Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
3 הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן ׃4 כחצים ביד ־ גבורכןבניהנעורים ׃5 אשרי הגבר אשר מלא את ־ אשפתומהםלא ־ יבשוכי ־ ידברואת ־ אויביםבשער ׃
1 שיר המעלות אשרי כל ־ יראיהוהההלךבדרכיו ׃2 יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך ׃3 אשתך ׀ כגפןפריהבירכתיביתךבניךכשתליזיתיםסביבלשלחנך ׃4 הנה כי ־ כןיברךגבריראיהוה ׃
1 שיר המעלות אשרי כל ־ יראיהוהההלךבדרכיו ׃2 יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך ׃3 אשתך ׀ כגפןפריהבירכתיביתךבניךכשתליזיתיםסביבלשלחנך ׃
12 אשר בנינו ׀ כנטעיםמגדליםבנעוריהםבנותינוכזויתמחטבותתבניתהיכל ׃
2 גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך ׃
28 ויברך אתם אלהים ויאמר להם אלהים פרו ורבו ומלאו את ־ הארץוכבשהורדובדגתהיםובעוףהשמיםובכל ־ חיההרמשתעל ־ הארץ ׃
4 ברוך פרי ־ בטנךופריאדמתךופריבהמתךשגראלפיךועשתרותצאנך ׃
14 ברוך תהיה מכל ־ העמיםלא ־ יהיהבךעקרועקרהובבהמתך ׃
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
6 חנך לנער על ־ פידרכוגםכי ־ יזקיןלא ־ יסורממנה ׃
15 אולת קשורה בלב ־ נערשבטמוסרירחיקנהממנו ׃
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר ׃
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו ׃
13 אל ־ תמנעמנערמוסרכי ־ תכנובשבטלאימות ׃
1 שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה ׃
1 משלי שלמה פ בןחכםישמח ־ אבובןכסילתוגתאמו ׃
6 והיו הדברים האלה אשר אנכי מצוך היום על ־ לבבך ׃7 ושננתם לבניך ודברת בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך ׃
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
13 כרחם אב על ־ בניםרחםיהוהעל ־ יראיו ׃
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
24 יברכך יהוה וישמרך ׃ ס25 יאר יהוה ׀ פניואליךויחנך ׃ ס26 ישא יהוה ׀ פניואליךוישםלךשלום ׃ ס
28 ויתן ־ לךהאלהיםמטלהשמיםומשמניהארץורבדגןותירש ׃29 יעבדוך עמים וישתחו לך לאמים הוה גביר לאחיך וישתחוו לך בני אמך ארריך ארור ומברכיך ברוך ׃
3 כי אצק ־ מיםעל ־ צמאונזליםעל ־ יבשהאצקרוחיעל ־ זרעךוברכתיעל ־ צאצאיך ׃4 וצמחו בבין חציר כערבים על ־ יבלי ־ מים ׃
13 וכל ־ בניךלמודייהוהורבשלוםבניך ׃
5 בטרם אצורך בבטן ידעתיך ובטרם תצא מרחם הקדשתיך נביא לגוים נתתיך ׃
38 והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים ׃39 ונתתי להם לב אחד ודרך אחד ליראה אותי כל ־ הימיםלטובלהםולבניהםאחריהם ׃
13 כי ־ אתהקניתכליתיתסכניבבטןאמי ׃14 אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד ׃15 לא ־ נכחדעצמיממךאשר ־ עשיתיבסתררקמתיבתחתיותארץ ׃16 גלמי ׀ ראועיניךועל ־ ספרךכלםיכתבוימיםיצרוולאאחדבהם ׃
10 כי ־ אתהגחימבטןמבטיחיעל ־ שדיאמי ׃
25 נער ׀ הייתיגם ־ זקנתיולא ־ ראיתיצדיקנעזבוזרעומבקש ־ לחם ׃26 כל ־ היוםחונןומלוהוזרעולברכה ׃
4 לא נכחד ׀ מבניהםלדוראחרוןמספריםתהלותיהוהועזוזוונפלאותיואשרעשה ׃
6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם ׃
7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו ׃
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
12 כבד את ־ אביךואת ־ אמךלמעןיארכוןימיךעלהאדמהאשר ־ יהוהאלהיךנתןלך ׃ ס
39 וטפכם אשר אמרתם לבז יהיה ובניכם אשר לא ־ ידעוהיוםטובורעהמהיבאושמהול/הםאתננהוהםיירשוה ׃