Pular para o conteúdo
Publicidade

Família

Por Bíblia Online

A família é a primeira instituição criada por Deus. Ele a projetou para ser escola de amor, fé e formação de caráter. A Bíblia honra a família e nos ensina a cuidar dela.

Eu e minha casa

Eu e minha casa serviremos ao Senhor. A família que serve a Deus juntos permanece unida e fortalecida em todas as circunstâncias.

यदि इस समय ें हवकरनअचनहीं लग रहै, आज यह िणय कर ि िसककर; उन वती, िनकउपसनवज फरनदिकरतअमिों उन वती, िनकें अब रह रहो. जहां तक और परिै, हम हवा-वनदनकरेंे."

यदि इस समय ें हवकरनअचनहीं लग रहै, आज यह िणय कर ि िसककर; उन वती, िनकउपसनवज फरनदिकरतअमिों उन वती, िनकें अब रह रहो. जहां तक और परिै, हम हवा-वनदनकरेंे."

उनोंउततर िा, "रभमसें िि, आपकउद्‍ा—आपकतथआपकपरिो."

हवहमपरमवर हमरहें, वह हमवजों रहे. ऐसकभि वह हमें ें, हमें ें,

Criar os filhos

Instrui a criança no caminho em que deve andar. O lar é a primeira escola de fé e obediência.

अपनउसवनशिकर ो,

गत ै, पर वह इससभटकनहीं.

अपनउसवनशिकर ो,

गत ै, पर वह इससभटकनहीं.

िवन

, अपनिअनसन पर

और अपनिलना.

ोंि ििुंदर अल

और कणिैं.

यभििवन

, अपनिआदलन करतरहना,

अपनिपरिकरना.

आद, आज ैं मनपषकर रहूं, दय ें . आदअपनिकरना. जब अपनघर ें ो, तब इनकउलकरे, जब ें आगबढरहो, और जब ििजब ींउठे.

आद, आज ैं मनपषकर रहूं, दय ें . आदअपनिकरना. जब अपनघर ें ो, तब इनकउलकरे, जब ें आगबढरहो, और जब ििजब ींउठे.

ममें िैं, अपनिं, पररभिअनसन ें उनकलन षण करें.

ममें िैं, अपनिं, पररभिअनसन ें उनकलन षण करें.

लको, रभें अपना-िआजलन करें ोंि उचियहै. "अपना-िसमकरो"—आजें यह ऐसपहलआजिसकरति़ी ै,

Honrar e amar

Honra teu pai e tua mãe. A família funciona com perdão, paciência e amor incondicional entre todos os seus membros.

अपनिएवअपनआदर करना, ि वह , हवपरमवर, ें ैं, उसमें बहसमय तक रह .

अपनिएवअपनआदर करना, ि वह , हवपरमवर, ें ैं, उसमें बहसमय तक रह .

अपना-िसम करतथअपनपड़ोकर वयकरतो."

तलिषय

अपनकथन सम्‍करनगलरदिकलकर यहिरदउस ें गए, यरदन नदै. वहां एक बड़ी उनकऔर िों वसिा.

परखनउदउनकआए तथउनसरशिा, "पततलिपति रसरण कहसकतै?"

उनें उततर िा, "मनपढ़ा नहीं ि वह, िोंउनकि ी, उनोंउनें नर और बन और कहा, इस रण अपना-िकर अपनपतिरहतथों एक ोंे.’ परिमसवरअब नहीं परएक शरैं. इसलििें वयपरमवर ़ा ै, उनें मनअलग करे."

यह उनोंा, "ियवसें यह रबों ि तलपतकर पति?"

उन पर यह सच पषिा, "दय कठरतरण िपततलअनमति ी. यह रबनहीं ा. मसकहनि यभिअतिििअनरण अपनपततलकर और अनिकरतै, वह यभिकरतै."

िों कहा, "यदि पति-पतऐसतब उततम यहि िि."

इसकउततर ें कहा, "यह िि सब ों िनहीं सकती—अतििउनके, िें परमवर ऐसबनै, नपुंसक ैं, गरऐसजनैं; ैं, िें मनों ऐसबनितथवरग-रिवयऐसबनिै. इससमझ सकतै, समझ े."

तथलक

लकों ि उन पर रखकर उनकिथनकरें, मगर िों उन ों ांा.

यह उनसकहा, "लकों यहां आनो, उनें आनमत ोंि वरग-रऐसों ै." यह कहतलकों पर रखा, इसकवहां आगचलगए.

अनवन अभिधनवक

एक यकि आकर रशिा, "वर, अनवन ्‍करनिैं अचकरूं?" उसउततर िा.

"झसों छति अचै? उततम एक ैं. परयदि वन ें रवमनकरतआदों लन करो."

"े?" उसनरशिा.

उनोंउसउततर िा, "हतमत करो; यभिमत करो; मत करो; गवमत ो; अपना-िसम करतथअपनपड़ोकर वयकरतो."

उस वक उततर िा, "ैं इनकलन करतरहूं; िअब कमझमें?"

उसउततर िा, "यदि िबननहतअपनपति चकर उस ि िधनों ें ांऔर आओ, ो—धन ें वरें ्‍ा."

यह नकर वह वक ुःगयोंि वह बहधन ा.

