Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Krais nan havhargim, gu ana havharar panan, gu za kha bigi ga mbui.
Krais nan havhargim, gu ana havharar panan, gu za kha bigi ga mbui.
Krais nan havhargim, gu ana havharar panan, gu za kha bigi ga mbui.
Gu khueŋ kaŋgi, Fhe Bakɨme nduara fharav taagia nde ndi ŋaara khavgi, nde ana mbui. Ana mbara muuŋgip, nde phorgɨp ŋgarɨv kɨrim, Krais Zisas taagi zirɨrga tuk hɨgɨrga, ana mba ŋaara vhɨzgirga.
Ana khaŋ na nzuai, "Gu fhura korar mbui korar muumbar, ana za ndun tugɨratɨgi. Ne khaŋ muuŋgi, guma kaŋgi, ana ŋkasŋka ki fhu, nan ŋkasŋka khaŋ tɨgap havhargiap guigira anan hi." Guma Bakɨme maaŋ nzuaim, gu maaŋ muuŋgiap, ntigem gu ŋkasŋka ki fhuv, gu guigira ndikndigirga. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, Kraisan ŋkasŋka nan kɨrga. Maaŋ muuŋgiap, gu Kraisan ŋaarar muun zav, gu ŋkasŋka ki fhuv, kha gumgi buni mbatɨgir na nzuav na nzɨɨim, mbarkɨrga simtɨgi gu bigi mbatɨgi nan hɨrga, kha gumgi nan farfarga, gu Kraisan ŋaarar muunga tuav mpɨrarga, nan ndava vhee mbɨrigim, gu ki. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, mba tugara, gu guigira ŋkasŋka ki.
Ana khaŋ na nzuai, "Gu fhura korar mbui korar muumbar, ana za ndun tugɨratɨgi. Ne khaŋ muuŋgi, guma kaŋgi, ana ŋkasŋka ki fhu, nan ŋkasŋka khaŋ tɨgap havhargiap guigira anan hi." Guma Bakɨme maaŋ nzuaim, gu maaŋ muuŋgiap, ntigem gu ŋkasŋka ki fhuv, gu guigira ndikndigirga. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, Kraisan ŋkasŋka nan kɨrga. Maaŋ muuŋgiap, gu Kraisan ŋaarar muun zav, gu ŋkasŋka ki fhuv, kha gumgi buni mbatɨgir na nzuav na nzɨɨim, mbarkɨrga simtɨgi gu bigi mbatɨgi nan hɨrga, kha gumgi nan farfarga, gu Kraisan ŋaarar muunga tuav mpɨrarga, nan ndava vhee mbɨrigim, gu ki. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, mba tugara, gu guigira ŋkasŋka ki.
Maaŋ muuŋgiap, gu Kraisan ŋaarar muun zav, gu ŋkasŋka ki fhuv, kha gumgi buni mbatɨgir na nzuav na nzɨɨim, mbarkɨrga simtɨgi gu bigi mbatɨgi nan hɨrga, kha gumgi nan farfarga, gu Kraisan ŋaarar muunga tuav mpɨrarga, nan ndava vhee mbɨrigim, gu ki. Ne khaŋ muuŋgi, gu ŋkasŋka ki fhu, mba tugara, gu guigira ŋkasŋka ki.
Nza mba suirav shogi bigi, nta kha nuiana bigi fhuvara. Zakɨra fhuvara! Nta Fhe Bakɨmen ŋkasŋka ntan ki. Nta nzan pana guman bɨna havhar, nta ana shogɨ, ana phɨrgirga ŋkasŋka ki.
Khueŋ guigi guarara, nza nduarira kha ŋaarar muuŋgirga tuktɨgi fhuvara. Maaŋ muuŋgiap, nza khaŋ suanga tuktɨgi fhu, nza nduarira kha bigi ga mbui. Zakɨra fhuvara! Fhe Bakɨme nduara nza mbuim, nza mba ŋaarar muunga tuktɨgi.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
Nde fhura kɨv ganɨri, ana zumgum won Ŋina Ŋaara sararim, ana nde han zirgɨp, ŋkasŋkan nden nɨɨŋgirim, nde Zerusareman nan buni vhuuiŋ bun suaŋv, za mba Zudia fhain nta bun suaŋv, vhɨra Samaria fhain nta bun suaŋv, ŋgɨp vhɨra kha nuianan za nta bun suaŋri."
Mba gumgi ruu, mbe Pita gu Zon kaŋgi, mani sure muuŋgi gumani fhuvara. Mani guma khɨnani ma. Mbe mani garim, mani rɨvi fhu, mani khaŋ tɨgap Fhe Bakɨme buni vhuuiŋ bun nzuaim, mbe mani gangiap, ndɨkndɨgi vhɨrve ga mbui. Mbe mba ndɨkndɨgar mani ga mbuav, mbe vhɨra kaŋgi, mani fhum Zisas phorga kegi.
