Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Nighahoto mambu ghoha kupete Kilichitu jwambela makakala.
Nighahoto mambu ghoha kupete Kilichitu jwambela makakala.
Nighahoto mambu ghoha kupete Kilichitu jwambela makakala.
Nenga nimanya kwa uchakaka kubhehe ndi Chapanga jwatumbulicha lihengo lende, nalijhendelecha ade piipala kujhomolela lichiko lela lya Kilichitu Yecho.
Nambo Bhambo akanobholile, "Umbone gwango kwino ukwelite, nhwalo likakala lyango libhehe likolongwa pumibhehe legheleghe." Yene nikilokela uleghele gwango kupala likakala lya Kilichitu litame nkate jhango. Yene kwa nhwalo gwa Kilichitu, nijheketela punibhehe leghele, puniligwa, punilagha na puning’ahika, na mang’ahiko ghange nhwalo punibhehe leghele, peniya ndi punikangamala.
Nambo Bhambo akanobholile, "Umbone gwango kwino ukwelite, nhwalo likakala lyango libhehe likolongwa pumibhehe legheleghe." Yene nikilokela uleghele gwango kupala likakala lya Kilichitu litame nkate jhango. Yene kwa nhwalo gwa Kilichitu, nijheketela punibhehe leghele, puniligwa, punilagha na puning’ahika, na mang’ahiko ghange nhwalo punibhehe leghele, peniya ndi punikangamala.
Yene kwa nhwalo gwa Kilichitu, nijheketela punibhehe leghele, puniligwa, punilagha na puning’ahika, na mang’ahiko ghange nhwalo punibhehe leghele, peniya ndi punikangamala.
Nhwalo chilaa jhitukomanila chi chilaa jha pannema, nambo likakala lya Chapanga lihangabhana liboma lyoha. Tuhangabhana mambu ghoha ghuwange,
Tuhotondeka kulonge twenga tuhoto jhe kuhenga chochoha kwa makakala ghito twabhete, nambo uhotolo gwito ubhokita kwa Chapanga.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
Nambo Uhuke gwa Chapanga puhulukiya kwino, chipokela makakala, na mangota chamalongolela bhando bhu ku Yeluchalemo, na mu ilambo yu ku Yudeya yoha na ku Samaliya na mu ilambo yoha mwipehikiye nnema."
Bhahe, akanahota bha pa bwalo bhajhakukangacha hake kwabhona Petile na Yohane bhalongila changajhoghopa nhwalo bhachomite jhe, bhajhakumanya kubhehe bhando bhabhii mulilongo lya Yecho.
Ninyopa Chapanga kwa ung’alicho gwake nkolongwa, kwa kupete Uhuke gwake ankangamaliche miojho jhino,
Bhahe, nimpalangana mme nganganga mu kulombana nde na Bhambo na kutangatilwa kwa makakala ghake makolongwa.
Bhahe, nimpalangana mme nganganga mu kulombana nde na Bhambo na kutangatilwa kwa makakala ghake makolongwa.
Bhahe, nimpalangana mme nganganga mu kulombana nde na Bhambo na kutangatilwa kwa makakala ghake makolongwa.
Chapanga ihoto kuhenga mambu makolongwa kuliku chitujhopa ngita chighabhii makakala ghake chighahenga lihengo nkate jhito. Jwenio abhii na ung’alicho kwa likunde lya bhando bhibhannyeketii Kilichitu na kwa nhwalo jha Yecho Kilichitu jwenio, ibheluko yoha ya machiko ghoha ghangapeta! Amina.
Nhwalo Chapanga atupii jhe Uhuke gwake jwatutenda tujhoghope, nambo atupekiye Uhuke jwatupekeye makakala na mapalano na mwojho gwa kukilongocha tabhete.
Nhwalo Chapanga atupii jhe Uhuke gwake jwatutenda tujhoghope, nambo atupekiye Uhuke jwatupekeye makakala na mapalano na mwojho gwa kukilongocha tabhete.
Anda tujhendilile kuhimbilila,
natulongocha pamonga na jwenio.
Anda tunkanite,
na jwenio helahela natukana twenga.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Nkomboka nenga ndi jwanongila mangalendema jhe! Mma nganganga mangajhoghopa hilu kuhechuka, nhwalo nenga ndi Bhambo Chapanga, Chapanga gwino mi pamonga na mwenga popoha pumijhenda."
