Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

भगव्‌स-खबर आखकळां णसपरचकरसे, मळवसे, आखां गवबण , तत्‌कळजसरनआय े।

णस्‌पछआवणां

हड़ा ां गरआवणतत्‌पछहड़ु उलवांखत्‌तम हय े, सरग यमां पडसरगआखे। तत्‌णस्‌सहलसरग ां तत्‌कळआखणसरडे; णस्‌मट्‌कत क-सींदळां आवतखसे। ्‌मट्‌आवआपणसरग हव्‌मकलसे, कळउपर एक सरलग, े-करसे।

ां गलरवु, ुंं ुं्‌हनहड़े आवसे। ्‌ु, कदघर णत्‌कतरआवसगतरवतआपणघर ां हवणु। ां ुंं रवु, ुंं ्‌करसे, ां णस्‌आय े।

आखुंंआपो, ्‌़। ु, कळखत्‌तम हवणलग जलम ुं्‌ रव"

हड़ु यक

"हड़ा कत्‌आवसां , हय, सरग हव्‌े; ्‌े, भगवअतरे।

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

आकरहड़ा ां हवस

्‌आकरहड़ा ां ठलआवसे। णससकबडे। तत्‌णसे, पयस्‌्‌ा, आपसभलहवणहजअसकरन्‌ा, वकरलबणमटकरन्‌ा, भगवव-बद्‌करन्‌आस्‌्‌बण े। णसमन ां भक्‌्‌भलकरन्‌कर्‌कवण्‌रवे; परम्‌, करन्‌रवे। ी-गलकरन्‌ा, जसों पटतसों करन्‌ा, दया, भले, करन्‌ा, ्‌अनड़ाकरन्‌आपसबड़ाकरन्‌बण े। भगवजण्‌मजकरन्‌बण े। भगवभक्‌करनगड़ा करसे, भगवभक्‌करनकत जड़े, कत कदकरे। असलणसरवजु।

आकरहड़ा ां हवसां भगवकवे,

खली-आत्‌आखणसमकल

ुं्‌्‌भगवअघलबतबणस

ुं्‌णसअघकरनजड

ुं्‌हलणससपनकरसे।

अतरअळकरन्‌करनपर ीं्‌ां

खली-आत्‌मकल,

हवणअघलबते।

उपर सरगां सक़ी,

धरतपर सहल़ी,

मतलब ी, आकठी, उडदऴी

मटा-

क-सींभर्‌हड़ा आवण

हलहड़ु हवणे, ांतसहय े।

हड़ाकरसे, टकहवसे।

आकर

मटल्‌ु, णसां उबहवसे, आवसे। तत्‌असगरआवसे, जसहन्‌हवसहय तक कदहयो, हवसे; णसां जतरभगविां ियले, बचे। धरतमसां रवसे, ीं्‌ां सकणसउबहय े, कतरजलम वतरवसे, कतरआपसबदनजलमकभगवींां हरकरने। तत्‌सरगडळतसभबळसे, सकणसधरमबणवसे, जलमकतसभबळसे।

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

अनसकह्‌जत्‌ईसकळपछआवसे, तत्‌ईसपर रसकरन्‌मरलय-बहणस्‌वतहय्‌ईसटणे। अळतआपणवते, ईसआवतलग वतरवसु, ीं्‌पछळ ईसहवणु। हड़े, ईससरगउतरत्‌्‌वसे। एक मटलसरग खबर वण्‌अवमळयसे। एक सरग खबर वण्‌ु, भगवअग्‌े। तत्‌ईसमसपर रसकरत्‌मर ा, पछवतहवसे। तत्‌आपणवतरवसु, बचलरवसु, ईसहवणकरदळां कलयन ु। ईस्‌आपणआखा, सरगईसहवसु, असकरां आपणजलम ईस्‌रवसवजुंं कहएक सरि्‌मत आप्‌करु।

ां सरतसवतरवजे, पर गतसमळरवजे। े, े। आपणे, ां रसपरमलम हर, टककरनआस तसहर, समळरहणहजे। भगवआपणआपणकऱ्‌ु, आपणईसमसटकजड़े करे।

ईस़े गलरह

रवु, ांयन असहवे, चणदणमन ां, नस्‌ां ईनकळ्‌ां ुंं सरहय गरहड़ा ुं्‌पर उचकआय पड़े। गरहड़ा आखधरतपर रवणआखणसपर ईनांतसआय े। गतरवआखां करतरवु, ुंं ईनआवणआखगरबचसकरसणस्‌अगळ उबरय सकअसबण ु।

्‌ा, ुं्‌यलरवे, ां एक हड़ु हजबरबर े, हजएक हड़ा बरबर े। आपणयदां करे, जस़ाणससमजे; ुं्‌ां दम धररयु, खत्‌तम हवे; आखमन वणजड़े।

हड़ु ्‌तसआय े, हड़े सरग जतहय े, सरगहयन गळे, धरतपर आखधपे। जसों आखे, खत्‌तम हवणे, ुंं खलचलन भक्‌ां कसणसहवणहजे, भगवहड़ाखणहजआवणकसकरनहजे, वजसरग आकठगळे, सरगसकहयन गळे। यदअनसएक नवलसरग नवलधरतआस खजां आखधरमरवसे।

मळु, ुं्‌यलकय सके, आखमरजे, आखबदल, पण्‌पटकरतां, आकर्‌्‌हवसे। ्‌्‌मरलवतजलमतसउठे, बदल

नवलकळजहव

तत्‌नवलसरग नवलधरत्‌ु, हलसरग हलधरतरहती, दररवी। अळखलसहर नवलयरसलसरग भगवधड़े उतरत्‌ु, हयतसहतलु, आपसअदमींकरले। अळजगहनां हनउचअवअसकवतमळ्‌ु, ु, भगवणसईचमां े; हयीं्‌करसे, णसबणसे, भगवआपसीं्‌रवसे; ीं्‌भगवरवसे। हयीं्‌आखआसे, पछमरण रवसे, , आयड़्‌ु, ़ा रवसे; हलरय

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-