Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Kunane kwa Chapanga na nnema nahipeta, nambo malobhe ghango naghapeta ng’o."

Kuhika kwa Mwana gwa Mundo

"Papa pulupala kupeta lung’ahe lwa lichiko lyenio, lyobha nalibhaha lubhendo tyoo na mwehe naupiha jhe lilangamule. Ndondo nahigwaha kubhoka kumahunde, na makakala gha ilebhe ya kunane kwa Chapanga nainyukanyuka.

Abhii hilu jhumo jwamanyite lichaa

Nambo abhii jhe mundo jwamanya lichiko amu lichaa lyenio nalihika ligha, hilu akatumiche bha kunane kwa Chapanga. Hilu Mwana, nga Tate ndi jwamanya.

Abhii jhe jwamanya lichiko lyenio

"Nambo abhii jhe mundo jwamanya lichiko amu lichaa lyenio nalihika ligha, hilu akatumiche bha kunane kwa Chapanga. Hilu Mwana, nga Tate ndi jwamanya.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

Nambo lichiko papaha kuhika Bhambo naibhaha ngita mwihe. Lichiko lyenie kunane kumahunde nakubhoka kwa kihindo kikolongwa hake, kila kilebhe chikibhii kunane kumahunde nakitiniwa mwotu, nnema nauhobholela na yoha ibhii mwono nahibhe jhe kabhele.

Nambo kwenio kunane na nnema gwa ngohe ubhekwitwe kwa lilobhe lya Chapanga kwa nhwalo kwa kukomelekelwa kwa mwotu. Yane kwa nhwalo gwa lichiko lela bhando bhangannyinamila Chapanga nabhahadabulwa na kukomelekelwa.

Anda kila kilebhe nakihangabhanwa naha, bho, mangota namma bhando bha namuna ghane? Mipalwa kutama matamo gha nyahinyahi na kunnyinamila Chapanga, na kulendela lichiko lya Chapanga na kulitenda liike kajhombe. Lichiko lyenie kwenio kunane nakukomelekelwa kwa mwotu na kuhangabhanwa, na ilebhe yoha ibhii kwenio kunane naimwung’unyuka kwa mwotu.

Mpanganike kuhika kwa Bhambo

Ngohe makalongo, tukibhona jhe chukunyandikila kwa malobhe gha kipinde na nchimo pighapa kupitila. Nhwalo mangota umanye kubhehe lichiko papa kuhika Bhambo naibhaha ngita mwihe pahika kilo. Bhando bhubhapala kulonge, "Kila kilebhe kibhii njelembo na uteeke," papa kuhangabhana na kupwitikilila papala kwahikilila ngita lipyanda lya kupapa mwana na bhando nabhahoto jhe kubhambala. Nambo makalongo, mangota mmii jhe mulubhendo, na lichiko lyenio limpwitikilila ngita mwihe. Mangota mabhoha ndi yana ya lumule na yana ya muhe. Twenga twabhando bha kilo jhe amu mulubhendo.

Nambo makalongo, mangota mmii jhe mulubhendo, na lichiko lyenio limpwitikilila ngita mwihe. Mangota mabhoha ndi yana ya lumule na yana ya muhe. Twenga twabhando bha kilo jhe amu mulubhendo. Bhahe, tukoto kugholoka ngita bhange, nambo tukeluwe na tukilongoche twabhete. Nhwalo bhando bhubhagholoka, bhigholoka kilo, na bhala bhubhalobhela, bhilobhe kilo. Nambo twenga bhitubhii bhando bha muhe tukilongoche twabhete. Tuhwale kihobholelo na upalo ngita ngobho jha choma jha kukikengelela munganga hito, na lihobholelo lya ughombokeko libhaha ngita kofiya jha choma jha kukikengelela mimuto jhito. Nhwalo Chapanga akatuhagwii jhe tukomolekelwe na lilaka lyake, nambo tughombolelwe kupete Bhambo gwito Yecho Kilichitu.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Peniya, nganimonita Mwanalimbelele akametula unepo gwa chita, ngakupitila kulendema kukolongwa kwa nnema na lyobha ngalibhila lipile ngita lijafafa na mwehe ghoha ujhakubhehe nkele ngita miyahe, na ndondwa ibhii kunane ngaipolwita pannema ngita uhohe gwa mahuko ghangakomala pighapolota na upepo nkolongwa.

Bhahe, lijhoka lyenio likolongwa lijhakutagwa pannema. Lijhoka lyenio ndi lijhoka lya makacho lilikemwa Jwanganandela amu Limbembela ndi lilikolowa nnema ghoha. Chakaka, akataghitwe pannema, pamonga na akatumiche bhake bhoha na jwenio.

Kuhika kwa Mwana gwa Mundo

"Peniya napabhaha nginyililo mu lyobha na mu mwehe na mu ndondwa. Bhando bha pannema nabhabha na malagho kwa nhwalo gwa bhoghohe ghuletwa kuhumii mu milindimilo jha mbwane na matuhe ghake gha mache. Bhando nabhahinduka kwa bhoghohe, bhakilola nike chikipala kuukolela nnema, nhwalo ilebhe yoha ya kunane kwa Chapanga nainyukanyuka kwa makakala.

Mukilolekeye na nnyope machiko ghoha na kubhehe likakala lya kujhomboka njelembo kwa mambu gheniya ghoha ghighapala kupitila, na kujhema palonge jha Mwana gwa Mundo."

Kunane kwa Chapanga kuhyono na kilambo kiyono

Kuhumii peniya, ngamonita kunane kwa Chapanga kuyono na kilambo kiyono. Nhwalo kunane kwa Chapanga kola kwa kutumbula na kilambo chela chukutumbula kikibha kihobhalile na mbwane hele ikibha jhe. Nganibhonita muche gwa Nyahinyahi, Yeluchalemo nhyono, kikauluka kuhumii kwa Chapanga jwa kunane. Ukibha kilenganikilwe maha ngita nnyinamwale jwajhenda kutolelwa jwalembenikilwe maha kukongana na ungana mundo. Nganyohina lilobhe likolongwa kubhoke pa kigoda cha unahota nkolongwa lililongila, "Dola! Ngohe utamo gwa Chapanga ubhii pakate jha bhando. Chapanga jwenie itama nabho pamonga. Na bheniya nabhabha bhando bhake, nabhaha Chapanga gwabhe. Jwenio ndi nabhaungula maholi ghabhe ghoha. Nhwalo kuwe kubhii jhe kabhele, hilu uchongo hilu kulela hilu kubhina nhwalo ilebhe ya makacho ipetite."

Peniya, jwatamite pa kigoda cha unahota nkolongwa ngalongila, "Dola, nitenda yoha kubhehe iyono." Kabhele nganobholila, "Jhandika malobhe ghanga, malobhe ghanga ndi ghighahobholeka na gha uchakaka."

Seja o primeiro