Evangelização
A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.
A Grande Comissão
Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.
Nek anɔng, tseng yin, tsi tsɛt yin bafi imɛɛs ayɛt ícɛ́n azatse ngma kusum, ka ba ras yin abatisma ayɛt iyerek Ada, nɛ Arim e, nɛ Kabik aJɛrɛ, ka ba tees yin na ba nye ngma ikyɛng fi in ki tak yin. Rēn yin fok, imi se gung ni iyin kaakyi izen, sak igang azatse.>>
Awɛt i bi sɛ yin kukyem ke Kabik aJɛrɛ tik naton yin, iyin bi sot yin bafi icɛɛt hom ne aRushelima ni mben aJudiya ngma kusum nɛ aSamariya ni ishɛrɛp mben azatse ngma kusum.>>
<<Iyin ba i yet yin mgbey azatse. Kuwɔp fi ku se ni igung, ba kyem ba nɛt iko awo.
Itees naton kusot ti ntɔk ni mgbey
<<Iyin wu i yet yin ntɔk azatse. Awɛt ki ntɔk e wey kuta ná, nɛ anɛ fɛ́ ba da tɛ ba di te kuta ni na yɛ? In da sot vit ikyɛng fɛ́ ba da tɛ ba di nye ni ina, tit na ba nosong ina, nɛ banet shɛsh ina.
Vit anet fɛ́ a ta kurong na agaramun, na ma fam iko na katsereng. Ikyɛng fɛ́ ba nye yet, ba saas iko narɔ kagarang, ni ku nesek kaangan mgbey ari me. I se kpaf anɔng, won mgbey yin ni in ron nate banet, nɔng ba bin di ntomong yin ntek, nɔng ba bin di tere Ada yin fɛ́ a se azanɛn.
Nkum izen e yɔng, aYeso tumung ishara banet ifɛ̀ yɛ, <<Wosong yin anɛn yin, nek igwɔm azanɛn mi bɛ̀ bakat.>>
O poder do evangelho
O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.
Nek imi fok nsum ishara ifɛ̀ itek awo, nek ide yet kukyem Adakunom fi ku nesek isheshek sak na kaangan fɛ́ a nɔɔk atsak, ba tun tumung ne baYahuda ni Ícɛn-iduk di kuus.
Nek anɔng, inɔɔk atsak nes nek ifoos itom e, ba foos itom e ni irèn ishara ifɛ̀ Anet-Isheshek.
Nek in rosom fok nkum kusot hom nate yin, in da shim in rēn ikyikak awo, tit kucɛɛt naton aYeso Kristi ni itekak wu.
Idorok Anet-Isheshek ni iku
Yɔkɔnɔng, ábaruneng, won in ki yiring yin ne ni ifɛ̀ itek fi in kin ki shara yin e, iyɔng fi ishan yin, ibereng yin ikuus ye gak. I yet nek ifɛ̀ itek e deng de fɛ́ ba da ki sheshek yin, ki ibereng yin gak ifɛ̀ fi in ki shara yin e me. Kɛ da anɔng awo, inɔɔk atsak yin isot abap.
A ki yes yin ni ye ni irèn ishara ifɛ̀ itek fi in ki nye yin ne, nɔng i da bin sɛ yin kanu kafiin ni ízɔk aTisa yit aYeso Kristi.
Testemunhar e proclamar
Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.
Tit te myak yin Anet-Isheshek aziwu ni yɛ yin tɛ aTisa yin. Kana nye yin nek itak akaangan fɛ́ a ki rip yin, ite iyɛ fi ibɛ yin. Awɛt nye yin anɔng ayɛt nhwyɛ, ni inesek iratek,
Nɛ anɔng wu ngma banet da rēn, fok iyin yet yin bafi ikuus hom, ki i shim yin bafidiin.>>
Ane nesek Ada iratek, fok ni tes yin ica dot, ni tonoso iyin yet yin bafi ikuus hom.
Nek ikyɛng de fɛ́ aTisa kin fɛ̀ ye,
<Imi mi ki sak yin
ni sot yin mgbey
sak ni Ícɛn-iduk,
nɔng i da bɛ́ yin ni isheshek
sak na banet azatse kusum.>>>
Ngma na anɔng, imi sok kutset hom nanu ikikak awo, ki in da kyem in gang i tsi fi in se ne, ni in gang kutomong fɛ́ aTisa hom aYeso mi di nɔk kyɛk. Kutomong e yet ishara ifɛ̀ itek ifi itek Adakunom.
Fazer conhecer
Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
Ishim Adakunom yet na a sak Ícɛn-iduk ni irēn itek kurúm wu, fi ku tsang se ni nɛt, fi ku yet kufiri na Anet-Isheshek, yet ite iyɛ itek.
Kufumung aTitus kufe faa
I se gbing-gbing ngɔn ni tees ikyɛng fi i se yɛɛt ni itees atsak.