Falar
A Bíblia tem muito a ensinar sobre a arte de falar. As palavras têm poder de vida e de morte — podem edificar ou destruir, curar ou ferir, aproximar ou afastar.
O poder das palavras
A morte e a vida estão no poder da língua. A palavra branda desvia a ira, mas a palavra dura suscita o furor.
Falar com sabedoria
No muito falar não falta transgressão. A boca do justo fala sabedoria, e quem guarda os lábios guarda a si mesmo.
Falar a verdade
Cada palavra ociosa será pesada no dia do juízo. Fale a verdade, edifique com a boca e confesse Cristo com os lábios.
Λέγω δὲ ὑμῖν, ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργόν, ὃ 35 TR ¦ λαλήσουσιν TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ἐὰν λαλήσωσιν⸃ οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως.
Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ 35 TR TNT2 NA27+28 NIV73 SBL ¦ – WH NA25 NIV11 ⸋εἰς σὲ⸌ ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε καὶ RP TR ¦ – f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ⸋2καὶ⸌ ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. Ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου·
Προσευχόμενοι δὲ μὴ βαττολογήσητε, ὥσπερ οἱ ἐθνικοί· δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται.
Ἀνθ᾽ ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε, ἐν τῷ φωτὶ ἀκουσθήσεται· καὶ ὃ πρὸς τὸ οὖς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς ταμείοις, κηρυχθήσεται ἐπὶ τῶν δωμάτων.
Ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας 35 TR TNT2 SBL ¦ – WH NA NIV ⸋αὐτοῦ⸌ προφέρει τὸ ἀγαθόν, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος RP f 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋2ἄνθρωπος⸌ ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας αὐτοῦ RP f 35 TR NIV ¦ – TNT2 WH NA SBL ⸋3θησαυροῦ τῆς καρδίας αὐτοῦ⸌ προφέρει τὸ πονηρόν· ἐκ γὰρ τοῦ RP f 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋4τοῦ⸌ περισσεύματος τῆς RP f 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋5τῆς⸌ καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ.
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς 35 TR TNT2 NA NIV SBL ¦ τὸ ῥῆμα ἐν τῷ στόματί σου ὅτι Κύριος Ἰησοῦς WH ⸂ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν,⸃ καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ·
Ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ πνεῦμα συναντιλαμβάνεται 35 TR ¦ τῇ ἀσθενείᾳ TNT2 WH NA NIV SBL ⸂ταῖς ἀσθενείαις⸃ ἡμῶν· τὸ γὰρ τί προσευξόμεθα RP f 35 ¦ προσευξώμεθα TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂2προσευξόμεθα⸃ καθὸ δεῖ, οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ὑπὲρ ἡμῶν⸌ στεναγμοῖς ἀλαλήτοις·
Edificar com palavras
Não saia da boca nenhuma palavra torpe. Sejam prontos para ouvir, tardios para falar, e tardios para a ira.
Πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ᾽ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
35 TR ¦ Ἴστε TNT2 WH NA NIV SBL ⸂Ὥστε,⸃ ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἔστω 35 TR ¦ δὲ TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν·
Πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. Εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, WH NA NIV SBL ¦ δυνάμενος f 35 ⸂δυνατὸς⸃ χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.
μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ, ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας· τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες, 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋εἰδότες⸌ ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε, ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε.
Τεκνία 35 TR ¦ – TNT2 WH NA NIV SBL ⸋μου,⸌ μὴ ἀγαπῶμεν 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ λόγῳ … γλώσσῃ … ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ TR ⸂λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ᾽ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.⸃