Família de Deus
A família de Deus transcende laços de sangue. Em Cristo, somos adotados como filhos, irmãos uns dos outros e membros de uma família eterna — a Igreja.
Adotados por Deus
Recebemos o espírito de adoção pelo qual clamamos: Abba, Pai! Se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.
ኑኒ፥ «ኣቦ፥ አዳዮ» ዬጊ ጼግዝ፥ ጾስስ ናእታ ኡድዛ ጌሻ አያና ኤኬዛይፕ አትን ማቂ ያሻር የዞዳይስ አይለ ኡድዝ አያና ኤከካያ። ጾስ አያናይ ኑ አያናይር ማቂ ኑ ጾስስ ናእታ ማቅዛ ማርካትዛ። ኑኒ ኤ ናእታ ማቅኮ ጾሳ ላትዝታ፤ ክርስቶሳር ዎላ የያ ላቶዳ። ማ ኑኒ ክርስቶሳር መቶ ኤክኮ ኤዛር ዎላ ኤ ቦንቻ ሻክንቶዳ።
ዝን ዎዳይ ሄልን ጾሳይ ማቻፕ የልንቴዝ ፋ ናአና ኪቴዛ። ኤዝካ ህገስ አዛዝንቴዛያ ማቄዛ። ኤ የያ ኦዛይ፥ ህገስ ሃርንቲ የዝታ ዎዞዳይስኔ ኑና ፋ ናእታ ኦዳይሲ።
ኑ ጾስ ናእታ ማቄዝ ግሾስ «አቦ፥ ታ አዳዮ» ዬጊ ጼግዝ ፋ ናአይ አያና ኑ ዎዛና ጋንጨ ኪቴዛ። የይ ግሾስ፥ Ꮊይፕ ኔኒ ጾስ ናአፕ አትን አይለ ባያ። ኔኒ ኤ ናአ ማቅኮ፥ ጾሳ ላትዛ አስ ማቅዛ።
ይ ኡቢታይ የሱስ ክርስቶሳና አማኒ ጾስ ናእታ ማቄዛ። ክርስቶሳር ፐቶ ማቆዳይስ ጻማቅንቴዝ ኡቢታይ ክርስቶሳና አፍላ ጋርክ ማኤዛ። ይ ኡቢታይ ክርስቶሳር ፐቶ ማቄዝ ግሾስ አይሁደ አስ ጋንጨኔ ግርኬ አስ ጋንጨ፥ አይለ ጋንጨኔ ዎማኖ ጋንጨ፥ ራ ጋንጨኔ ማች ጋንጨ ዱማት ባያ።
ጾሲ ፋ ሸናይድ ፋ ዶሴዛይ ጋርክ የሱስ ክርስቶሳ ባጋር ኑና ፋ ናእታ ኡዶዳይስ ቲናቲ ቆፒ ጋዴዛ። ጾሲ ፋ ሲቅዛ ናአይ ባጋር ኑስ ጨረ እንጌዝ ቦንችንቴዝ ኣ ኬሃትይ ጋላትንቶዳይ ጋርክ የያ ኡዴዛ።
ኤፈሶና አሳይስ ዎስንቴዝ ዎሳ
ታኒ ጾስ አዳይ ቲና ቡንቂንቲ ዎስዛይ የይ ግሾስ። ሳሎኔ ሳአ የዝ መት ኡባይስ ሱን ጾሳፕ እንግንትዛ።
ዝን ኤ ፋና ኤኬዝታይስንኔ ኤ ሱን አማኔዝታይስ ጾስ ናእታ ማቃድ ጋርክ ማዉተ እንጌዛ። ኡንትካ ጾሳፕ የልንቴዛፕ አትን አሲ የልንትዛ ዎጋይ ጋርክ ራ ሸነፕ ዎይ አሾፐኔ ሱ ሸነር የልንተካያ።
A comunidade de fé
Não abandonem a congregação. Somos um corpo em Cristo, membros uns dos outros, chamados a amar e a servir.
