Pular para o conteúdo
Publicidade

Filho do homem

Por Bíblia Online

Filho do Homem é o título que Jesus mais usou para si mesmo. Ele conecta sua humanidade plena com a visão profética de Daniel sobre o Messias glorioso que receberá domínio eterno.

A profecia de Daniel

Daniel viu alguém como o Filho do Homem vindo com as nuvens do céu. Foi-lhe dado domínio, glória e reino eterno.

Rāt royā meṅ maiṅ ne yih bhī dekhā ki āsmān ke bādaloṅ ke sāth sāth koī ā rahā hai jo Ibn-e-Ādam-sā lag rahā hai. Jab Qadīmul-aiyām ke qarīb pahuṅchā to us ke huzūr lāyā gayā. Use saltanat, izzat aur bādshāhī gaī, aur har qaum, ummat aur zabān ke afrād ne us parastish . Us hukūmat abadī hai aur kabhī ḳhatm nahīṅ hogī. Us bādshāhī kabhī tabāh nahīṅ hogī.

In shamādānoṅ ke darmiyān koī khaṛā thā jo Ibn-e-Ādam mānind thā. Us ne pāṅwoṅ tak lambā choġhā pahan rakhā thā aur sīne par sone sīnāband bāndhā huā thā.

Zamīn par Fasal Kaṭāī

Phir maiṅ ne ek safed bādal dekhā, aur us par koī baiṭhā thā jo Ibn-e-Ādam mānind thā. Us ke sar par sone tāj aur hāth meṅ tez darāntī thī.

Us ne kahā, "Dekho, mujhe āsmān khulā huā dikhāī de rahā hai aur Ibn-e-Ādam Allāh ke dahne hāth khaṛā hai!"

Jesus, o Filho do Homem

O Filho do Homem veio buscar e salvar o que se havia perdido. Ele tem autoridade para perdoar pecados e julgar.

[Kyoṅki Ibn-e-Ādam khoe huoṅ ko ḍhūṅḍne aur najāt dene āyā hai.]

Us ne jawāb diyā, "Achchhā bīj bone wālā Ibn-e-Ādam hai.

Kyoṅki jis tarah Yūnus tīn din aur tīn rāt machhlī ke peṭ meṅ rahā usī tarah Ibn-e-Ādam bhī tīn din aur tīn rāt zamīn god meṅ paṛā rahegā.

Īsā Dūsrī Bār Apnī Maut Zikr Kartā Hai

Jab wuh Galīl meṅ jamā hue to Īsā ne unheṅ batāyā, "Ibn-e-Ādam ko ādmiyoṅ ke hawāle kar diyā jāegā.

Tum bhī taiyār raho, kyoṅki Ibn-e-Ādam aise waqt āegā jab tum us tawaqqo nahīṅ karoge.

Āḳhirī Adālat

Jab Ibn-e-Ādam apne jalāl ke sāth āegā aur tamām farishte us ke sāth hoṅge to wuh apne jalālī taḳht par baiṭh jāegā.

kyoṅki wuh apne shāgirdoṅ ko tālīm de rahā thā. Us ne un se kahā, "Ibn-e-Ādam ko ādmiyoṅ ke hawāle kar diyā jāegā. Wuh use qatl kareṅge, lekin tīn din ke bād wuh uṭhegā."

Kyoṅki Ibn-e-Ādam bhī is lie nahīṅ āyā ki ḳhidmat le balki is lie ki ḳhidmat kare aur apnī jān fidyā ke taur par de kar bahutoṅ ko chhuṛāe."

Lekin maiṅ tum ko dikhātā hūṅ ki Ibn-e-Ādam ko wāqaī duniyā meṅ gunāh muāf karne iḳhtiyār hai." Yih kah kar wuh maflūj se muḳhātib huā, "Uṭh, apnī chārpāī uṭhā kar apne ghar chalā ."

Īsā ne jawāb diyā, "Lomṛiyāṅ apne bhaṭoṅ meṅ aur parinde apne ghoṅsloṅ meṅ ārām kar sakte haiṅ, lekin Ibn-e-Ādam ke pās sar rakh kar ārām karne koī jagah nahīṅ."

Kyoṅki jab Ibn-e-Ādam din āegā to wuh bijlī mānind hogā jis chamak āsmān ko ek sire se le kar dūsre sire tak raushan kar detī hai.

Glória e autoridade

Quando o Filho do Homem for levantado, atrairá todos a si. Ele é plenamente humano e plenamente divino.

Chunāṅche us ne kahā, "Jab tum Ibn-e-Ādam ko ūṅche par chaṛhāoge tab tum jān loge ki maiṅ wuhī hūṅ, ki maiṅ apnī taraf se kuchh nahīṅ kartā balki sirf wuhī sunātā hūṅ jo Bāp ne mujhe sikhāyā hai.

Us ne bāt jārī rakhī, "Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ ki tum āsmān ko khulā aur Allāh ke farishtoṅ ko ūpar chaṛhte aur Ibn-e-Ādam par utarte dekhoge."

Kyoṅki kalām-e-muqaddas meṅ kisī ne kahīṅ yih gawāhī hai,

"Insān kaun hai ki use yād kare

ādamzād ki us ḳhayāl rakhe?

Seja o primeiro