Publicidade

Força

Por Bíblia Online

O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.

O Senhor é minha força

O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Tudo posso em Cristo

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.

Ŋ miniɗ in nu in ŋ niki ŋ nik ŋ Yi on ndo hatil.

Ŋ miniɗ in nu in ŋ niki ŋ nik ŋ Yi on ndo hatil.

Ŋ miniɗ in nu in ŋ niki ŋ nik ŋ Yi on ndo hatil.

Wa wooriɗ to ne Kooh yi camb panguk baahiɗ nga ɗu, a heya taalndiɗe po a ɗiindoha ŋ mbeha Kiristaani Yeesu hayohan.

A loffa so ne : « Baahohi ŋ baahoh ɗa doyiɗ. Hatiliŋ ngo na hotke hooliɗ ne fu ñak hatil ɗah. »

Kon ini uup po neɓ, weɗ ne ŋ waak hotaat to ŋ ñaki ŋ ñak hatil, ineem weɗ na hee tahe hatiliŋ Kiristaani nik nga so. Ineem weɗ tah ho neɓu ngaŋ nik ndengaaɗi, ŋ neɓuusa ŋ ɓas ci, na miskiɗ ci, na tolfiɗ ci, na neƴƴoh ci, sagu Kiristaani ; laam, ŋ ñakka hatil ɗah, weɗ mi na raakohe hatil.

A loffa so ne : « Baahohi ŋ baahoh ɗa doyiɗ. Hatiliŋ ngo na hotke hooliɗ ne fu ñak hatil ɗah. »

Kon ini uup po neɓ, weɗ ne ŋ waak hotaat to ŋ ñaki ŋ ñak hatil, ineem weɗ na hee tahe hatiliŋ Kiristaani nik nga so. Ineem weɗ tah ho neɓu ngaŋ nik ndengaaɗi, ŋ neɓuusa ŋ ɓas ci, na miskiɗ ci, na tolfiɗ ci, na neƴƴoh ci, sagu Kiristaani ; laam, ŋ ñakka hatil ɗah, weɗ mi na raakohe hatil.

Ineem weɗ tah ho neɓu ngaŋ nik ndengaaɗi, ŋ neɓuusa ŋ ɓas ci, na miskiɗ ci, na tolfiɗ ci, na neƴƴoh ci, sagu Kiristaani ; laam, ŋ ñakka hatil ɗah, weɗ mi na raakohe hatil.

Ganaay ci ɓoo na hiñohohe, ca pulohɗi Adina, ca puloh ŋ hatiliŋ Kooh, ca miniɗ yahroh taɓah naafkoha nu nik, liiɓ ci hunɗi na keeh,

Wa nikɗi haa ne ɓoo amb ne ɓoo miniɗ haɓiɗ in ngaŋ min-miniŋ ɓoo. Te ɓoo liiɓɗi ne ineem puloh nga ɓoo, min-miniŋ ɓoo puloh ŋ Kooh.

Força do Espírito

Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.

Waaye Fuuɗsi Hoolohngaani ruhus nga ɗu ɗah, ɗu hey rahse hatil te ɗu hey nike seedeeciŋ ngo ŋ Yerusalem, na ŋ kur caŋ Yudee jen na caŋ Samari jen po ɗiska Adina top. »

Wa ɓa hot kaañi Piyeer na Saaŋ kaañ ini ɓa woye, ɓa feyuusa, laam ɓa inah ɓa ɓo' an rek, ɓo' jangaaɗi. Ɓa inhissa ne ɓa meeɗ hun na Yeesu.

Mi yii kiim ɗe ne a on ɗu ŋ findi yakkiŋ ɗe hend, ɗu ndeng na hatil ŋ ɗooƴ ɗu, taamboh ŋ Fuuɗsiŋ ɗe.

Ini tas weɗ ne, raakaat hatil ŋ Heɗi, ŋ hatiliŋ ɗe laayohngaani.

Ini tas weɗ ne, raakaat hatil ŋ Heɗi, ŋ hatiliŋ ɗe laayohngaani.

Ini tas weɗ ne, raakaat hatil ŋ Heɗi, ŋ hatiliŋ ɗe laayohngaani.

Kooh, ŋ hatiliŋ ɗe, na pangke ŋ ɗooƴ ɓoo, te a miniɗ tum ini uup fuuf ini ɓoo na kiime wala liiɓe. A yakɗaah ŋ Janguuni, a nam yakɗaah ŋ Kiristaani Yeesu ŋ gomal nu gomal, wa gen po faw ! Amiin !

