Fé
A fé é o fundamento da vida cristã. Sem fé é impossível agradar a Deus. Pela fé somos salvos, vivemos, vencemos o mundo e recebemos as promessas de Deus.
O que é a fé
A fé é a certeza daquilo que esperamos e a prova das coisas que não vemos. Ela é o alicerce de toda a vida espiritual.
1 Is but faith, of things being hoped for a basis, of things a conviction not being seen.
1 Is but faith, of things being hoped for a basis, of things a conviction not being seen.
1 Is but faith, of things being hoped for a basis, of things a conviction not being seen.
6 Without but faith impossible to have pleased; to believe for it is necessary the one coming near to the God, because he is, and to those seeking him a rewarder he becomes.
6 Without but faith impossible to have pleased; to believe for it is necessary the one coming near to the God, because he is, and to those seeking him a rewarder he becomes.
6 Without but faith impossible to have pleased; to believe for it is necessary the one coming near to the God, because he is, and to those seeking him a rewarder he becomes.
11 In faith also herself Sarah power for a laying down of seed received, even beyond a proper time of life, since faithful she regarded the one promising.
38 The but just one by faith shall live; and if he should draw back, not delights the soul of me in him.
2 looking away to the of the faith leader and perfecter Jesus, who in return for the being placed before him joy, endured a cross, shame disregarding, at right and of the throne of the God has sat down.
Salvos pela fé
Pela graça sois salvos, mediante a fé. O justo viverá pela fé — essa é a declaração central do evangelho.
8 By the for favor you are having been saved through the faith; and this not from you; of God the gift,9 not from works; so that not any one should boast.
16 besides all having taken up the shield of the faith, by which you will be able all the darts of the evil one the having been kindled to quench;
16 besides all having taken up the shield of the faith, by which you will be able all the darts of the evil one the having been kindled to quench;
16 so that he may give to you according to the wealth of the glory of himself, with power to be strengthened through the spirit of himself, in the within men;17 to have dwelt the Anointed through the faith in the hearts of you,
17 Righteousness for of God in it is revealed from faith in order to faith, as it has been written: The and just by faith, shall live.
1 Having been justified therefore by faith, peace we have with the God through the Lord of us Jesus Anointed;
5 to him but not working, believing but on the one justifying the ungodly, is counted the faith of himself for righteousness;
10 (In heart for it is believed for righteousness; with mouth and it is confessed for salvation.)
17 (Then the faith from hearing; the and hearing through a word of God.)
17 (Then the faith from hearing; the and hearing through a word of God.)
1 The but weak to the faith, take to yourselves, not for differences of reasoning.
23 He but discerning a difference, if he should eat, has been condemned, because not from faith; every thing and which not from faith, sin is.
13 The and God of the hope to fill you all of joy and of peace in the believing, in order that to abound, you in the hope, in power of spirit holy.
Fé que vence
Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé. A fé remove montanhas e abre caminhos impossíveis.
4 because all that having been begotten by the God, overcomes the world; and this is the victory that having overcome the world, the faith of us.
4 because all that having been begotten by the God, overcomes the world; and this is the victory that having overcome the world, the faith of us.
4 because all that having been begotten by the God, overcomes the world; and this is the victory that having overcome the world, the faith of us.
23 The and Jesus said to him: That, if thou art able to believe; all things are possible to the believing.
23 The and Jesus said to him: That, if thou art able to believe; all things are possible to the believing.
22 And answering the Jesus says to them: Have you faith of God.
24 Through this I say to you, all things whatever praying you desire, believe you that you receive, and it shall be to you.
52 The and Jesus said to him: Go; the faith of thee has saved thee. And immediately he saw again, and followed him in the way.
Fé e confiança
Confia no Senhor de todo o coração. A fé não depende de circunstâncias — ela se apoia na fidelidade de Deus.
7 (by means of faith for we are walking, not by means of sight;)
7 (by means of faith for we are walking, not by means of sight;)
5 so that the faith of you not may be in wisdom of men, but in power of God.
2 And if I have prophecy, and I know the secrets all and all the knowledge, and id I have all the faith, so that mountains to remove, love but not have, nothing I am.
13 Watch you, stand you firm in the faith, be you manly, be you strong;
Pedidos pela fé
Se tiverdes fé como um grão de mostarda, nada vos será impossível. Jesus elogiou a grande fé dos que o buscaram.
20 The and Jesus said to them: On account of the unbelief of you. Indeed for I say to you, If you have faith as a grain of mustard, you will say to the mountain this. Be thou removed from here there, and it will remove; and nothing will be impossible to you.