अपनिों उनकहा, "ैं पर एक सच रकट कर रहूं; िधनयकि वरग-रें रवकठिै. तव ें परमवर ें एक धनरवकरनएक ें सहज ै."

यह नकर िचकिछनलगे, "उदएगा?"

उनकओर एकटक खतउनें उततर िा, "मनियह असभव िंपरमवर िसब भव ै."

इस पर तरे, "ि, हम सब कर आपकिैं. हमरसा?"

सभिों िकरतकहा, "यह सच ि उस समय, जब मननयें अपनभवशिंसन पर िजमा, ी, बन गए ो, इसएल रह ों करतरह िंसनों पर िजमे. हर एक, िसनिघर, ई-बहन, ा-िा, ों िै, इनसकई ्‍करऔर वह अनवन ििंअन, पहलैं, िोंतथिैं, पहले.

एक सररति तथसहदय बनरहो, तथएक सरउसरकषमकरो, िरकपरमवर मसें ें षमिै.

िी, ममें हर एक अपनपतअपनसमकरें और पतअपनपति समकरे.

यदि करे, "ैं परमवर करतूं" परिकरे, वह ै, ोंि िसनिऔर उससनहीं करतवह परमवर े, िें उसननहीं, कर नहीं सकता,

Cuidar da família

Quem não cuida dos seus negou a fé. A família é responsabilidade sagrada — prover, proteger e abençoar é mandamento divino.

यदि अपनपरिजनों, िषकर अपनपरििंनहीं करतै, उसनिकर िऔर वह अवियकि ै.

यदि अपनपरिजनों, िषकर अपनपरििंनहीं करतै, उसनिकर िऔर वह अवियकि ै.

परयदि ििधवर-पों सबसपहलअपनपरिरति अपनकरतवय-पलन परमवर भकें तथअपना-िउपकों फल ें ोंि परमवर यहै.

िकलिें दलब

िबहिो, अपनरभमसें मसिनतै, ि ममें आपसो, कहीं ो, मन तथमत ें एक ो.

हवििैं,

तथलक उनकिउपह.

वसें उतपन्‍ै,

ों ें .

धनवह ,

िसकतरकश इन ों भरै!

नगर पर शतरतिकरत

उनें लजिनहीं पड़ेा.

िंहवकरा-उनकरद

पर अनि अनतक,

तथपरमवर िकतउनकपर िबनरहतै.

उनकलन करत

तथउनकआदों लन करनरखतैं.

िंहवकरा-उनकरद

पर अनि अनतक,

तथपरमवर िकतउनकपर िबनरहतै.

उनकलन करत

तथउनकआदों लन करनरखतैं.

आदरऔर मनरम

वह िि जब इयों ें परसपर एकतै!

Unidade familiar

A coroa dos velhos são os filhos dos filhos. O casamento, os filhos e a comunhão familiar são bênçãos de Deus.

वयों रव उनकी-ों ें ै,

तथरव उनका-िें.

वयों रव उनकी-ों ें ै,

तथरव उनका-िें.

िवह ै, िसकिरसरहतै,

और असििषम परििि ें सहयतिै.

मनिउठरहतैं,

िंसचिवह ै, अधिउततम ै.

अपनितथअपना-ििउपकरना.

अपनिपति िि ें अपनघर ेंकरना.

ें बसउततम िकट िकर रहपड़ोी.

दहवां

, यदि दय ें िै,

दय अतरफिा;

सबसअधिउल्‍लसियकि धरयकि िा;

िसनिजनिै, वह उसकआनिषय ै.

शलिििैं:

ििआनिषय ै,

िंरण.

पहलअपनकरक

कर

और तब अपनह-निकरो.

लचअपनपरिें िपति आतै.

िंवह, करतै, िरहतै.

अपनपरििपति रण ै, वह वल हविा,

रबि यकि अधकरनपडै.

Casamento e família

O homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher. A família começa no casamento — aliança sagrada diante de Deus.

इस रण अपना-िकर अपनपतिरहतथों एक ोंे.

परमवर उनें यह आशी, "फलऔर ें बढ़ो और ें भर और सब पर अधिकर ो. गर मछलिों, आकपकिों सब ेंगनव-जनपर अधिो."

रज परमवर िगए वन ें अपनपतरहो, ोंि वन और रज गई हनत ईनयहै.

िंतव ें ि परमवर उनें नर और बना. इस रण अपना-िकर अपनपतिरहतथों एक ोंे. ों एक शरे; परिमसवरअब ों नहीं परएक शरैं. इसलििें वयपरमवर ़ा ै, उनें मनअलग करे."

जब पर अपनउततम वसरदकरननतवरिउनें, उनसिनतकरतैं, कहीं अधिबढकर पविआतरदकरेंे, उततम ै?"

"यह सकति अपनबच्‍

और जनबच्‍पर दयकरे?

ां, वह सकतै,

परैं नहीं सकता!

, ैंिहथिों पर दकर बनै;

शहरपनसदमनबनरहतै.

िबहनो, अब हम परमवर ैं और अब तक यह रकट नहीं िगयि भविें हम बन िंहम यह अवशनतैं ि जब वह रकट ोंहम उनकसमोंतथउनें ेंवह ैं. हर एक यकि, िसनउनसयह आशरखै, वयपविरखतै, वह पविैं.

Seja o primeiro