Publicidade

Generosidade

Por Bíblia Online

A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.

Dar com alegria

Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.

Herkes gönülsüzce ya da zorunluymuş gibi değil, yüreğinde tasarladığı gibi versin. Çünkü Tanrı sevinçle vereni sever.

Şunu hatırlayın: Az eken az biçer, bol eken bol biçer. Herkes gönülsüzce ya da zorunluymuş gibi değil, yüreğinde tasarladığı gibi versin. Çünkü Tanrı sevinçle vereni sever. Her zaman, her bakımdan, her şeye yeterince sahip olarak, her iyi işe bol bol katkıda bulunabilmeniz için, Tanrı her lütfu size bollukla sağlayacak güçtedir. Yazılmış olduğu gibi,

"Her yana saçtı, yoksullara verdi.

Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır."

Şimdi ekene tohum ve yiyecek ekmek sağlayan Tanrı, ekecek tohumunuzu sağlayıp çoğaltsın, doğruluğunuzun ürünlerini artırsın, her türlü cömertlik için her şeyde zenginleşesiniz, bu da, bizim aracılığımızla Tanrı’ya şükür üretsin. Çünkü yaptığınız bu verme hizmeti, yalnızca kutsalların eksiklerini gidermekle kalmıyor, aynı zamanda Tanrı’ya sunulan bol şükürlerle de çoğalıyor.

Şimdi ekene tohum ve yiyecek ekmek sağlayan Tanrı, ekecek tohumunuzu sağlayıp çoğaltsın, doğruluğunuzun ürünlerini artırsın,

her türlü cömertlik için her şeyde zenginleşesiniz, bu da, bizim aracılığımızla Tanrı’ya şükür üretsin.

Çünkü istek varsa, insanın elinde olmayana göre değil, elindekine göre vermesi uygundur.

Partilhar e abençoar

Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.

Özgür can semiz olur.

Sulayanın kendisi de sulanacaktır.

Dağıtan ve daha da artıran birisi vardır.

Uygun olandan fazlasını alıkoyan ama yoksullaşan birisi vardır.

Özgür can semiz olur.

Sulayanın kendisi de sulanacaktır.

Malınla, bütün artışının ilk ürünüyle

Yahve’yi onurlandır,

Böylece ambarların bollukla dolar,

teknelerin yeni şarapla taşar.

İyilik yapmak elindeyken,

iyiliğe hakkı olanlardan esirgeme.

Kim yoksulların feryadına kulaklarını tıkarsa,

o da feryat edecek ama duyulmayacaktır.

Bütün ondalığı ambara getirin ki, evimde yiyecek olsun ve beni şimdi bununla sınayın." diyor Ordular Yahvesi, "Göklerin pencerelerini açmayacak mıyım, yer kalmayacak kadar size bol bol bereket dökmeyecek miyim?

Çünkü yoksullar ülkede eksik olmayacaktır. Bu nedenle, ülkendeki kardeşine, muhtaçlarına ve yoksullarına kesinlikle elini açmanı sana buyuruyorum.

O ensino de Jesus

Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.

Verin, size de verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşkın, dolu bir ölçekle size verilecektir. Çünkü hangi ölçüyle ölçerseniz, o ölçekle size ölçülecektir."

Verin, size de verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşkın, dolu bir ölçekle size verilecektir. Çünkü hangi ölçüyle ölçerseniz, o ölçekle size ölçülecektir."

Sizden dileyen herkese verin, malınızı alandan geri istemeyin."

Sizler kötü olduğunuz halde çocuklarınıza nasıl güzel armağanlar vermeyi biliyorsanız, göksel Babanız’ın kendisinden dileyenlere Kutsal Ruh’u ne kadar daha verecektir?"

Sizden dileyenlere verin, ödünç isteyeni geri çevirmeyin.

Bu nedenle, merhamet işleri yaptığınızda, önünüzde boru çalmayın. İkiyüzlüler insanların övgüsünü kazanmak için havralarda ve sokaklarda böyle yaparlar. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini aldılar. Ama siz merhamet işleri yaparken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin, öyle ki, merhamet işleriniz gizli olsun. Gizlide gören Babanız sizi açıkça ödüllendirecektir."

"Kral onlara şöyle yanıt verecek: Size doğrusunu söyleyeyim, çünkü bu kardeşlerimin en küçüklerinden birisi için yaptınız, benim için yapmış oldunuz.

Generosidade de Deus

Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?

Ama içinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe ve azarlamadan veren Tanrı’dan istesin, kendisine verilecektir.

Eğer bir erkek ya da kız kardeş çıplaksa ve günlük yiyecekten yoksunsa, biriniz ona, "Esenlikle git, ısınmanı ve doymanı dilerim" der, ama bedenin ihtiyaçlarını vermezse, bu neye yarar? Bunun gibi, tek başına işleri olmayan iman da ölüdür.

Zayıflara güç verir.

Gücü olmayanın gücünü artırır.

Lütfedenin ve ödünç verenin durumu iyidir.

Yargıda davasını sürdürür.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-