Nkomboka nenga ndi jwanongila mangalendema jhe! Mma nganganga mangajhoghopa hilu kuhechuka, nhwalo nenga ndi Bhambo Chapanga, Chapanga gwino mi pamonga na mwenga popoha pumijhenda."
Mma nganganga hilu mangajhoghopa jhe nu kwalendema bheniya, nhwalo Bhambo Chapanga, Chapanga gwino nabhaha pamonga na mangota. Jwenie nanneka jhe kuntangatila nu kwakomboka."
nhwalo Bhambo Chapanga, Chapanga gwino, ndi jwapakujhenda pamonga namangota kubulana ngondo na akamakoko bhino nu kuntenda mangota kwahotola.’ "
nhwalo Bhambo Chapanga, Chapanga gwino, ndi jwapakujhenda pamonga namangota kubulana ngondo na akamakoko bhino nu kuntenda mangota kwahotola.’ "
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Lilobhe lya Chapanga ndi ghome na libhii na makakala, litema kuliku kihembe chikitema kone na kone. Peniya kitema ade puukongana mwojho na uhuke ngita kihembe chikitema ade nkate ya ihungo ya yegha na uhombeombe. Na lilobhe lyenio uwacha na chiipala miojho jha bhando.
Nkeluwe, ntamangane maha mu kihobholelo chino, nkangamale mme na makakala.
Nkeluwe, ntamangane maha mu kihobholelo chino, nkangamale mme na makakala.
Nkeluwe, ntamangane maha mu kihobholelo chino, nkangamale mme na makakala.
Mabholo ghango na matangacho ghango nongila jhe kwa malobhe gha kuhutila bhando bhina malango, nambo ghakibha na likakala lya Uhuke gwa Chapanga. Ndehila naha nipala kihobholelo chino kikotoka kubhehe jhe mu malango gha bhando nambo itame mu makakala gha Chapanga.
Nhwalo malobhe gha kuwe kwa Yecho Kilichitu pa nchalaba ndi kilebhe cha ndindilima kwa bhala bhubhabhii mulilongo lya bhibhahobholela, nambo kwa twenga bhutughombokoka, tulibhona likakala lya Chapanga.
Nhwalo malobhe gha kuwe kwa Yecho Kilichitu pa nchalaba ndi kilebhe cha ndindilima kwa bhala bhubhabhii mulilongo lya bhibhahobholela, nambo kwa twenga bhutughombokoka, tulibhona likakala lya Chapanga.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Ngohe tulonge nike kwa ghanga ghoha? Anda Chapanga abhii lubhoko lwito, bho, ghane nahotola kutukanii?
Chakaka tumanye muilebhe yoha, Chapanga ihenga kwa mambu ghoha kubhehe ghambone kwa bhala bhubhampahile, ndi bhala bhabhakemite ngita chapalita jwenio.
Kuhumii Chapanga papangina nnema, uhotolo gwake gwa machiko ghoha ghangapeta na Uchapanga gwake umanyikana mbegha ata ukoto kubhonekana kwa miho. Bhando bhahoto kumanya makakala ghake kwa ilebhe yapangine. Kwa gheniya bhakwetejhe kilebhe cha kukikengelela!
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
"Hike kwa nenga mabhoha bhumilagha na kutotokela na mihigho, na nenga nanimpomoha.
Yecho ajhakwapikiya miho, ajhakulonge, "Ilebhe henge kwa mundo ahoto jhe kuhenga, nambo kwa Chapanga ghoha ghiwechekana."
Nhwalo mangota nanongela jhe kilebhe, nambo Uhuke gwa Tate gwino ghubhii nkate jhino ndi nalongela.
Mupale Bhambo Chapanga gwino kwa mwojho gwino ghoha, kwa ughome gwino ghoha, kwa malango ghino ghoha na kwa likakala lino lyoha.’
Daude akibha na malola makolongwa, nhwalo bhando bhake bhakibha na lipyanda mu uhuke yabhe kukuhobheya yana yabhe, yene, ngabhayengila kumbula maghanga. Nambo Daude ngakilekila mwojho kukunhobholela Bhambo Chapanga, Chapanga jwake.
Nambo mangota yana ya Chapanga manhotwile milondole bha uwange bheniya, nhwalo Uhuke gwa Chapanga jwabhii nkate jhino jhuna makakala hake kupeta uhuke jwabhii nkate jha bhando bhubhabhii pannema.