Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

reira haere, meinga hei ākonga ngā iwi katoa, iriiria i runga i te ingoa o te Matua, o te Tama, o te Wairua Tapu, ākona rātou kia mau ki ngā mea katoa i whakahaua, e ahau ki a koutou. , ko ahau tēnā hei hoa koutou i ngā katoa, ā te mutunga anō o te ao." Āmine.

Ka mea ki a rātou, "Haere koutou ki te ao katoa, kauwhau­tia te rongo­pai ki ngā tāngata katoa.

Otiia, ka riro he kaha i a koutou, ina haere mai te Wairua Tapu ki runga ki a koutou, ā, hei kai­whaka­atu koutou mōku ki Hiruhārama, ki Hūria katoa, ki Hamaria hoki, ā tae noa ki te pito whaka­mutu­nga o te ao."

"Ko koutou te whakamārama o te ao. E kore e ngaro te e ana i runga i te maunga.

Te Tote me te Māramatanga

"Ko koutou te tote o te whenua; otirā, ki te hemo te o te tote, te aha e whai tikanga tote ai? Heoi anō tōna painga, , ka ākiritia ki waho, ka takahia e ngā tāngata.

E kore hoki e tahuna te rama, e whakatūria ki raro o te mēhua, engari, ki runga ki te tūranga; ā, ka tīaho ki ngā tāngata katoa i roto i te whare. Waihoki, kia tīaho koutou mārama ki te aroaro o ngā tāngata, kia kite ai rātou i ā koutou hanga pai, kia whakakorōria ai i koutou Matua i te rangi."

reira anō a Īhu i tīmata ai te kauwhau, te mea, "Rīpenetā, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi."

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Te Kaha o te Rongopai

Kāhore hoki ōku whaka­ki te rongo­pai; ko te kaha hoki ia o te Atua hei whaka­ora ngā tāngata katoa e whaka­pono ana; te Hūrai ki mua, te Kariki anō hoki.

Inā, te rongo te whaka­pono, ā, ko te rongo te kupu a te Karaiti.

I takoto hoki tōku whaka­aro, kia kaua ahau e mātau ki tētahi mea i roto i a koutou, ko Īhu Karaiti anake, ko ia hoki i rīpeka­tia.

Te Aranga mai o Īhu Karaiti

, me whaka­atu e ahau ki a koutou, e ōku tēina, te rongo­pai i kauwhau­tia e ahau ki a koutou, koutou hoki i whaka­ae , koutou hoki e , te mea hoki e ora koutou; ka whaka­atu ahau ki a koutou i ngā kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tērā i a koutou, ki te mea ehara koutou i te whaka­pono noa.

Ko te mea tēnā i karanga­tia ai koutou e ia, he mea mātou rongo­pai, arā kia whi­whi ki te korōria o tātou Ariki, o Īhu Karaiti.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

engari, whaka­tapua a te Karaiti hei Ariki i roto i ō koutou ngākau. Kia rite tonu hoki te kupu i a koutou i ngā katoa, hei whaka­hoki­nga atu koutou ki ngā tāngata katoa, e ui ana ki a koutou ki te mea e tūmanako­hia atu nei e koutou; kia māhaki anō ia te ngākau, kia wehi.

konei ka mātau ai te katoa, he ākonga koutou nāku, me ka aroha koutou tētahi ki tētahi."

Ka whaka­korōria­tia tōku Matua ki te pēnei, ki te whai hua maha koutou, ā, ka meinga koutou he ākonga nāku.

I pēnei hoki te ako a te Ariki ki a mātou:

Kua waiho koe e ahau hei mārama ki ngā tauiwi,

kia ai koe hei oranga puta noa i ngā pito o te whenua.’ "

Otirā, kāhore ahau e ihu­puku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari, kia taea tāku e whai nei, me te mahi i hōmai ki ahau e te Ariki, e Īhu, arā kia whaka­atu­ria te rongo­pai o te aroha noa o te Atua.

"Kei ahau te Wairua o te Ariki,

nāna nei hoki ahau i whaka­wahi,

hei kauwhau i te rongo­pai ki te hunga rawa­kore.

Kua tonoa ahau e ia ki te kauwhau ki ngā here­here, kia haere noa,

ki ngā matapō kia ti­tiro;

ki te tuku i te hunga e marū ana, kia haere noa atu,

, ka whaka­hoki a Īhu, ka mea, "He pono tāku e mea nei ki a koutou, ki te whaka­rērea e tētahi tangata, he whare, he tēina, he tuā­hine, he whaea, he pāpā, he tama­riki, he māra, he whaka­aro nōna ki ahau, ki te rongo­pai hoki, inā, ­taki­rau ngā mea e riro i a ia, i tēnei , he whare, he tēina, he tuā­hine, he whaea, he tama­riki, he māra, me te whaka­toi; ā, i te ao meāke puta, he ora tonu.

Ki te whai tētahi kia ora, ka mate ia; ki te mate hoki tētahi, mōna i whaka­aro ki ahau, ki te rongo­pai hoki, ka ora ia.

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

he mea­tanga te Atua, kia whaka­atu­ria ki a rātou te taonga nui o te korōria o tēnei mea ngaro ki roto ki ngā tauiwi, arā, a te Karaiti i roto i a koutou, e ­mana­ko atu ai ki te korōria.

Whakaako Ora

Ko koe ia, kōrero­tia ngā mea e rite ana ki te whaka­ako ora.

Seja o primeiro