Fim do mundo
A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.
Os céus passarão
Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.
ಜಿಮಿನ ಹಬಾಳ ನಾಶ ಥಾವಸ, ತೆನೈಸೊ ಮಾರಿ ವಾಕ್ಯ ಹಮೆಶಾಬಿ ರ್ಹವಸ.
ತೆ ತ್ರಾಸನಾ ದಿನೊ ಮುಗ್ದಲ್ಪರ ಸುರ್ಯೊ ಅಂದಾರು ಥಾವಸ, ಚ಼ಂದಪ್ಪಾ ಉಜಾಲು ದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ರ್ಹವಸ, ಚಿಕ್ಕಿಯೊ ಹಬಾಳಮಾತಿಯೊ ಪಡಸ, ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ತಾಕತೊ ಹಲ್ಲಸ.
ತೆನೈಸೊ ತೆ ದಿನೊ ವರಿ ತೆ ಟೈಮನಾಹುತಿ, ಮಾರಾ ಬಾನೆ ಯಕ್ಕಜ಼ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ ಬಿಜಾ಼ ಕಿನೆಜ಼ ಗ್ವತ್ತ ನತ್ತಿ. ಪರಲೊಕಮಾ ರ್ಹಯಲ ದುತೊನೆಬಿ ಗ್ವತ್ತ ನತ್ತಿ, ದಿಕ್ರಾನೆಬಿ ಗ್ವತ್ತ ನತ್ತಿ.
ತೆ ದಿನ್ನ ತೆ ಟೈಮ ಕಿನೆಜ಼಼ ಗೊತ್ತನತ್ತಿ
ತೆ ದಿನೊನಾ ಹುತಿ ವರಿ ತೆ ಟೈಮನಾ ಹುತಿ ಕೆಳಾಮಾ ಆವಸ ಕೈನ ಸ್ವರ್ಗಲೊಕಮಾ ರ್ಹಯಲ ದುತೊನೆಬಿ ಗೊತ್ತನತ್ತಿ ದಿಕ್ರಾನೆಬಿ ಗೊತ್ತನತ್ತಿ ಮಾರಾ ಬಾನೆ ಯಕ್ಕಜ಼ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ.
O dia do Senhor
O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.
ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾ ದಿಕ್ಹಾನೊ ಟೈಮ ಚ್ವಟ್ಟೊ ಕಿಮ್ಮ ಆವಸ ತಿಮ್ಮ ಆವಸ. ಹಬಾಳಮಾ ಮ್ಹೊಟಿ ಅವಾಜ಼ಕ್ಹು ಮಾಯಾ ಥಯಲನಿಂಗತ ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರಿ ಸೃಶ್ಟಿಯೊ ಆಗಕ್ಹು ಹಾಳ ಥೈ ಜಾ಼ವಸ. ಆಂ ಜಗತ ವರಿ ತಿಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಆಗಕ್ಹು ಹಾಳ ಥೈಜಾ಼ವಸ.
ಹಮ್ನಾ ರ್ಹಯಲ ಹಬಾಳ ವರಿ ಜಿಮಿನ್ನೆ ಕ್ಹುದಾನಿ ವಾಕ್ಯಾಜ಼ ಆಸ್ರೊ ಥೈಸ. ಹಬಾಳ ವರಿ ಜಿಮಿನ ಆಗಕ್ಹು ಹಾಳ ಥಾವಾನೆ ಮುಕ್ಯಾಸ. ಕ್ಹುದಾನಾ ವಿರುದ್ದ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಥಾವಾನಾ ಫೈಸಲಾನಾ ದಿನ್ನನಾಹುತಿ ಹಾಳಥಾವಾನಾಹುತಿ ಹಬಾಳ ಜಿಮಿನನೆ ಮುಕ್ಯಾಸ.
ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕದಲ ತಿಮ್ಮ ತರಿಕಾಕ್ಹು ಕ್ಹಾರು ಹಾಳ ಥೈಜಾ಼ವಸ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ಕೆವಾ ಮನಕ್ಹೊ ಥೌ? ತುಮೆ ಪರಿಶುದ್ಧ ಥೈನ ರ್ಹೌ ವರಿ ಭಕ್ತಿವಾಲಾ ರ್ಹೌ. ತುಮೆ ಕ್ಹುದಾ ಆವಾನೊ ದಿನ್ನ ದೆಕ್ತಾ ರ್ಹೌ. ತೆ ದಿನ್ನ ಆತಾಮಾ, ಹಬಾಳ ಆಗಕ್ಹು ಹಾಳ ಥೈ ಜಾ಼ವಸ. ವರಿ ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಆಗಕ್ಹು ಬಳಿನ ಕರಗೈ ಜಾ಼ವಸ.
ಪ್ರಭು ಆವಾಡೊಸ ತಯ್ಯಾರ ರ್ಹವೊ
ಭಾಯೊ ಭೆನೊ, ಹಮ್ನಾ ಎ ಕೆಳಾಮಾ ಥಾವಸ ಕೈನ ಹಮೆ ದಿನ್ನ ವರಿ ವಕ್ಹತನಾ ಹುತಿ ಬರದಾನೆ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಪ್ರಭು ಕ್ಹಾಮೊ ಆವಾನೊ ದಿನ್ನ ರಾತೆ ಚ್ವಟ್ಟೊ ಆಯಲ ನಿಂಗತ ಯಕ್ಕಜ಼ ದುಮ ಆವಸ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಚೊ಼ಕಿ ತರಾ ಗ್ವತ್ತ ಥಯುಸ. "ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಶಾಂತಿ ಸಮಾದಾನೆ ಛೆ ಕವಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ತಿಳ್ದಿಲಿವಾನಾ ಟೈಮ್ಮಾಜ಼ ಹಾಳ ಥಾವಾನು ಯಕಾಕಿಜ಼ ಥಾವಸ. ತೆ ಮನಕ್ಹೊ ಚುಕೈಲಿವಾನೆ ಥಾತು ನೈ.
ತೆನೈಸೊ ಭಾಯೊ ವರಿ ಭೆನೊ, ತುಮೆ ಅಂದಾರಾಮಾ (ಪಾಪಮಾ) ರ್ಹವಾಡ್ಯಾ ನತ್ತಿ. ತೆ ದಿನ್ನ ತುಮೊನೆ ಚ್ವಟ್ಟಾ ನಿಂಗತ ಯಕ್ಕದುಮ ಆತೊ ನೈ. ತುಮೆ ಕ್ಹಾರಾ ಉಜಾಲಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ ವರಿ ದಿನ್ನಾ ಉಜಾಲಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ. ಅಪೆ ರಾತೆ ರ್ಹೈನೆಕಾ ನೈತೊ ಅಂದಾರಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ನ್ಹವೈ.