ፐታይ ፐታይ ካሴ ሺቅዝ ሺቃ አሸካዛይ ጋርክ ኑኒ ፐትፕ ሺቅ ዞርንትዛና አሻሚ። ማቅካ ጎዳ ጋላሳይ ኡኬዛያ ይ ብእዛ ግሾስ የያ ካሴሳይፕ ኣ ኦይታ።
ጾሲ ፋ ናአ ግ ይንታን ሴርዛ ግሾስ ዳንዳኦይታ። አደ ሴሮዋ ናአ ኦኖ? ናአ ማቄዝ ኡቢታይ ኤክዛ ሴራ ይንትካ ኤካም እጽኮ አደ ኤርንቶዋ ናእታፕ አትን ናእታ ባያ። የይፐካ ኣ ኑና ሴርዛ አሾ አድታይስ ኑካ ያሽትዛ፥ የዝን ሸምፖር የዞዳይስ አያና አደ ማቄዛይስ አዛዝንቶዳይስ ዋይዚ ቤዞሳ? ኡንቲ ፓስ ሎኤዛይ ጋርክ ጽቃ ዎደስ ኑና ሴሬዛ፥ ኤዛ ማቅኮ ኑና ኤ ጽሎት ግሽንቶድ ጋርክ ኑና አዶዳይስ ሴርዛ።
የይ ጋርክ፥ ኑኒ ጋመ አስ ማቅኮካ ክርስቶሳር ፐቲ አሾ ማቄዛ። ኑኒ ፐቲ አሾ ማቂ ዱማ ዱማ ክፍልታይ ፐታይ ፐታይራ አይክንቴዛ።
አሰት ብልትታይፕ ፐታይ ሀርግንትኮ ብልትታይ ኡባይ ኤዛር ሀርግንትዛ። አሰት ብልትታይፕ ፐታይ ቦንችንትኮ ብልትታይ ኡባይ ኤዛር ኡፋይትዛ።
Ꮊይፐ ይ አላጋ ዎይ እማታ ባያ፥ ዝን ይ Ꮊት ጌሽታይር ጋደ አስኔ ጾስስ ካራ አስታ። ይንቲ ሀዋርታይኔ ናብታይ ባሴዝ ባሳይል አፋ ኬጽንቴዛ። ኬ ሙመር ቶኪ አይኬዝ ክርክሮ ጋርክ ሹቻይ ክርስቶሳ የሱሳ። ኤዛል ኬ ኡባይ ፐትፕ አይክንቲ ጎዳይል ጌሻ ጾስ ካራ ማቆዳይስ ድጭዛ። ይ ማ ጾሲ ፋ አያናር የዝዛ ኬ ማቆዳይስ ክርስቶሳር ፐትፕ ኬጽንትዛ።
Quem é minha família?
Jesus disse: quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão e irmã. A família de Deus inclui todos os que creem.
የሱሳ ማሂ፥ «ታ እንዳት ኦኖ? ማ ታ እሽታይ ኣይታ?» ዬጌዛ። ፋ ካለ በቴዝ አሳ ዩዪ ብኢ፥ «ታ እንዳትኔ ታ እሽታይ Ꮊይትታ። ጾስ አዛዞ ኦዝ ኡቢታይ ታ እሸ፥ ታ ምሾ ታ ኣዮ» ዬጌዛ።
አይለ መናስ ካራ አሳር የዞያ፥ ዝን ናአይ መናስ ካራ አሳር የዝዛ።
የሱሳ ኡንትኮ፥ «ጾሳይ ቱማ ይ አደ ማቄዛኮ ይ ታና ቃዳ፤ አብስ ጊኮ፥ ታ ጾስ ላንቀፕ ይኢ Ꮊይዳ የዛ። ታና ኤ ኪቴዛፕ አትን ታኒ ታ ማዉተር የኤካያ።
አማንዝታይስ ቤዝዛ ዞረ
ራ ጭምታ ነ አደ ጋርክ ቦንቾር ዞሮባፕ አትን ካጭፐ። የላጋ ራታ ነ እሸ ኡዲ ቦኦባ። ጭማ ማችታ ነ እንዲ ጋርክ፥ የላጋ ማችታ ነ ምሺ ጋርክ፥ ፎሎ ጌሸትር ቦኦባ።
ጾስ ናእታ
ኑኒ ጾስ ናእታ ግንትንቲ ጼግንቶድ ጋርክ ጾሲ ኑና አብ ጋርክ ዶሴዛኮ ቦኦይታ። ኑኒ ቱማካ ጾስ ናእታ። Ꮊ አላማይ ጾሳ ኤረካ ግሾስ ኑናካ ኤሮያ። ታ ሲቆ እሹን፥ Ꮊት ኑኒ ጾስ ናእታ፤ ኑኒ ሀሮንተስ አብ ሀኖዳዛኮ ሀጋ ኤርንተካያ። ዝን ክርስቶሳ ቆንጭዝ ዎደ ኑኒ ኤዛር የዞዳና ኤርዛ። ኤ ቱማ የዛና ኑኒ በአዳ።
ኑ ጊጋ ዎደ ደንግኮ፥ አስ ኡባይስ፥ ኣካ አማንዛ አስስ ሎኦ ባዝ ኦዳ።