Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Isin kakkofayyiteettan kaɂammano garane sinooyiya, hikkina ilabo kawaayya kuwaarre isinkko lakkoyo. Maayyona goggot’aadanonkko taffayyinna sino kakkohelanttetta felooyi lakkoyo;
Ayesuun goɂameen shaagakkessaa dureessa kalleera Waa noon taɂabo taɂatii geelanjjekko kakkeeyi, Baasikkanii ogoone leenne giraan, Waa Kiristoosa arddonɂi yele; isin kakkofayyiteettan sinotteessayiya.
Aalanttina ibaaddo dubba c’ubbo felera, isona kabaja tawaa waateraan. Yesuusa Kiristoosaa talleete wodooyi adda sinotteessayi k’ulloyeeran,
Ayesuun goɂameen sino tawaakokki ilabo c’ubbo kaɂibaaddotikokki jilbba aani lakkoye; ibaaddoti koo kafelero c’ubbokotti aalanttii kamooggan ibaaddo goye; usumalee sino tawaayinna ibaaddoti koo Yesuusa Kiristoosakkotti aalanttii kahelamera kasinoo ilabo kamoogganun ammagame roore sisamera.
Hikkina kakkoonlleera c’ubbokotti aalanttii goyi goggoreedero malee, Yesuusa Kiristoosakkokki garane jiruu jiroommakki giri goggohelamiroo sino tawaa k’ullooyisanoyi reedinatta.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Gidda isin kakkogittaan sinokko hegelle kuwaarre seerakko hegelle mankkoleenon maraan c’ubbo isin iminin lakkodootisaro.
Goortta me aminna? Seera kamusekko hegelii anleennon giraan sinokko hegelle mankkoginno maraan c’ubbo felinno? Duuddo lakkodootisaro.
Fayyinna takkohelamara sino tawaa ibaaddo dubbaan muttetta. Hitti sinonna c’ubbo giranona alamikokki halchcha kakayinne, hikka geesii isiɂoottaani ooratanna k’ullummaa, karrummii giri kaɂayyaanaa goggogirnnon no agaalssisara.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Goottaa Yesuusakotti sino isin dubbane wota halleeto hamiinɂi.
Tagootta Yesuusa Kiristoosa sino isin wota halleeto.
Goortta noo shaaga helayiinna gargaarssa noon kakkodootise goorata sino goggohelannon sino kakkohelanno kawaa korffinjje horee abissi kallayi gabbalamiinna.
Halleewo kuwaarre kawaa kasinoo wongala agaalssisin Goottaa Yesuusakko ani kaɂatayeero handdaa goggussaye girikkeewun ani lakkoyaadinaro; neefotteewunna ani lakkonenɂeyisayinaro» ame.
«Usuu kaɂammane dubba jiruu jiroommakki giri goggogirroon kuwaarre goggobaannonkko Waa Ere koo taasisiroo alami adda geelatera.
Isin baas kaɂibaaddo haheso goɂantteen kadaruure Aabbokkisin ade isinuun haheso amirowa.