Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
ప్రెతి కత్తత మహపురుఇఁ జొహొర్క కిద్దు, ఇల్లెకిహీఁ జీసు క్రీస్తుత మీ కత్తత మహపురు ఇచ్చఎ.
ప్రెతి కత్తత మహపురుఇఁ జొహొర్క కిద్దు, ఇల్లెకిహీఁ జీసు క్రీస్తుత మీ కత్తత మహపురు ఇచ్చఎ.
ఎచ్చెలవ రాఁహఁతొల్లె మంజు. ఎచ్చలవెఎ ప్రాతన కిద్దు. ప్రెతి కత్తత మహపురుఇఁ జొహొర్క కిద్దు, ఇల్లెకిహీఁ జీసు క్రీస్తుత మీ కత్తత మహపురు ఇచ్చఎ.
హాడ్డయతొల్లె ఇచ్చివ కమ్మయఁతొల్లె ఇచ్చివ, మీరు ఏనఅఁ కిత్తివ సమ్మ వెస్తివ ప్రెబు ఆతి జీసు దోరుత కిద్దు. ఏవణి దోరుత తంజి ఆతి మహపురుకి జొహొర కిద్దు.
హాడ్డయతొల్లె ఇచ్చివ కమ్మయఁతొల్లె ఇచ్చివ, మీరు ఏనఅఁ కిత్తివ సమ్మ వెస్తివ ప్రెబు ఆతి జీసు దోరుత కిద్దు. ఏవణి దోరుత తంజి ఆతి మహపురుకి జొహొర కిద్దు.
క్రీస్తు హీని సాంతి మీ హిఁయఁతాణ ఏలికియ్యలి హీదు. ఈ సాంతి కోసొమి మిమ్మఅఁ రో అంగతి మహపురు హాటితెసి. నీఎఁ జొహొర కిద్దు.
క్రీస్తు హీని సాంతి మీ హిఁయఁతాణ ఏలికియ్యలి హీదు. ఈ సాంతి కోసొమి మిమ్మఅఁ రో అంగతి మహపురు హాటితెసి. నీఎఁ జొహొర కిద్దు.
క్రీస్తు హాడ్డ మీబిత్ర పూర్తినంగ బస్సఆవికిద్దు. నెహిఁ బుద్దితొల్లె రొఅణకి రొఅసి, బుద్ది వెస్పిఆదు. మీ హిఁయఁతాణ జొహొరితొల్లె మంజు పాచ్చుయఁతొల్లె సుద్దుజీవు సంబందఆతి కత్తయతొల్లె మహపురుకి పాచుయఁ కేర్దు.
ప్రాతనతాణ తీరుఆహఁ జొహొర్క కిహిహిఁ తెల్హఁ మంజు.
ప్రాతనతాణ తీరుఆహఁ జొహొర్క కిహిహిఁ తెల్హఁ మంజు.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
మీ కత్తయ పాయిఁ పిహఅన నా ప్రాతనతాణ మహపురుకి జొహొర్క వెస్సీమఇఁ.
మా ప్రెబు జీసు క్రీస్తు దోరుత బర్రెతి పాయిఁ తంజి ఇల్లెకీఁ మహపురుకి బర్రె కాలత జొహొర కిద్దు.
రొఒసి పాచుయఁతొల్లెవ సుద్దుజీవుగట్టసి ఆతి పాచుయఁతిలెవ రొఒరిణితొల్లె రొఒరొసి వెస్పిఆహిఁ, ప్రెబు పాయిఁ మీ హిఁయఁత పాచ్చిహిఁ పాచదు. మా ప్రెబు జీసు క్రీస్తు దోరుత బర్రెతి పాయిఁ తంజి ఇల్లెకీఁ మహపురుకి బర్రె కాలత జొహొర కిద్దు.
