Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho de Deus

Por Bíblia Online

Jesus é o Filho de Deus — a revelação suprema do Pai. Nele habita toda a plenitude da divindade e por Ele temos acesso ao Pai, à salvação e à vida eterna.

A revelação do Filho

O Filho é o resplendor da glória de Deus. Quem vê o Filho vê o Pai. Jesus é a imagem perfeita do Deus invisível.

Muna mala Ɓakuli ka, nda tǎlaban mala ɓoarɓwa mala Ɓakuli, andǝ purban male Ɓakuli. ́ cau male mǝ’rǝcandǝe bwal agirbunda kat a banɓwáná.

Anzǝm mana yi langŋǝna acauɓikea ma’sǝm ngga, pǝlǝa do a kùli a bù-mǝlì mala Ɓakuli mǝnana Karban kat ka.

Anggo Muna mala Ɓakuli ka yi kum gulo kútì amǝturonjar, kǝla mǝnana lullǝu mana Tárrí pe wi ka, kútì malea ka.

Mǝnia Cau ka

yi duk ɓwamǝpǝndǝe,

yi duk zuku aɓalǝ sǝm.

Sǝm sǝna gulo male,

gulo mala ̀ Muna

mwashat ɓǝ̀rɓǝ̀r, mana pur

nǝban Tárrí Ɓakuli ka,

lùmsǝo ɓwamuru

andǝ mǝsǝcau.

ɓwa sǝn ma Ɓakuli àkǝ̀ pwari ɗàng, she Muni mǝnana à nda mwashat andǝ yi, nda a nkanggari ka. nda tsǝa sǝm súrǝ̀ Tárrí ka.

Yesu banggia wia ama, <<Ko aya pwari ka Tárrám nda mur túró, ace mani ka dumǝna púp ama, mim gbal ka pak túró.>>

Ace mani ka, aɓwana-mǝgule mala amǝ Yahudi ɓariki ̀rkǝ́r ama à ̀ wal-lú Yesu, acemǝnana yàl nzongcau mala Sabbat nǝmurǝì ɗàng, tunǝ Ɓakuli ama Tárrí. Anggo ka ndaban karǝ ɓamúrì arǝ Ɓakuli.

Confissão e fé

Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo! Quem confessa que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele.

Bitǝrus bang ama Yesu nda Kǝrǝsti

Lang Yesu yina a nzali Kaisariya Filipi ka, ɗì alaggana male ama, <<Yana ɗe aɓwana na ama nda mim Muna mala Ɓwa?>>

à pa eare ama, <<Aɓea aɓwana na ama a nda Yohana Mǝbatisǝma; aɓea ka à na ama, Iliya; aɓea gbal ka ama Irimiya ko mwashat aɓalǝ amǝ’ɓangnǝa mala Ɓakuli.>>

Pǝlǝa Yesu ɗia ma, <<wun ngga, wu na ama nda yan?>>

Shiman Bitǝrus pa eare ama, <<A nda Kǝrǝsti, Muna mala Ɓakuli mǝyilǝmuì.>>

Lang Yohana malǝna pàkkî Yesu batisǝma, Yesu eapi mur ani ka, kara kùli mǝnna sǝn Bangŋo mala Ɓakuli aban sulǝo kǝla kutu, yi do amurí. Aɓwana ok gi Ɓakuli nacau a kùli ama, <<Mǝnia ka nda Munem, mǝnana ǝn earkiyice, mǝnana bumam pwasǝa rǝì ̀rkǝ́r ka.>>

Vida no Filho

Deus enviou seu Filho ao mundo para que vivêssemos por Ele. O Filho dá vida, julga e reconcilia os pecadores com o Pai.

<<Ɓakuli ka earce ɓanza ̀rkǝ́r, yi ̀ Muna male mwashat ace mǝnana ɓwa mana kat ɓamúrì a baní ka ɓǝ̀ kǝa kìɗìkì ɓǝ̀ ueɓà ɗàng, ɓǝ̀ kum yilǝmu mǝnana málá male kàm raka.

Kǝla mǝnana Ɓakuli Tárrám loasǝ alú pea wia yilǝmu ka, anggo mim Muni ka pea aɓwana mǝnana ǝn earce pea wia ka yilǝmu.

Tárrám ɓamúrì ka ɓashi kǝɓwa ɗàng, panam mim Muni rǝcandǝa mala ɓashi kat, ace mǝnana ɓǝ̀ aɓwana kat pam gulo kǝla mǝnana à pe Tárrám Ɓakuli ka. Ɓwa mǝnana kat pam gulo raka, aban Tárrám mǝnana tasǝam ngga gulo ɗang.

nda ban na wun mǝsǝcau, pwari nda ban yiu, yàle pwari pàngŋǝ̀, mǝnana aɓwana mana alú na ka à ̀ ok gi Muna mala Ɓakuli, aɓwana mǝnana à o ka, à ̀ long yilǝmu. Kǝla mǝnana Tárrám Ɓakuli nda tǝr yilǝmu ka, anggo gbal panam mim Muni ɓǝ̀ ǝn duk tǝr yilǝmu.

aɓwana mǝnana kat à é,

à pa ɓamuria a baní ka,

pània wia rǝcandǝa

ɓǝà duk amuna

mala Ɓakuli.

Ɓǝlban malea ka,

mala nkila na

andǝ nggūrǝu ɗang.

Pa aɓa kpapi

mala ɓwama andǝ

ɓwabura ɗang.

Mǝnia ka pe mala Ɓakuli na.

À gbàllìnam amur nggun-gangndǝi sǝnǝ Kǝrǝsti. nda mǝnana ɗǝm yilǝmu ka ɗang, Kǝrǝsti nda mǝnana ado dukiyi a ɓalǝam ngga. Do mem aɓa nggūrǝu mala ɓanza ka, ǝn dum paɓamuru a ban Muna mala Ɓakuli mǝnana earcem, paɓamuri acem ngga.

Sǝama, lang pwari yi kārǝ́na ka, Ɓakuli túr Muni, mǝnana ɓwama ̀ ɓǝli ka, aɓata nggurcau mala Musa. Ɓakuli túrí, ace mǝnana ɓǝ̀ yi akmúr aɓwana mǝnana à nda ka aguro mala nggurcau ka, ace mǝnana sǝm ngga ɓǝ̀ sǝm kum bancame mala duk amuna male. acemǝnana sǝm nda ka amuni ka, Ɓakuli tasǝ Bangŋo mala Muni a ɓabum sǝm, mǝnana tsǝk sǝm, sǝm nggǝ tunǝi ama, <<, Tárrám.>>

Kat aɓa do ma’sǝm ɗiɗyal mǝnana sǝm nda ka aɓibura mala Ɓakuli ka, à gilǝki nre sǝm sǝnǝa Ɓakuli mala Muni mana yi ace sǝm ngga. Ɓǝ̀ mǝno ka yi pa anggo ka, lǝmdǝ ama kàngkàng aɓa mǝnana kútì mǝno ka, sǝm ̀ kum àwá, mǝnana ado ka à yina sǝm aɓa dotarǝu sǝnǝa Ɓakuli ka. Mǝnia ka nda acemǝnana Muna mala Ɓakuli ka ndakam yilǝmu.

Seja o primeiro