Publicidade

Força

Por Bíblia Online –

O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.

O Senhor é minha força

O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

7 The Lord is my strength and my shielde: mine heart trusted in him, and I was helped: therfore mine heart shall reioyce, and with my song will I praise him.

7 The Lord is my strength and my shielde: mine heart trusted in him, and I was helped: therfore mine heart shall reioyce, and with my song will I praise him.

7 The Lord is my strength and my shielde: mine heart trusted in him, and I was helped: therfore mine heart shall reioyce, and with my song will I praise him. 8 The Lord is their strength, and he is the strength of the deliuerances of his anointed.

1 A Psalme of David. The Lord is my light and my saluation, whom shall I feare? the Lord is the strength of my life, of whome shall I be afraide?

13 I should haue fainted, except I had beleeued to see the goodnes of the Lord in the land of the liuing. 14 Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.

14 Hope in the Lord: be strong, and he shall comfort thine heart, and trust in the Lord.

14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid the seruant of the Lord, which spake unto the Lord the wordes of this song (in the day that the Lord delivered him for the hande of all this enemies, and form the and of saul) and sayd, I will loue thee dearely, O Lord my strength. 2 The Lord is my rocke, and my fortresse, and he that deliuereth me, my God and my strength: in him will I trust, my shield, the horne also of my saluation, and my refuge.

29 For by thee I haue broken through an hoste, and by my God I haue leaped ouer a wall.

31 For who is God besides the Lord? and who is mightie saue our God?

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

31 But they that waite vpon the Lord, shall renue their strength: they shall lift vp the wings as the eagles: they shall runne, and not be wearie, and they shall walke and not faint.

31 But they that waite vpon the Lord, shall renue their strength: they shall lift vp the wings as the eagles: they shall runne, and not be wearie, and they shall walke and not faint.

31 But they that waite vpon the Lord, shall renue their strength: they shall lift vp the wings as the eagles: they shall runne, and not be wearie, and they shall walke and not faint.

29 But he giueth strength vnto him that fainteth, and vnto him that hath no strength, he encreaseth power.

29 But he giueth strength vnto him that fainteth, and vnto him that hath no strength, he encreaseth power.

29 But he giueth strength vnto him that fainteth, and vnto him that hath no strength, he encreaseth power.

10 Feare thou not, for I am with thee: be not afraide, for I am thy God: I will strengthen thee, and helpe thee, and will susteine thee with the right hand of my iustice.

10 Feare thou not, for I am with thee: be not afraide, for I am thy God: I will strengthen thee, and helpe thee, and will susteine thee with the right hand of my iustice.

10 Feare thou not, for I am with thee: be not afraide, for I am thy God: I will strengthen thee, and helpe thee, and will susteine thee with the right hand of my iustice.

17 When the poore and the needy seeke water, and there is none (their tongue faileth for thirst: I the Lord will heare them: I the God of Israel will not forsake them)

4 For thou hast bene a strength vnto the poore, euen a strength to the needie in his trouble, a refuge against the tempest, a shadow against the heate: for the blaste of the mightie is like a storme against the wall.

3 To appoint vnto them that mourne in Zion, and to giue vnto them beautie for ashes, the oyle of ioye for mourning, the garment of gladnesse for the spirit of heauinesse, that they might be called trees of righteousnesse, the planting of the Lord, that he might be glorified.

Tudo posso em Cristo

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.

13 I am able to do al things through the helpe of Christ, which strengtheneth me.

13 I am able to do al things through the helpe of Christ, which strengtheneth me.

13 I am able to do al things through the helpe of Christ, which strengtheneth me.

6 And I am persuaded of this same thing, that he that hath begunne this good worke in you, wil perfourme it vntill the day of Iesus Christ,

9 And he said vnto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect through weakenesse. Very gladly therefore will I reioyce rather in mine infirmities, that the power of Christ may dwell in me. 10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for Christes sake: for when I am weake, then am I strong.

9 And he said vnto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect through weakenesse. Very gladly therefore will I reioyce rather in mine infirmities, that the power of Christ may dwell in me. 10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for Christes sake: for when I am weake, then am I strong.

10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproches, in necessities, in persecutions, in anguish for Christes sake: for when I am weake, then am I strong.

4 (For the weapons of our warrefare are not carnall, but mightie through God, to cast downe holdes)

5 Not that we are sufficient of our selues, to thinke any thing, as of our selues: but our sufficiencie is of God,

Força do Espírito

Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.

8 But yee shall receiue power of the holy Ghost, when he shall come on you: and ye shalbe witnesses vnto me both in Hierusalem and in all Iudea, and in Samaria, and vnto the vttermost part of the earth.

13 Now when they sawe the boldnes of Peter and Iohn, and vnderstoode that they were vnlearned men and without knowledge, they marueiled, and knew them, that they had bin with Iesus:

16 That he might graunt you according to the riches of his glorie, that ye may be strengthened by his Spirit in the inner man,

10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

20 Vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs, 21 Be praise in the Church by Christ Iesus, throughout all generations for euer, Amen.

7 For God hath not giuen to vs the Spirite of feare, but of power, and of loue, and of a sound minde.

7 For God hath not giuen to vs the Spirite of feare, but of power, and of loue, and of a sound minde.

12 If we suffer, we shall also reigne together with him: if we denie him, he also will denie vs.

Coragem e perseverança

Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.

9 Haue not I commanded thee, saying, Be strong and of a good courage, feare not, nor be discouraged? for I the Lord thy God will be with thee, whithersoeuer thou goest.