ತೆನೈಸೊ ಭಾಯೊ ವರಿ ಭೆನೊ, ತುಮೆ ಅಂದಾರಾಮಾ (ಪಾಪಮಾ) ರ್ಹವಾಡ್ಯಾ ನತ್ತಿ. ತೆ ದಿನ್ನ ತುಮೊನೆ ಚ್ವಟ್ಟಾ ನಿಂಗತ ಯಕ್ಕದುಮ ಆತೊ ನೈ. ತುಮೆ ಕ್ಹಾರಾ ಉಜಾಲಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ ವರಿ ದಿನ್ನಾ ಉಜಾಲಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ವ್ಹೈ. ಅಪೆ ರಾತೆ ರ್ಹೈನೆಕಾ ನೈತೊ ಅಂದಾರಾಮಾ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ನ್ಹವೈ. ತಿನಾಹುತಿ. ನಿಂದರ ಕರಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊ ರಾತ್ಮಾ ನಿಂದರ ಕರಸ. ದಾರು ಪಿನ ನಿಷಾ ಕರಾಲಾ ರಾತ್ಮಾ ನಿಷಾಮಾ ರ್ಹವಸ. ತಿನಾಹುತಿ ಕ್ಹಾರಾ ತೆನೈಸೊ ಅಪೆ ದಿನ್ಮಾ ರ್ಹಯವಾಲಾ ಹುತಿ ಅಪೊನೆ ಹತೊಟಿಮಾ ಮುಕ್ಕಿ ಲಿದೆಲ ರ್ಹೌ. ಅಪ್ನಾಕ್ಹು ಅಪ್ನೊನೆ ವಚಾ಼ಡಿಲಿವಾನೆ ಮಯಾ ಬರೊಕ್ಹೊ ಮ್ಹೆಲ್ಲಿದಲ ರ್ಹೌ. ರಕ್ಷಣೆನೆ ಆಸ ಅಪೊನೆ ಕಿರಿಟ ನಿಂಗತ ರ್ಹೌ. ಕ್ಹುದಾ ಅಪೊನೆ ಇನಿಲಿದಲ ತಿನಿ ಶಿಟ್ಟನೆ ಗುರಿ ಥೌ ಕೈನ ನ್ಹವೈ. ಪ್ರಭು ಥಯಲ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಮುಲಕ ಅಪೊನೆ ರಕ್ಷಣೆ ಥೌ ಕೈನ ಕ್ಹುದಾ ಅಪೊನೆ ಇನಿಲಿದ್ಯೊ.
Destruição e renovação
O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.
ತೆ ಬಕ್ರಾನು ಬಚ್ಚು಼ ಛೆವಾ ಮುದ್ರೆ ಖುಲ್ಲಾ ಕರಾನು ಮಿ ದೆಕ್ಕತೊಜ಼ ವ್ಹತ್ತೊ. ತೆಳಾಮಾ ಮ್ಹೊಟೊ ಭುಕಂಪ ಥಯು. ಸುರ್ಯೊ ಕಾಳಿ ಘುಂಗಡಿ ನಿಂಗತ ಕಾಳೊ ಥೈಗಯೊ. ಚ಼ಂದಪ್ಪಾ ಲಾಲ ಲಾಲ ರಗತ ಥೈಗಯೊ. ಹಬಾಳಮಾನಿಯೊ ಚಿಕ್ಕಿಯೊ ತುಫಾನನೊ ವಾರೊ ಛುಟ್ತಾಮಾ ಉಂಬ್ರೊನಾ ಝಾಡಮಾತೊ ಉಂಬ್ರೊ ಕಿಮ್ಮ ಪಡಸ ತಿಮ್ಮ ಹಬಾಳಮಾತಿಯೊ ಚಿಕಿಯೊ ಪಡಿಯೊ.
ತೆ ಮ್ಹೊಟಾ ಕ್ಹಾಪನೆ ಸ್ವರಗತೊ ತೆ ಮ್ಹೊಟಾ ಕ್ಹಾಪನೆ ಸೈತಾನ ಕೈನ. ವರಿ ರಾಕ್ಷೆತ ಕೈನ ನಾಮ ವ್ಹೈ ತೆ. ಜಗತ್ಯೆ ಕೆಟ ಟವಾಟ್ಮಾ ಚ಼ಲಾವಸ) ತಿನಾ ದುತೊನೆ ಲಿಮಿನಪರ ನಾಕ್ಯಾತಾ.
ಮನಕ್ಹನೊ ದಿಕ್ರೊ ಆವಾನು
ಸುರ್ಯೊ, ಚ಼ಂದಪ್ಪಾ ವರಿ ಚಿಕ್ಕಿಯೊ ಬಿಜಿ ತರಾಜ಼ ದಿಕ್ಹಸ ವರಿ ಜಿಮಿನ್ಪರ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊಮಾ ಅಲ್ಲೊಲ ಕಲ್ಲೊಲ ಥಾವಸ. ಹಬಾಳಮಾ ರ್ಹಯಲ ಶಕ್ತಿಯೊ ಹಲ್ಲಾಕ್ಹು ಜಿಮಿನಪರ ಸು-ಸು ಥಾಸ ಕೈನ ಮನಕ್ಹೊ ಭುಚ಼ಕಸ.
ತಿನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹಾರಾಜ಼ ಟೈಮ್ಮಾ ತಯ್ಯಾರ ಥೈನ ರಹೊ. ಹಮ್ನಾ ಥಾವಾನಿ ವಿಚಾರೊಕ್ಹು ವಾಚಿನ ವರಿ ಮನಕ್ಹನಾ ದಿಕ್ರಾನಾ ಕ್ಹಾಮಾ ಹುಬ್ರವಾನೆ ತಯ್ಯಾರ ರಹೊ. ವರಿ ಪ್ರಾಥನಾ ಕರೊ.
ನವು ಹಬಾಳ ವರಿ ನವು ಜಿಮಿನ
ತೆ ಥಯಲ್ಪರ ನೌ ಸ್ವರಗಲೊಕ ವರಿ ನೈ ಜಿಮಿನ ಮಿ ದೆಕ್ಯೊ. ಪೈಲಾನು ಸ್ವರಗಲೊಕ ವರಿ ಪೈಲಾನಿ ಜಿಮಿನ ದಡಿ ರ್ಹೈ ಗಯುತು ತ್ಯಾ ಸಮುಂದರ ನ್ಹೊತು. ಪರಿಶುದ್ಧ ಗಾಮ ಸ್ವರಗತು ಕ್ಹುದಾಕಂತು ಉತ್ರಿನ ಅವಾನು ಮಿ ದೆಕ್ಯೊ. ತೆ ಪರಿಶುದ್ಧ ಗಾಮಜ಼ ನೌ ಯೆರುಸೆಲೆಮ ವ್ಹೈ. ನೌರಿ ತಿನಿ ನೌರಾನಾ ಹುತಿ ತೆ ತಯ್ಯಾರ ಥಯಲ ಲಿಂಗತ ತಿನೆ ತಯ್ಯಾರ ಕರ್ಯಾತಾ.
ಸಿಂಹಾಸನಕಂತು ಯಕ್ಕ ಝೊರ ಅವಾಜ಼ ಮಿ ಐಕ್ಯೊ. ತೆ ಅವಾಜ಼ ಕ್ಹುದಾನು ಘರ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಛೆ. ತೆ ತ್ಯುನಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ್ಹವಸ. ತ್ಯುನೆ ತಿನಾ ಥೈನ ರ್ಹವಸ. ಕ್ಹುದಾಜ಼ ತ್ಯುನಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ್ಹವಸ. ವರಿ ತ್ಯುನೊ ಕ್ಹುದಾ ಥೈನ ರ್ಹವಸ. ಕ್ಹುದಾ ತ್ಯುನಾ ಡೊಳಾಮಾನು ಪಾನಿ ನುಚ್ಚಿ ಪಾಡಸ. ತ್ಯಾ ಮರಣ ಕವಾನುಜ಼ ರ್ಹತು ನೈ, ದುಖ ರ್ಹತು ನೈ, ರವಾನು ರ್ಹತು ನೈ ವರಿ ಜುನ್ನಿಯೊ ವಾಟೊಜ಼ ಗೈಪಡಿಯೊ "ಕೈನ ಕದ್ಯು.
ಸಿಂಹಾಸನ್ಪರ ಬೈಟಲವಾಲೊ"ದೆಕ ಮಿ ನೌ ತರಾನು ಕ್ಹಾರುಜ ತಯ್ಯಾರ ಕರುಸ" ಕೈನ ಕದ್ಯೊ. ತೆ ಥಯಲ್ಪರ ಎ "ಕ್ಹಾರಿಯೊ ವಾಕ್ಯಾ ಕ್ಹರಿನಿಯೊ ವ್ಹೈ ಕೈನ ನಂಬಾನಾ ಹುತಿ ಎ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಬರದ" ಕೈನ ಕದ್ಯೊ.