జొహొర్క హాడ్డయఁ దెహెఁ మీరు జోలలివల్లె సమ్మ మీరు మూర్కొగట్టి హాడ్డయఁ, బొంకిని, లగ్గెఎతి, హాడ్డయవ, జోలలికూడెఎ; ఈవి మింగె సరి ఆఒఁ.
ఏని కత్త పాయిఁ దుక్కుఆఅదు. సమ్మ బర్రె కత్తయఁత ప్రాతన జొహొరికతొల్లె మీ కొస్టొయఁని మహపురుకి వెహ్దు.
ఏని కత్త పాయిఁ దుక్కుఆఅదు. సమ్మ బర్రె కత్తయఁత ప్రాతన జొహొరికతొల్లె మీ కొస్టొయఁని మహపురుకి వెహ్దు. ఎచ్చెటిఎ జూగొ బర్రె తెల్విఆతి మహపురుతి సాంతి, జీసు క్రీస్తుత మీ హిఁయఁతక్కి ఓడె మీ ఒణుపుతక్కివ కాపు మన్నె.
నంగెకి మీ ఔసొరొమి మన్నె ఇంజిహిఁ నాను ఇల్లెకీఁ జోలిమంజొఒఁ. నాను ఏనిలెహెఁ ఎంబియ మచ్చివ, నెహిఁకిఁ మంజలి నాను జాప్హకొడ్డిమఇఁ.
మీ తాణటి హారెఎగడ్డు బ్డాయు పాటి లోకు మా పాడియటి మహపురుఇఁ జొహొరకిమన్నెరి.
మీ తాణటి హారెఎగడ్డు బ్డాయు పాటి లోకు మా పాడియటి మహపురుఇఁ జొహొరకిమన్నెరి.
దయ హారెఎ లోకుతక్కి గుడ్డు ఆనిలెహెఁ మహపురు గౌరొమి కోసొమి జొహొరవెహ్నిలెఁ బర్రె మీ కోసొమిఎ ఆతు.
దుక్కుగట్టతొవిలెఁ మన్నయి సమ్మ కాలెఎ రాఁహఁ ఆహిమన్నయిఁ, లగ్గెఎతతొవిలెఁ తోంజఆహిమన్నియిఁ, సమ్మ హారెఎలోకుణి ఆస్తిగట్టరిలెఁ కిహిమన్నయి, ఏనఅఁహిల్లగట్టతొమిలెఁ మన్నొమి సమ్మ బర్రె మన్నతొమి.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
ఇచ్చివ మా ప్రెబు ఆతి జీసు క్రీస్తు తాణటి మంగె గెల్హినయి హీప్కిఆహి మన్నె మహపురుకి జొహొర ఆపెదెహెఁ.
జీసు క్రీస్తు తాణ మీరు బెట్టఆతి మహపురుతి దయతి మెస్సహఁ, మీ పాయిఁ నా మహపురుఇఁ పిహఅనా కాలెఎ జొహొరకిహిమఇఁ.
తయ్యియఁతెరి, మాంబు ఎచ్చెలవ మిమ్మఅఁ పాయిఁ మహపురుకి జొహొర్క కిహిహిఁ మంజానొమి, ఏనఅఁ ఇచ్చిహిఁ మీ నమ్ముకొము హారెఎ నెహిఁకి ఏపఆహినె, మీ బర్రెజాణతెరి రొఒణి ఓరొఒసి జీవునొనయి తోంజ ఆహిమనె.
బర్రె మహపురు తాణటిఎ రచ్చిగడి ఆహఁ తెయరఆహమన్ను, ఓడె బర్రె ఏవణితాణటిఎ వాతు ఓడె ఏవి ఏవణి కోసొమిఎ, ఏవణకి కాలెఎతక్కి మహిమ ఆపెదెహెఁ. ఆమేను.
ఏనఅఁకిఇచ్చిహిఁ, ఏవరకి మహపురు అంబఅసినొ పుంజహఁ, ఏవరి మహిమ కిఅతెరి, గౌరొమిక హీహఁ జొహొరిక కిఅతెరి సమ్మ ఏవరి తమ్మి లగ్గెఎతి ఒణుపుత బుద్ది హిల్లఅగట్టరి ఆతెరి. తెల్వి హిల్లఅగట్టరి హిఁయఁత అందెరి ఆతె.
