Filhos de Deus
Ser filho de Deus é o maior privilégio da existência humana. Pela fé em Cristo, recebemos o direito de ser chamados filhos de Deus — herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo.
O direito de ser filho
A todos que creram no nome de Jesus, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus — nascidos não do sangue, mas de Deus.
Geenɛ, bamii bachii ba gɛ̀ fi wu, bo lee muntele yi jee che le, wu nya bvuŋga bo le lɛ bo nyume booŋ ba Nyo. Gɛ booŋ ba Nyo banɛ nyu ba ba boyi bo ba bii nyu kilɛmɛ ki kfuu le gɛ, kɛnɛ no muh goone gɛ, kɛnɛ yi boyɛ chi muh wu wuŋ le gɛ. Ba boyi bo ba bii nyu boyɛ chì le chi Nyo le.
Nyo gɛ̀ bee wu koŋ woŋ kfunɛ baaŋ, wu tuŋ Mwa ye wù wu mumwaa, wu lɛ le yɛɛŋ wù leesɛ fitele ye ye le, mwɛdɛ gɛ lɛsɛ gɛ, wu kɛmɛ nyu kinche kì kage gɛ.
Geenɛ, munɛ mù ba le ba saŋ, lé ki fi gê lɛ bɛŋ bɛɛŋ lɛ Jiso le Mbvusɛ wù Nyo gɛ̀ ka, lɛ le Mwa Nyo. Nɛ bɛŋ bɛmɛ noo, bɛŋ ge bɛŋ kɛmɛ kinche kì kage gɛ nje jee che.
Bɛŋ ba le bɛŋ taashɛ bena ba Kletu Jiso, le wa booŋ ba Nyo bachii nje fitele fì bɛŋ leese yi Kletu le. Bɛŋ kêe lɛ muh wuchii wù ba le ba leesɛ wa a joo, ba taashɛ bɛ Kletu, le wu tu wa bɛ Kletu yi fiɛɛ le fimimia.
Sege kife kì chuule gɛ̀ to ki kojɛ, Nyo tuŋ Mwa ye wu to, kwɛse boo wu, wu tu wu nyu tɛ a banchi kuu. Wu gɛ̀ to wu lɛ wu sûuŋ bamii ba le a banchi kuu, Nyo mo wu jô besabɛŋ njɛ booŋ be.
Fi le lɛ Nyo le wu ge wa lɛ bɛŋ baaŋ gɛ nfa gɛ. Bɛŋ le wa booŋ ba yeh. No bɛŋ le wa booŋ, tu fi le lɛ bɛŋ lé bɛŋ kɛ̂mɛ mwɛɛ mù wu gɛle fɛ booŋ be le.
A identidade dos filhos
O Espírito testifica com nosso espírito que somos filhos de Deus. E se filhos, também herdeiros — herdeiros de Deus.
Bamii bachii ba chee bo bii no Kiyo ki Nyo duunyi le booŋ ba Nyo. Nyo gɛ̀ baaŋ nya gɛ nyu kiyo ki bvunfa kì ge bɛŋ kaasɛ bɛŋ chee yi nfaaŋ le gɛ. Wu gɛ̀ nya Kiyo bɛŋ le kì lé ki gê bɛŋ nyûme booŋ be. Ki mo ki gêe besabɛŋ tɛŋe wu lɛ, "Aba, Chiji wese."
Kiyo kiyu kinɛ kibɛɛ bɛ kiyo kesa besebɛŋ lɛme bi toone lɛ bee le booŋ ba Nyo.
Finɛ fiɛɛ duunyi lɛ gɛ nyume booŋ ba bu yi Ablaham le bachii ba nyume booŋ ba Nyo gɛ. Le booŋ ba Nyo gɛ̀ ka Ablaham yu ba bo jode lɛ le booŋ ba Ablaham.
Viver como filhos
Vede que grande amor o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus! E é isso que somos.
Besabɛŋ le booŋ ba Nyo
Bɛŋ jîŋɛ bɛŋ yɛ̂ŋ kfuu chi kiŋkoŋɛ kì baaŋ kì Chii le wu dunyɛ fɛ besabɛŋ le, lɛ ba tɛ̂ŋe besabɛŋ lɛ booŋ ba Nyo! Nchiɛɛŋ, besabɛŋ le booŋ ba Nyo. Fiɛɛ fì bamii ba le ba yi woŋ kfunɛ le baaŋ kɛɛ gɛ besabɛŋ gɛ le nje bo gɛ̀ baaŋ kɛɛ gɛ tɛ wu gɛ.
Fiɛɛ fì taŋlo fi ge besabɛŋ yɛ̂de bamii ba le booŋ ba Nyo bɛ ba debele le finɛ: Muh wuchii wù le njɛ wu gee mwɛɛ mù chaaŋ sɛŋ, kɛnɛ njɛ wu koŋe mwa bwee sɛŋ, tu gɛ wu nyu mwa Nyo gɛ.
Kinlaŋye kì baaŋ le fɛ bamii ba too bɛ nyiɛgee le nje Nyo lé wu tɛ̂ŋe bo lɛ booŋ be.
Wu biih bo le lɛ, "Bɛŋ duu fiena lɛ nle yɛɛŋ?" Samoŋ Bita chvuu lɛ, "Wo le Mbvusɛ wù Nyo gɛ̀ ka wu le Mwa Nyo, Nyo wù kɛme kinche." Jiso chvuu wu le lɛ, "Samoŋ mwa Jona, Nyo le wu buu wo, nje gɛ finɛ sɛŋe muh wu wuŋ wo le gɛ, sɛŋe chii wù le fɛwe wo le.
Bɛŋ mo bɛŋ kâane shɛ́ŋ yi baŋgɛ ba bɛŋ yɛne le, bɛŋ kêe lɛ Nyo naji lo bɛŋ njɛ booŋ be. Mwa wumu nɛ le yu wù chiji naji gɛ wu gɛ? Nɛ Nyo chinɛ bɛŋ le njɛ wu naji bɛŋ no wu to wu naji booŋ be bachii sɛŋ, tu gɛ bɛŋ nyu booŋ be gɛ, tu bɛŋ le bikolɛ.