Gu thɨpanani phɨrgiap nde nzuav Fhe Bakɨme phorga nzuav anan nzav khaŋ nzuai, "Dara, ndu mbarkɨrga bigir vhuuiŋ guarira ki. Ndu maaŋ muuŋgip, won Ŋina Ŋaara si mbe suaŋrim, anan ŋkasŋka guigira mbe phorgɨ kɨrim, mbe ndavi havhargip wari kɨrga.
Gu ntigem khaŋ muuŋgi tɨgɨp wo buni vhɨzɨ zav mbui. Nde Guma Bakɨme phorgi. Nde ana ŋkasŋka bakɨme panan, nde thɨgɨ havhargiri.
Gu ntigem khaŋ muuŋgi tɨgɨp wo buni vhɨzɨ zav mbui. Nde Guma Bakɨme phorgi. Nde ana ŋkasŋka bakɨme panan, nde thɨgɨ havhargiri.
Gu ntigem khaŋ muuŋgi tɨgɨp wo buni vhɨzɨ zav mbui. Nde Guma Bakɨme phorgi. Nde ana ŋkasŋka bakɨme panan, nde thɨgɨ havhargiri.
Fhe Bakɨmen ŋkasŋka, ana nduara nzan ndavi vherir ŋgari. Mba ŋkasŋka guigira za nzan ndɨkndɨgi kambarigi. Nza muun zav Fhe Bakɨmen nzai bigi, ana ŋkasŋka guigira za mba bigi kambarigi. Maaŋ muuŋgiap, sios vhen ki gumgi gu mbigi, mbe guigira Krais Zisas phorgɨp, mbe zazera Fhe Bakɨme zɨ ndiv vun kuamkuav, mbara muuŋgip kɨv, zumgum nzan nzɨgi gu tori mbe mbara muuŋv kɨrga. Nai guigi guarara.
Ndu kaŋgi, Fhe Bakɨme won Ŋinan nza nɨɨŋgi, ana rɨrɨvar nza ndɨɨi Ŋina fhuvara. Ana ŋkasŋkar nza ndɨɨi Ŋina ma. Ana nza mbuim, nza guigira wari won ndavir harigi ntɨɨri ga ndɨɨv, ana vhɨra nzan kurkurigim, nza tuituigia piigiap, ana ndɨkndɨgi vhuuiŋra zɨn ŋgɨp, tɨvir vhuuiŋra muunga.
Ndu kaŋgi, Fhe Bakɨme won Ŋinan nza nɨɨŋgi, ana rɨrɨvar nza ndɨɨi Ŋina fhuvara. Ana ŋkasŋkar nza ndɨɨi Ŋina ma. Ana nza mbuim, nza guigira wari won ndavir harigi ntɨɨri ga ndɨɨv, ana vhɨra nzan kurkurigim, nza tuituigia piigiap, ana ndɨkndɨgi vhuuiŋra zɨn ŋgɨp, tɨvir vhuuiŋra muunga.
Nza maaŋ muuŋgip thɨgɨ havhargip, nzan hi simtɨgi, nza za nta ndirga, nza vhɨra ana phorgɨp, ŋgui vhɨrve gari gumgir pani kɨrga.
Nza kɨr ana segɨp, ana zɨ ndiv zaahegɨrga, ana vhɨra kɨr nza segɨp, nza ndi zaahegɨrga.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Fhe Bakɨme buni vhuuiŋ, nta mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨŋ ki. Nta mbara muuŋgiap ŋkasŋkagiap, ŋgarav khar ki. Ana buni vhuuiŋ, nta guigira bɨrgiap, bɨrtɨk ndereni vhɨra ki kos kambarigi. Nta guigira mba guma dav ana vhen ŋgirgɨrga. Nta guigira ŋgirɨp, ana vhen ki guma gum, anan tum ki ŋaneŋ daa sharav, ŋgɨp, ana hari gu bigi wari suigi ŋkɨriiŋ gum, ana vhumun ki ŋaneŋ, nta vhɨra ne daa sharav ŋgirgɨrga. Maaŋ muuŋgiap, nta guigira nzan ndavi vherir ki ndɨkndɨgi gum nzan vuzvugi, nta guigira ntan nza khɨvi, nta nzerigi, o fhu.
Nde tuituigip wari ganɨv, nde khaŋ tɨgɨp havhargip guigira Zisas khothɨgi tɨv havhargiri. Nde thɨgɨ havhargip, nde bigɨn then rivɨ thari.
Nde tuituigip wari ganɨv, nde khaŋ tɨgɨp havhargip guigira Zisas khothɨgi tɨv havhargiri. Nde thɨgɨ havhargip, nde bigɨn then rivɨ thari.