20 The and Jesus said to them: On account of the unbelief of you. Indeed for I say to you, If you have faith as a grain of mustard, you will say to the mountain this. Be thou removed from here there, and it will remove; and nothing will be impossible to you.
21 Answering and the Jesus said to them: Indeed I say to you, if you may have faith, and not should doubt, not only the (miracle) of the figtree you shall do, but also if to the mountain this you should say: Be thou lifted up, and be cast into the sea; it shall be done.
22 And all, whatever you shall ask in the prayer, believing you shall receive.
28 Then answering the Jesus and to her: O woman, great of thee the faith; let it be to thee, as thou wilt. And was healed the daughter of her from the hour that.
29 Then he touched the eyes of them, saying: According to the faith of you be it done to you.
2 And lo, they brought to him, a paralytic, upon a bed lying. And seeing the Jesus the faith of them, he said to the paralytic: Take courage, son; are forgiven thee the sins of thee.
Fé como virtude
Segue a justiça, a fé, o amor, a paz. Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
11 Thou but, O man of the God, these things flee; pursue thou and righteousness, piety, faith, love, patience, meekness;
11 Thou but, O man of the God, these things flee; pursue thou and righteousness, piety, faith, love, patience, meekness;
7 the contest the good I have contested, the race I have finished, the faith I have guarded;
13 if faithless, he faithful remains; to deny himself not he is able.
3 unceasingly recollecting of you of the work of the faith, and of the labor of the love, and of the patient endurance of the hope of the Lord of us Jesus Anointed, in presence of the God and Father of us;
7 through this we were comforted, brethren, over you in all the affliction and distress of us, on account of the of you faith;
2 in hope of life agelasting, which promised the not false God before times agelasting, Titus
Fé viva
A fé sem obras é morta. Peça com fé, sem duvidar. A fé nos conecta com o poder de Deus e produz frutos eternos.
26 As for the body without breath dead is, so also the faith without the works dead is.
3 knowing, that the proof of you of the faith works out patience.
3 knowing, that the proof of you of the faith works out patience.
5 If but any one of you is destitute of wisdom, let him ask from of the one giving of God to all liberality, and not censuring; and it will be given to him.6 Let him ask but in faith, not hesitating; the for one hesitating is like to a wave of sea being windagitated and being tossed.7 Not for let think the man that, that he shall receive anything from the Lord.8 A man of doublesoul, unstable in all the ways of himself.
6 Let him ask but in faith, not hesitating; the for one hesitating is like to a wave of sea being windagitated and being tossed.
6 in which rejoice you, a little while now (if necessary it is) having been distressed by manifold trials,7 so that the proof of you of the faith much more precious of gold of that perishing, by means of fire but being proved, may be found to praise and honor and glory, at a revelation of Jesus Anointed;8 whom not seeing you love, on whom, now not looking, believing but, you rejoice with a joy unspeakable and having been glorified,9 obtaining the end of the faith of you, a salvation of souls.
8 whom not seeing you love, on whom, now not looking, believing but, you rejoice with a joy unspeakable and having been glorified,9 obtaining the end of the faith of you, a salvation of souls.
9 obtaining the end of the faith of you, a salvation of souls.
9 to whom be you opposed steadfast ones in the faith, knowing, the same kinds of the sufferings by the in world brotherhood to be fully endured.
Promessas da fé
Quem crer terá a vida eterna. A fé abre as portas do impossível e nos dá acesso às promessas de Deus.
16 Thus for loved the God the world, so that the son of himself the onlybegotten he gave, that every one who believing into him, not may be destroyed, but may have life agelasting.
36 He believing into the son, has life agelasting; he but disobeying the son, not shall see life, but the anger of the God abides on him.
35 Said but to them the Jesus: I am the bread of the life; he coming to me, not not may hunger; and he believing into me, not not may thirst ever.
25 Said to her the Jesus: I am the resurrection and the life; he believing into me, even if he may die, he shall live;26 and all the living and believing into me, not not may die into the age. Believest thou this?
40 Says to her the Jesus: Not I said to thee, that if thou wouldst believe, thou shalt see the glory of the God?
37 For not shall be impossible with the God every word.
20 With Anointed I have been crucified; I live but, no longer I, lives but in me Anointed; the but now I live in flesh, by faith I live in the of that son of the God, of that having loved me and having delivered up himself in behalf of me.
26 All for sons of God you are through the faith in Anointed Jesus; Galatians27 as many as for into Anointed were dipped, Anointed you were clothed.
5 We for in spirit from faith a hope of righteousness we wait for.
19 I know for, that this to me will result for deliverance through the of you, entreaty, and a supply of the spirit of Jesus Anointed,
27 to whom wished the God to make known, what the wealth of the glory of the secret of this among the nations, who is Anointed in you, the hope of the glory;