9 Haue not I commanded thee, saying, Be strong and of a good courage, feare not, nor be discouraged? for I the Lord thy God will be with thee, whithersoeuer thou goest.

6 Plucke vp your hearts therefore, and be strong: dread not, nor be afraid of them: for the Lord thy God him selfe doeth goe with thee: he will not faile thee, nor forsake thee.

4 For ye Lord your God goeth with you, to fight for you against your enemies, and to saue you

4 For ye Lord your God goeth with you, to fight for you against your enemies, and to saue you

10 He saide also vnto the, Go, and eate of the fat, and drinke the sweete, and send part vnto them, for whome none is prepared: for this day is holie vnto our Lord: be ye not sorie therefore: for the ioy of the Lord is your strength.

8 With him is an arme of flesh, but with vs is the Lord our God for to helpe vs, and to fight our battels. Then the people were confirmed by the wordes of Hezekiah King of Iudah.

7 Be ye strong therefore, and let not your handes be weake: for your worke shall haue a rewarde.

20 And Dauid said to Salomon his sonne, Be strong, and of a valiant courage and doe it: feare not, nor be afraide: for the Lord God, euen my God is with thee: he will not leaue thee nor forsake thee till thou hast finished all the worke for the seruice of the house of the Lord.

11 Thine, O Lord, is greatnesse and power, and glory, and victorie and praise: for all that is in heauen and in earth is thine: thine is the kingdome, O Lord, and thou excellest as head ouer all.

Fortalecidos na Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.

12 For the worde of God is liuely, and mightie in operation, and sharper then any two edged sword, and entreth through, euen vnto the diuiding asunder of the soule and the spirit, and of the ioints, and the marow, and is a discerner of the thoughtes, and the intents of the heart.

13 Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.

13 Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.

13 Watch ye: stand fast in the faith: quite you like men, and be strong.

4 Neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the Spirite and of power, 5 That your faith should not be in the wisdome of men, but in the power of God.

18 For that preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but vnto vs, which are saued, it is the power of God.

18 For that preaching of the crosse is to them that perish, foolishnesse: but vnto vs, which are saued, it is the power of God.

Promessas de força

Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.

23 The pathes of man are directed by the Lord: for he loueth his way. 24 Though he fall, hee shall not be cast off: for the Lord putteth vnder his hand.

39 But the saluation of the righteous men shalbe of the Lord: he shalbe their strength in the time of trouble.

18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.

22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.

24 All ye that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart.

3 For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.

16 But I wil sing of thy power, and will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.

17 Vnto thee, O my Strength, wil I sing: for God is my defence, and my mercifull God.

17 O God, thou hast taught me from my youth euen vntill nowe: therefore will I tell of thy wonderous workes, 18 Yea, euen vnto mine olde age and graie head, O God: forsake me not, vntill I haue declared thine arme vnto this generation, and thy power to all them, that shall come.

20 Which hast shewed me great troubles and aduersities, but thou wilt returne, and reuiue me, and wilt come againe, and take mee vp from the depth of the earth. 21 Thou wilt increase mine honour, and returne and comfort me.

26 My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.

26 My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.

26 My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.

Perseverança e vitória

Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.

31 What shall we then say to these thinges? If God be on our side, who can be against vs?

28 Also we knowe that all thinges worke together for the best vnto them that loue God, euen to them that are called of his purpose.

20 For the inuisible things of him, that is, his eternal power and Godhead, are seene by ye creation of the worlde, being considered in his workes, to the intent that they should be without excuse:

5 Blessed is the man, whose strength is in thee, and in whose heart are thy wayes. 7 They goe from strength to strength, till euery one appeare before God in Zion.

19 In the multitude of my thoughts in mine heart, thy comfortes haue reioyced my soule.

28 My soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde.

50 It is my comfort in my trouble: for thy promise hath quickened me.

7 Though I walke in the middes of trouble, yet wilt thou reuiue me: thou wilt stretch foorth thine hand vpon the wrath of mine enemies, and thy right hand shall saue me.

3 Though my spirit was in perplexitie in me, yet thou knewest my path: in the way wherein I walked, haue they priuily layde a snare for me.

7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the Name of ye Lord our God.

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!

2 Out of the mouth of babes and suckelings hast thou ordeined strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.

Em todo tempo

O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.

19 The Lord God is my strength: hee will make my feete like hindes feete, and he will make me to walke vpon mine hie places. To the chiefe singer on Neginothai.

17 Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power, and by thy stretched out arme, and there is nothing hard vnto thee.

14 Wherefore thus saith the Lord God of hostes, Because ye speake such wordes, beholde, I will put my wordes into thy mouth, like a fire, and this people shall be as wood, and it shall deuoure them.

12 And I will strengthen them in the Lord, and they shall walke in his Name, sayth the Lord.

6 Then he answered and spake vnto me, saying, This is the word of the Lord vnto Zerubbabel, saying, Neither by an armie nor strength, but by my Spirit, saith the Lord of hostes.

28 Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you.

26 And Iesus behelde them, and sayde vnto them, With men this is vnpossible, but with God all things are possible.

20 For it is not yee that speake, but the spirite of your father which speaketh in you.

30 Thou shalt therefore loue the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy minde, and with all thy strength: this is the first commandement.

6 And Dauid was in great sorowe: for the people entended to stone him, because the heartes of all the people were vexed euery man for his sonnes and for his daughters: but Dauid comforted him selfe in the Lord his God.

4 Litle children, ye are of God, and haue ouercome them: for greater is he that is in you, then he that is in this world.

31 For the Lord will not forsake for euer. 32 But though he sende affliction, yet will he haue compassion according to the multitude of his mercies. 33 For he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men,

Publicidade