Nde tuituigip wari ganɨv, nde khaŋ tɨgɨp havhargip guigira Zisas khothɨgi tɨv havhargiri. Nde thɨgɨ havhargip, nde bigɨn then rivɨ thari.
Gu nde nzuai buni gum, gu nde suaŋgi, gu kha nuianan ki ndɨkndɨgi vhuuiŋ kaŋgi gumgi nde nzuai fara muuŋgiap, nde nzuai fhuvara. Zakɨra fhuvara! Fhe Bakɨme Ŋina Ŋaarar ŋkasŋka gu nzuai bunin nde khɨvi, nde kaŋgi, gu nde suaŋgi buni, nta guigira buni ma. Gu khueŋ nzuav maaŋ muuŋgi. Gu guma ndɨkndɨgar nde ndɨkndɨgi khavɨrim, nde Zisas khothivɨ thagi. Gu vuzvugi, Fhe Bakɨme ŋkasŋka nduara nde ndɨkndɨgi khavɨrim, nde Zisas khothɨgɨrga.
Khueŋ guigira, kɨr Fhe Bakɨme segap ŋgu mbatɨgar ŋgɨrga tɨvi ga mbui gumgi, mbe kha ndɨkndɨga mbui. Krais rimgi khanarareŋ bun nzuai kameŋ, mbe fhura ŋanŋangia nzuai kameŋ ma. Nza Fhe Bakɨme taagia nza ndigi gumgi gu mbigi, nza kaŋgi, Krais rimgi khanarareŋ bun nzuai kaman vhuueŋ, ne Fhe Bakɨmen ŋkasŋka ma.
Khueŋ guigira, kɨr Fhe Bakɨme segap ŋgu mbatɨgar ŋgɨrga tɨvi ga mbui gumgi, mbe kha ndɨkndɨga mbui. Krais rimgi khanarareŋ bun nzuai kameŋ, mbe fhura ŋanŋangia nzuai kameŋ ma. Nza Fhe Bakɨme taagia nza ndigi gumgi gu mbigi, nza kaŋgi, Krais rimgi khanarareŋ bun nzuai kaman vhuueŋ, ne Fhe Bakɨmen ŋkasŋka ma.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Maaŋ muuŋgiap, nza ram Fhe Bakɨme muuŋgi bigi ga suaŋrie? Fhe Bakɨme nzan kurkurigim, the nza kambararie? Zakɨra fhuvara!
Nza kaŋgi, Fhe Bakɨme za kha bigi ga mbui, nta wari tɨgap ŋgarav tɨvar vhuun ndavar ana ndɨɨi gumgi gu mbigi ga mbui. Mba gumgi gu mbigi, Fhe Bakɨme taagip mbe ndir zav suaŋgiap mben kamgi. Ana mben kamgim, mbe ana vuzvuga zɨn ŋgɨp, ana muun zav suaŋgi ŋaari, mbe ntan muunga.
Fhum Fhe Bakɨme fhara guarara za kha bigi ga muuŋgi tugen kegap, zav ntige kha tuge thɨgi. Kha gumgi, mbe za ana muuŋgi bigi gangi. Mbe mba tuavar, mbe maaŋ muuŋgip kaŋgirga, Fhe Bakɨmen tɨvi mbari zorga khar ki. Mbe maaŋ muuŋgip Fhe Bakɨmen tɨvi nɨɨŋge kaŋgip, mbe vhɨra ana ŋkasŋka bakɨme ana zazera mbara muuŋgiap ki, mbe vhɨra ana kaŋgirga. Maaŋ muuŋgiap, guma the guigira khaŋ suanga fhu, "Gu kaŋgi fhu. Ne khaŋ muuŋgi, gu thaneŋ Fhe Bakɨme kaŋgi fhu."
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
"Nde ntigem guigira ŋaara mbatɨga mbuav simtɨgi baikɨvi ndi gumgi, nde na han zɨrim, gu vhuksur nden nɨɨnga.
Mbe ne nzuaim, Zisas purara mbe garav khaŋ nzuai, "Guma the ne muuŋgirga tuktɨgi fhuvara. Fhe Bakɨme, ana nduara za mba bigi ga mbui."
Ne khaŋ muuŋgi, nde nduarira mba buneŋ nzuai fhuvara. Nden Ndiar Ŋina Ŋaar, ana nduara nde rugim, nde mbar nzuai.
Ndu guigira wo ndavar anan nɨɨŋgip, ana vuzvugip, wo tum gum, ndɨkndɨk gum, ŋkasŋkar anan nɨɨŋgiri.’
Nde nan tari, nde Fhe Bakɨme ntɨɨri ma. Nde Fhe Bakɨme kamthooŋ gumgir wari guiguigi gumgi, nde mbe daaŋgia mbur khɨngi. Nde khaŋ muuŋgiap, nden vhen ki Ŋina Ŋaar, ana kha nuiana gumgir vhen ki ŋina, ana ana kambarigi.