Kooh eɗɗi ɓoo fuuɗsi tuman ɓoo neek, waaye a eɗ ɓoo Fuuɗsi riifɗan ɓoo na hatil na waaɗoh na amb haf ɓoo.

Kooh eɗɗi ɓoo fuuɗsi tuman ɓoo neek, waaye a eɗ ɓoo Fuuɗsi riifɗan ɓoo na hatil na waaɗoh na amb haf ɓoo.

Ɓoo muñ ndengɗukee ɗah,

ɓoo hey nguurke na ɗe.

Ɓoo taasuk ɗe ɗah,

a hey ɓoo name taasuk.

Coragem e perseverança

Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.

Fortalecidos na Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.

Laam woo kiŋ Kooh wii pes te wa raakiɗ hatil, weɗ uup kaañ ndang nu na nguɗe na ɓak kanak ɗah. Weɗ na kaɗe po wa saɓsoh coonndiŋ ɓoyi na liiɓiŋ ɗe, pok pok ciŋ ɗe na soriŋ ɗe te wa inhisohee ini ɓo' waaɗ ŋ ɗooƴ keeñ na ini a na liiɓe.

Kinaat neeh, ndengaat ŋ kosiŋ ɗu, kaañaat, raakaat hatil !

Kinaat neeh, ndengaat ŋ kosiŋ ɗu, kaañaat, raakaat hatil !

Kinaat neeh, ndengaat ŋ kosiŋ ɗu, kaañaat, raakaat hatil !

ini ŋ woyee na wi ŋ yegɗohee, gaƴkeeɗi ŋ min woo woo ki teeɓoh liiɓohaaɗ moɗiɗ ne wa kosɗukoh ɓo' ; waaye a hatiliŋ Fuuɗsiŋ Kooh weɗ hotsee nga, ne kosiŋ ɗu gaƴkuu ŋ liiɓohaaɗ moɗiɗ wi puloh ŋ ɓooɓi, waaye ŋ hatiliŋ Kooh.

Ee, woo ŋ kakaan kiŋ Yeesu ŋ kurwaana, wa dof ngaŋ ɓi yurah ŋ muuƴ, waaye nga ɓoo, ɓoo ɓi nik ŋ waasiŋ muci, wa hatiliŋ Kooh.

Ee, woo ŋ kakaan kiŋ Yeesu ŋ kurwaana, wa dof ngaŋ ɓi yurah ŋ muuƴ, waaye nga ɓoo, ɓoo ɓi nik ŋ waasiŋ muci, wa hatiliŋ Kooh.

Promessas de força

Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.

Perseverança e vitória

Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.

Ɓoo woyissan ye ? Kooh yii na ɓoo, te nik ne a yii na ɓoo ɗah, ya ɓa miniɗ ɓoo in ?

Ɓoo inhiɗ ne Kooh na tume po in ci jen ambsukoh nik in baahiɗ ngaŋ ɓi waaɗ ɗe. Ɓooɓeem, e ɓooɓi Kooh ɓeeɗuk ŋ findi a kooɗkiɗohee wa.

Ina Adina ferohu poyi, ini minɗi hotu nga ɗe, maanaam hatiliŋ ɗe po faw na kikooh kiŋ ɗe, ɓo' miniɗa inah ŋ in ci Kooh haɓiɗ, ne ɓoyeem liiɓ nga ɗah.

Kon, ɓooɓeem raakɗi ali naafkoha,

Em todo tempo

O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.

Hayaat nga so, ɗu ɓi yaaɓiɗ ci jen na raankiɗ ci, ŋ hey ɗu one, ɗu iɗsiɗuk.

Yeesu marakka ɓa, woosa ɓa ne : « Wa wooñiɗ ɓo' waaye raakɗi ini wooñ Kooh. »

Laam, e ɗu woyan haa, a Fuuɗsiŋ Baabiŋ ɗu, a yi woyan taamboh nga ɗu.

Waaɗa Heɗ ɓoo, yi Koohiŋ ɗa, na keeñiŋ ɗa jen, na ruuhiŋ ɗa jen, na liiɓiŋ ɗa jen, na hatiliŋ ɗa jen. "

Ɗu ɓi kuɓuuciŋ ngo, ɗu ɓaah ŋ Kooh, te ɓooɓi tum haf ɓa woosuuɗ ɓeem, e ɗu saah ɓa, laam Yi nik nga ɗu a yi uup yak yi nik ŋ Adina.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-