Ganância
A ganância é raiz de todos os males. A Bíblia alerta contra a cobiça, o acúmulo egoísta e o amor ao dinheiro, chamando-nos ao contentamento e à confiança em Deus.
O amor ao dinheiro
O amor ao dinheiro é raiz de todos os males. Quem quer enriquecer cai em tentação, armadilha e desejos insensatos.
10 Car la racine de tous maux c'est la convoitise des richesses: desquelles quelques-uns ayans envie, se sont desvoyez de la foi, et sont eux-mesmes enserrez en plusieurs douleurs.
9 Or ceux qui veulent devenir riches, tombent en tentation, et au piege, et en plusieurs desirs fols et nuisibles, qui plongent les hommes en destruction et perdition.
24 Nul ne peut servir à deux maistres: car ou il haïra l'un, et aimera l'autre: ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir à Dieu, et à Mammon.
5 Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, paillardise, souillure, appetit desordonné, mauvaise, et avarice, qui est idolatrie.
3 Que la paillardise, et toute souileure, ou avarice, ne soit pas mesmes nommé entre vous, ainsi qu'il appartient aux Saints:
Contentamento
Tende cuidado e guardai-vos de toda espécie de ganância. A vida de um homem não consiste na abundância dos bens que possui.
15 Puis il leur dit, Voyez, et vous gardez d'avarice: car encore que [les biens] abondent à quelqu'un, si est-ce qu'il n'a pas la vie par ses biens.
36 Car que profitera-t'il à l'homme s'il a gaigné tout le monde, et qu'il fasse perte de son ame?
19 Ne vous amassez point des tresors en la terre, où la tigne et la roüille gastent tout, et où les larrons percent et dérobent.20 Mais amassez-vous des tresors au ciel, où, ni la tigne ni la roüille ne gastent rien, et où les larrons ne percent ni ne dérobent.
Riqueza ilusória
As riquezas são passageiras. Quem ama o dinheiro nunca terá o suficiente. O contentamento com o que se tem é verdadeira riqueza.
6 Car pour cette cause aussi vous payez les tributs: dautant qu'ils sont ministres de Dieu, s'employans à cela.