Pular para o conteúdo
Publicidade

Graça

Por Bíblia Online

A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.

Salvos pela graça

Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.

ከሃትአማኖራ አሽዳይናንጾዘ እሞ ፋትን ይንታፓ ባያኦንን ጬቅንታመ ፋና ኦቻራ ባያ

የዝን ጾዚ ማሮትዱረ ማቅደ ግሾ ኑና ዳማ ሲቅትፓ ድንድዳነ ቆህትራ Ꮉይቂዱንማቅደ ዎደ ክርስቶሳራ ደኦ እንግዳኬሃትአትዳ

አስ ኡባ ናጋራ ኦችዳጾዘ ቦንቾ ፋጭዝዳየዝን ኡን ጾዘ ኬሃትአሽዘ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋራ ጨር ጽልዳ

የዝን ጾዘ ኬሃትአስ ናጋርት ፋና ባያፈቲ አስ ናጋራ ባጋራ ጋማ አሱንᎹይቂዳየዝን የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ጾዘ ኬሃትአስ ኡባስ ጋንእንግንትዳ

ናጋራ Ꮉይቆ ዎልቃራ ካእትዳን ፋና ጾዘ ኬሃትጽሎትዎልቃራ ካእትየሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ኑና መዽና ደኦጎ ካል

Graça que capacita

A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.

ይን ጾዘ ኬሃትኦሞራ የነፕ አትን ህገፓ ኦሞራ የዞሰ ግሾ ናጋራ ይንታና አሆደስ ቤዞስ

ጽሎትአሮ ማቀ

ዬዝንዋጋዉደ? ህገፓ ኦሞራ ማቅካይዝን ጾዘ ኬሃትኦሞራ የዘ ግሾ ናጋራ ኦቾዳነ? ሙሎን Ꮉኖስ!

ጾዘ ቆፍቶን ኬሃትኑና አሺጌሽ ዎርዣ ማሆደስ ኑና ዶርዳ ፋትን ኑኒ ኦችደ ኦቻ ግሾ ባያይና ከሃትክርስቶሳ የሱሳ ባጋራ አላመ ንቶዳንፓ ቲኖ ኑስ እንግንትዳ

አስ ኡባ አሽዘ ጾዘ ኬሃትቆንጭዳኬሃትናጋርቶን Ꮉና አላመ አሙቶ አሺᎹና ዎድተ ኦምቶ ናጊቱሪ አያና የሳራን ጽሎትየሳደ ፋና ኑና ታማርሳነ

ጌሻትየዘ

ይኒ ግሾኦቻስ ይንታና ጊግዞተይንታና አሆተየሱስ ክርስቶሳ ማህ ቆንጭዘ ዎደ ይን ኤኮደ ዳማ አቶትኬሃትአንጆ ኡፋይሳራ ካፎተ

መዽና ቦንቾስ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋራ ይንታና ጼግደ ኬሃትኡባ ጾዘኤራዎደስ ይን ኤክደፓ ሱባኦምተ ይንታና አሾዳካትሳዳምንኤሶዳጻልሳዳ

A graça de Deus

O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.

Viver pela graça

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.

የሱስ ክርስቶሳ ከሃትይን ኡቡንማቀአምንኤ

የሱስ ክርስቶሳ ከሃትይንታራ ማቀ

ይኬማሮትኤኮደስን ማደ ኮሽዘ ዎደ ኬሃትደንጎደስ ከሃትየዘ በሳ ጾዘ ካእቱሞ አራታጎ ዣሽሞ ባይሺቆዳ

የዝን ፎሎደስ የሱሳፕ ኤክደ ኦችቶጾዘ ኬሃትዎንገለ ማርክዛኖ ፎሎደስ ሸምፕቶ ባዝ ፋና ፋይዳነ

ኤዛ አማንዘ ኡቡንመዽና ደኦ ላቶደፕ አትን ባመ ጋር ጾዚ Ꮉና አላምቶ ሎይግሾ ፈቲ ናአያ እንግዳ

«ይን ይንታና ቆህዙንአቶ ጋይኮሳሎ የዘ ይን አዳይ ይን ቆህቶ አቶ ጋዉዳ

Seja o primeiro