Publicidade

Gentileza

Por Bíblia Online

A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.

Seja gentil

A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.

Kite lespri jantiyès nou an byen koni a tout moun. Senyè a toupre.

Yon repons ki dous kalme kòlè;

men yon mo sevè pwovoke gwo fache.

Pawòl agreyab se yon nich gato siwo myèl;

dous pou nanm nan, ak gerizon pou zo.

Kondwi tèt nou avèk sajès anvè moun deyò yo, pou plis ke posib avèk tan an. Ke pawòl nou yo toujou ranpli ak gras, kòmsi yo te asizonnen avèk sèl, pou nou kapab konnen jan pou nou reponn a chak moun.

Konsa, tankou sila ki te chwazi pa Bondye yo, ki sen ak byeneme, mete sou nou yon konpasyon, tandrès imilite, jantiyès, ak pasyans;

Gentileza como fruto

O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.

Men fwi Lespri a se lanmou, lajwa, lapè, pasyans, ladousè, bonte, fidelite jantiyès, tanperans; kont bagay sa yo, pa gen lwa.

Alò pandan nou gen tan an, annou byen ak tout moun, e sitou a sila ki nan fanmi lafwa yo.

Kite lanmou pou frè yo kontinye.

Pa neglije byen resevwa etranje yo, paske pa fason sa a, kèk nan nou bay lojman menm a zanj, san nou pa konnen.

Konsa, annou pa jije youn lòt ankò. Men olye de sa, annou detèmine pou nou pa mete okenn obstak oubyen wòch k ap moun bite sou wout a yon frè.

"Nou pa pou rayi pwochen peyi nou nan nou. Nou mèt toujou korije vwazen nou, pou nou pa pote peche akoz li.

"Nou pa pou pran vanjans ni pote lahèn nan nou kont fis pèp nou an; men nou va renmen pwochen nou tankou tèt nou. Mwen se SENYÈ a.

"Konsa pale SENYÈ dèzame yo: Ekzekite vrè jijman, e pratike ladousè ak konpasyon, chak moun anvè frè li. Pa oprime ni vèv, ni òfelen, ni etranje, ni malere. Ni pa kite pèsòn nan nou panse mal nan li, youn kont lòt.

"Anverite, anverite, Mwen di nou, sila a ki resevwa nenpòt moun ke M voye, resevwa M. E sila ki resevwa Mwen, resevwa Li menm ki te voye Mwen an."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-