Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

καὶ ἐν μέσῳ τῶν 35 TR TNT2 ¦ WH NA NIV SBL ἑπτὰλυχνιῶν ὅμοιον 35 TR TNT2 ¦ υἱὸν WH NA NIV SBL υἱῷἀνθρώπου, ἐνδεδυμένον ποδήρη, καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσῆν.

Καὶ εἶδον, καὶ ἰδού, νεφέλη λευκή, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέλην WH NA NIV SBL ¦ καθήμενος ὅμοιος f35 TR καθήμενον ὅμοιον υἱῷ RP f35 TR TNT2 ¦ υἱὸν WH NA NIV SBL 2υἱῷἀνθρώπου, ἔχων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ στέφανον χρυσοῦν, καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ δρέπανον ὀξύ.

καὶ εἶπεν, Ἰδού, θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς 35 TR ¦ διηνοιγμένους TNT2 WH NA NIV SBL ἀνεῳγμένους,καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ.

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL Ἦλθεν γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου σῶσαι τὸ ἀπολωλός.

δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL αὐτοῖς,σπείρων τὸ καλὸν σπέρμα ἐστὶν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου·

Ὥσπερ γὰρ ἦν Ἰωνᾶς ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας.

35 TR ¦ Συστρεφομένων TNT2 WH NA NIV SBL Ἀναστρεφομένωνδὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς, Μέλλει υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων,

Διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι· ὅτι 35 TR ¦ οὐ δοκεῖτε ὥρᾳ TNT2 WH NA NIV SBL ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε,υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.

Ὅταν δὲ ἔλθῃ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ἅγιοιἄγγελοι μεταὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ,

Ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν· καὶ ἀποκτανθείς, 35 TR ¦ μετὰ τρεῖς ἡμέρας TNT2 WH NA NIV SBL τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳἀναστήσεται.

Καὶ γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

Ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι 35 TR ¦ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει TNT2 WH NA NIV SBL ἐξουσίαν ἔχει υἱὸς τοῦ ἀνθρώπουἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίαςεἶπεν τῷ παραλελυμένῳΣοὶ λέγω, 35 TR ¦ ἔγειρε TNT2 WH NA NIV SBL ἔγειραι,καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου, πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου.

Καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἰησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις· δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

Ὥσπερ γὰρ ἀστραπὴ 35 TR TNT2 ¦ WH NA NIV SBL ἀστράπτουσα ἐκ τῆς 35 TR ¦ ὑπὸ τὸν TNT2 WH NA NIV SBL ὑπ᾽⸃ οὐρανὸν εἰς τὴν ὑποὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ καὶ TR υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ RP f35 TR TNT2 NA NIV SBL ¦ WH 2ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Εἶπεν οὖν 35 TR NA27+28 ¦ TNT2 WH NA25 NIV SBL αὐτοῖςἸησοῦς, Ὅταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ ἀπἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδέν, ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με πατήρ μου RP f35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL 2μου,ταῦτα λαλῶ·

Καὶ λέγει αὐτῷ, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, 35 TR ¦ TNT2 WH NA NIV SBL ἀπἄρτιὄψεσθε τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγότα, καὶ τοὺς ἀγγέλους τοῦ θεοῦ ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου.

Διεμαρτύρατο δέ πού τις λέγων, Τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι μιμνήσκῃ αὐτοῦ; υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν;

Seja o primeiro