Gratidão ao Senhor
A gratidão ao Senhor é resposta de amor diante da bondade divina. Louvar a Deus com cântico e magnificá-lo com ação de graças — isso é o que agrada ao Senhor.
Agradecer ao Senhor
Deus transformou nosso lamento em dança. Ele é digno de toda gratidão, em todo tempo e em toda circunstância.
Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, woilo, gàazumaawɔinɠa,
ʋa è ɓɔ bà, Ɠɔoɠɔ GALAGI.»
È nà-gɔlɔ wooiti faliboga ga kua wogai koozunɛɛi zu,
è saa wɔlɔ wo seɠeiti kula kɔ̀ba, è ti maavalibo ga fɛti ɠula zeɠeiti,
Nɔ̀un, màanɔɠɔʋɛ, gè ɗa zoolɛ ga ɓɔɠɔ,
ee, GALA, ɗa-ɠizo fai bùzeɠe!
À lɛ ná-siɠidaʋɛti ga faanɛɛ wuuɠwɛɛgaiti,
à lɛ ná-koizuʋɛti ga maamusɛi!
À dɛbi, wo mamagi ve bɛ!
Niiti ti ɲɛɛɠulazu nɔ̀un su,
ti ɠula ʋolu, ta-unfe kasɔi la ti unma!
Gratidão constante
Em tudo dai graças. Tudo o que Deus criou é bom, quando recebido com ação de graças e paz no coração.
À GALA mama fai pɛ su, naa ɠa é ga GALA ziimai wa-vaa zu, wa-ɠilibalai zu wa Yesu Kilista.
Mazɔlɔɔ nii kpein GALA ge kpɛtɛai, ti pɛ pagɛ, tanɔpɛ ge la ná, nii nu a ɠɛlɛ ba, ni nɔ nu ɠa seɠezu ga faanɛɛ wuuɠwɛɛgai GALA bɛ, tɔɔzei GALA daawooi ta GALA falii ɠa é ti pɛ ɲadesu.
Kilista ná-ziilɛigi lo wo luɠɔ, naama yiilɛigi ɠa GALA ge wo loligai ma ʋɔɔma, wo ɠɛ ga kpusɛ ɠilagi ʋaalobazuʋɛti. À ɠɛ ga faanɛɛ wuuɠwɛɛ nuiti.
Niiti ti ɓɔɠɔ veezu kɔɔɠɔ ganigiti zea, naati ta ɠɛlɛzu è-zaalai ʋa.