Gentileza
A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.
Seja gentil
A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.
Re nnap nnəm wo ngga nra ìgwak a sat iya̱m va nkpaktak onəm i nyinyi. O rəng, uponzhi uYesu datkulung chit ka̱ nvang.
O nəm nnap ka̱ ashe onəm oga agbai wa onəm va tətàn. Asa̱l va pa̱ kpaktak bol awo ka̱kul nnəm nnap nnəna̱n te, kan o re a watar ka̱t. Re nnap-nlà va pa̱ kpaktak i fa ka̱ anung wo te, a yà nnəna̱n ngga nchang nfe, na o nyi asa̱l va mà pa̱ o na ama̱n nnap-nlà n̂kpaktak onəm.
Ka̱kul nva̱ ta te, wa onəm va oji Inan oyákyàk, onəna̱n, oma̱nma̱n te, re o yar nnap nnəm va ngga nnyam nrusok afu ônəm, ka̱ nnyi nnap, ka̱ ǹyen ká̱ ishi, ka̱ nra ká̱ ishi, ka̱ nka̱r ìgwak.
Gentileza como fruto
O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.
Iya̱m va̱ aRuhu i mar te, nna mma̱n, ka̱ nchang ìgwak, ka̱ nra-ìgwak, ka̱ nka̱r-ìgwak, ka̱ nnyi-nnap, ka̱ nrusok-afu, ká̱ ikyin, ka̱ n-yen ká̱ ishi, ka̱ nkpán-ishi. Onəm oga nnəm apir iya̱m wa iva̱ ta te, nnap-mpakpak i dok oza̱ ka̱t.
Ka̱kul nva̱ ta te, pa̱ ɗəkər ma mà ka̱ nnəm iya̱m nənna̱n te, kan a rwam yi ka̱ nnənəm ńkpaktak onəm ka̱t. A jwak ónəm va̱ onəm oga nna nnandər va i tong chit wa onəm oga nzhi nzəngtən a.
O ga mpyal ka̱ mma̱n ogənan. Kang o nəm nsal ka̱ nnyam nnyi nnap ônəmchən ka̱t. Ka̱ atak nnyi nnap va ta te, oro na ndəng ngwa ôma̱leka oza̱ nyi ka̱t.
Ka̱kul nva̱ ta te, kan i ya owan yi ka̱ mpat ro lap ka̱t. Iya̱m va̱ mà pa̱ unəm a nəm te, re uza̱ a yar ka̱ ashe ìgwak wò pa̱ kan mmawò na o sat iya̱m iga nnak ugənang wò a ləp ifan ka̱t. Kan uza̱ a ma̱n a yà iya̱m iga nzwan asa̱l ku uwan wò ka̱t kpa.
<<Kang wa yang ugənang ɓu ka̱ ashe ìgwak ka̱t. Ra̱n ká̱ uwan ɓu ká̱ nnandər, na kang nnap mɓá̱ngɓa̱ngɓa̱ngɓa̱ng á məl ɓu ka̱t. Kang wa pyát ka̱t te wa ɓul ká̱ onəm ɓu ka̱t, ma̱n uwan ɓu wa ishi ɓu. Mmami na uYawe.
<<Ó nap akwali aga nnandər ka̱ nnyi nnap, ka̱ nnyám nrwa ìgwak owan wo. Kang o mwar ochar okpələng, ka̱ ovan okpələng, ka̱ uɗyanəm, ka̱ onəm oga nkun ka̱t. Kang o mar iya̱m iɓá̱ngɓa̱ng ka̱kul owan wo ka̱ ashe ìgwak ka̱t.>>