonn; yon vil ki plase sou tèt yon mòn pa kapab kache.

"Nou se sèl latè; men si sèl la pèdi gou li, kijan pou l l rekouvri gou sèl ankò? Li p ap bon ankò sof pou voye jete e pile anba pye moun.

Ni moun p ap limen yon lanp pou mete li anba yon panyen; men sou yon tab kote li va bay limyè pou tout sila yo ki nan kay la. Kite limyè nou an klere devan tout moun pou yo kapab bon zèv nou, e bay glwa a Papa nou ki nan syèl la.

Depi sa a, Jésus te kòmanse preche. Li te di:"Repanti, paske wayòm syèl la pwòch."

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Paske mwen pa wont de levanjil la paske se li ki pouvwa Bondye a pou sove tout moun ki kwè yo. Li la avan pou Jwif la, e dabò Grèk la tou.

Konsa lafwa soti nan tande, e tande pa pawòl a Kris la.

Paske mwen te detèmine pou m pa konnen anyen pami nou, sof Jésus Kri, e Sila krisifye a.

Koulye a, mwen konnen a nou menm, frè m yo, levanjil ke mwen te preche a nou an, ke osi nou te resevwa a ladann osi nou kanpe. Pa li menm osi nou ap sove, si nou kenbe fèm a pawòl ke m te preche a nou an, amwenske nou te kwè anven.

Se te pou sa Li te rele nou atravè levanjil nou an, pou nou ta kapab vin genyen laglwa Senyè nou an, Jésus Kri.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

Men Kris sen kòm Senyè a nan nou. Toujou rete prè pou defans bay tout moun ki mande nou pou nou rann kont de esperans ki nan nou an, men avèk dousè ak respè pou Bondye.

Konsa, tout moun ap konnen ke nou menm se disip Mwen yo, si nou gen lamou youn pou lòt."

Konsa, Papa M ap resevwa glwa, nou pote anpil fwi. E konsa, nou prèv ke nou se disip Mwen yo.

Paske konsa Senyè a te kòmande nou:

Mwen plase nou kòm yon limyè pou pèp etranje yo,

pou nou ta pote delivrans jiska dènye ekstremite a."

Men mwen pa konsidere lavi m nan okenn sans gen gwo valè pou mwen menm, pou m ta kapab fini ak kous mwen e ak ministè ke mwen te resevwa soti nan Jésus Kri a, pou m temwaye seryezman e konplètman, de levanjil gras Bondye a.

"Lespri Senyè a sou Mwen,

paske Li te onksyone M pou preche

bòn nouvèl la a malere yo.

Li te voye M pou pwoklame libète a prizonye yo,

pou avèg yo vin , pou libere sila ki oprime yo.

Jésus te di: "Anverite Mwen di nou, Nanpwen pèsòn ki kite kay li, oswa frè li, oswa li ak pitit li, ni manman ni papa, oswa jaden li pou koz Mwen ak pou koz levanjil la, men ke l ap resevwa san fwa plis koulye a, nan tan sila a, kay, frè, ansanm avèk pèsekisyon yo; e nan laj k ap vini an, lavi etènèl.

Paske nenpòt moun ki vle sove vi li, va pèdi li; men nenpòt moun ki pèdi vi li akoz Mwen ak levanjil la, ap sove li.

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

O bay remèsiman a SENYÈ a! Rele non Li!

zèv Li yo rekonèt pami pèp yo.

Konsa, nan jou sa a, nou va di: "Bay remèsiman a SENYÈ a! Rele non Li! konnen zèv Li yo pami pèp latè yo! yo sonje ke non Li egzalte!

A yo menm Bondye te gen volonte pou konnen kisa ki se richès laglwa a mistè sila a pami pèp etranje yo, ki se Kris nan nou, esperans laglwa a.

Men pou ou menm, pale bagay ki apwopriye a bon doktrin nan.

Mwen va egzalte tèt Mwen, sanktifye tèt Mwen e tèt Mwen menm vin rekonèt nan zye a anpil nasyon. Konsa, yo va konnen ke Mwen se SENYÈ a."

Seja o primeiro