Gentileza
A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.
Seja gentil
A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.
ବାରେ ଲ଼କୁ ନ଼କିତା ମୀ ସୁଦୁ ସୁୱାଲା ଅଣ୍ପୁ ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ପେ । ପ୍ରବୁ ୱା଼ନାୟି ଡାଗେ ୱା଼ତେୟିଏ ।
ସୁୱାଲା ହା଼ଡା କାର୍ବିତି ସାପି କିନେ; ସାମା କାର୍ବି ହା଼ଡା ରିସା କିୱିକିନେ।
ସୁୱାଲା ହା଼ଡା କିର୍ୟାଁ ଲେହେଁ, ଏ଼ଦି ମ଼ନ ତାକି ହେନେ, ପ୍ଡ଼େନୁ ତାକି ନେହେଁ।
ପା଼ଗାତି ନେହିକିଁ ଲେ଼ମ୍ବାହାଁ ନାମାଆତି ଲ଼କୁ ତା଼ଣା ବୁଦିତି ମାଣ୍କି ତଲେ ଲେ଼ମ୍ବାଦୁ । ମୀ ବ଼ଲୁ କା଼ଲେଏ ନେହାୟି, ଅ଼ଡ଼େ, ଅଣ୍ପିନାୟି, ଅ଼ଡ଼େ ହା଼ରୁ ଲେହେଁ ମୀରୁ ଏ଼ନିକିଁ ବାରେଜା଼ଣାତି ସାତା କାତା ୱେସାଲି ଆ଼ଡିଦେରି ଏ଼ କାତା ମୀରୁ ପୁନାୟିମାନେ ।
ମୀରୁ ମାହାପୂରୁତି ଲ଼କୁତେରି; ଏ଼ୱାସି ମିଙ୍ଗେ ଜୀୱୁନ଼ହାଁନା ତାଙ୍ଗେତାକି ଆ଼ଚାମାଞ୍ଜାନେସି । ଏ଼ଦାଆଁତାକି ମୀରୁ ହିତ୍ଡ଼ି ହିୟାଁ, କାର୍ମାମେହ୍ନାଣି, ଊଣା ଆ଼ନାୟି, ସୁଦୁ ସୁୱାଲା ମାଣ୍କି ଅ଼ଡ଼େ ଅ଼ର୍ହିନାଣି ପର୍ଦୁ ।
Gentileza como fruto
O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.
ସାମା ସୁଦୁଜୀୱୁତି ପା଼ଡ଼େୟି, ଜୀୱୁନ଼ନାୟି, ରା଼ହାଁ ଆ଼ନାୟି, ହିତ୍ଡ଼ି ଜୀୱୁତଲେ ମାନାୟି, ଅ଼ର୍ହିନାୟି, ଲ଼କୁଇଁ ସା଼ୟେମି କିନାୟି, ସାତା ଗୂଣୁ, ମା଼ନିଗାଟି ଲ଼କୁ, ନାମୁତଲେ ମାନାୟି, ଅ଼ଡ଼େ ଜାହାରାଇଁ ଲକ୍ନାୟି, ଈ ବାରେ ନ଼କିତା ମ଼ସାତି ଏ଼ନି ମେ଼ରା ହିଲେଏ ।
ଏ଼ନିଇଚିହିଁ ମା଼ର ପାରୁ ସିନିକିହାଁ ବାରେତାକି ଇଚିହିଁ ବାରେକିହାଁ ରଣ୍ତିଏ କୁଟମିତା ଆଣ୍ତାମାନି ନାମୁ ଗାଟାରାଇଁ ନେହିଁ କିନାୟିମାନେ ।
ମାହାପୂରୁଇଁ ରା଼ହାଁ କିନାୟି
କ୍ରୀସ୍ତାନା ତାୟିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ତାଙ୍ଗିସ୍କା ରଅତେରି ରଅଣାଇଁ ଜୀୱୁ ନ଼ଦୁ । ପୁନାଆତି ଗତାୟାଁଣି ସେ଼ବା କିହାଲି ବା଼ଣା ଆ଼ଆଦୁ, ଇଚିହିଁ ଏଲେକିତାକି ଏଚରଜା଼ଣା ପୁନାଆନା ଲାକପୂରୁତି ଦୂତୁୟାଁଣି ସେ଼ବା କିହାମାନେରି ।
ତାୟିଇଁ ପା଼ପୁ କିୱି କିଆଦୁ
ଏ଼ଦାଆଁତାକି ରଅତେରି ରଅଣାଇଁ ବେ଼ରଣି କିଆଦୁ; ଇଲେକିହିଁ ଏ଼ନାଆଁ ଜିକେଏ କିଆଦୁ, ଏ଼ନିକିଁ ମୀ ତାୟି ପୁଟି କିହାଁ ପା଼ପୁତି ପା଼ନ୍ଦାତା ରିଅସି ।
ସାତା ସାତା ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଆମ୍ବାଆସି ନା଼ ତା଼ଣାଟି ପାଣ୍ତ୍ୱି ଆ଼ତାଣାଇଁ ଆବିନେସି, ଏ଼ୱାସି ନାଙ୍ଗେ ଆବାନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆସି ନାଙ୍ଗେ ଆବାନେସି ଏ଼ୱାସି ନାଙ୍ଗେ ପାଣ୍ତାତାଣାଇଁ ଆବିନେସି ।"