మహపురు తెయర కిత్తయి బర్రె నెహఁఇఎ, జొహొరిక కిహిఁ కొడినయి ఎమినయివ తినఅఁగట్టయి ఆఎ.
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
ఇంజహఁ ఏవణి పాయిఁ మారొవ మహపురుకి ఎచ్చెలవ స్తుతుయఁ కిన్ను, ఇచ్చిహిఁ ఏవణి దోరుత ఓప్పకొడిహిఁ జీహ్వాపొలొ హీను.
ఇంజహఁ ఏవణి పాయిఁ మారొవ మహపురుకి ఎచ్చెలవ స్తుతుయఁ కిన్ను, ఇచ్చిహిఁ ఏవణి దోరుత ఓప్పకొడిహిఁ జీహ్వాపొలొ హీను.
ఇంజహఁ మారొ అస్సలతి రాజితి పాటహఁ మహపురుకి జొహొరికతొల్లెవ మన్ను, మహపురుఇఁ ఓప్పిహిఁ బక్తితొల్లె, ఏవణఇఁ గొప్పకిహి జొహొరకిను.
ఎచ్చెటిఎ లెక్కొపురువ డొఇపురువ బూమి బిత్ర మన్నఇవ, సమ్దురి బిత్ర మన్నఇవ, ఆతిఆఅతి జీవు గట్టి కూడ
"సింగసాణ లెక్కొ మన్నణకిఎ, మేండ డాలుతక్కిఎ,
జొహొరక, గౌరొమి, సొంబ్రొమి, ఏలలి ఆడ్డిని సత్తొవి
కాలెఎ స్తుతి మహిమ ఆపెదెహెఁ" ఇంజిహిఁ వెస్తణి వెచ్చెఎఁ.
పాటుపాటుతకి మా మహపురుకి కీర్తి, మహిమ, గౌరొమి, సెక్తి, బుద్ది, బల్మి, వాపె దెహెఁ ఆమేన్.
"ప్రెబుఆతి మహపురు,
సర్వసొక్తిగట్టతి, పూర్బెటిఎ నీఎఁ పత్తెక మన్నతి,
నీను నీ గొప్ప సొక్తితొల్లె లేంబితతి నింగె మా జొహొరక.
ఏవణితాణ నెహికిఁ బత్కదు. ఏవణి లెక్కొ మీ బత్కు దొస్సకొడ్డదు. మింగె జాప్హిలెహెఁకి నమ్మకొమిత హీరులెహెఁ మంజు. రాఁహఁతొల్లె మహపురుఇఁ జొహొరికిద్దు.
మా పూర్బెతి మాప్రు, నీను నంగె బుద్దితి, బలొమితి హీహమంజది. నీఎఁ మాంబు రీస్తతిలెహెఁ రజ్జకి వాతి కాకులితి మ్ణెకినని నీనుఎ నంగె పున్నిలెహెఁ కియ్యతి. ఏదఅఁతక్కి నాను నిన్నఅఁ స్తుతి కిహిమఇఁ."
ఆఅతిఁ రొట్టెయఁ జొహొర హెర్పదు హీదు. ఇచ్చతొల్లె హీని చందతి వేక్దు. ఏవఅఁతి పాయిఁ వేక్హికిద్దు. ఇస్రయేలులోకుతెరి, ఇల్లెకి కియ్యలి మింగె ఇచ్చెఎ సమ్మ. యెహోవ వేక్నయి ఈదిఎ.
మిమ్మఅఁ బర్రె బేలత మా దరి మంజలితక్కి
మాంబు ఎచ్చెల మిమ్మఅఁ హిత్డితొల్లె గౌరొమినంగె ఒప్పకొడ్డినొమి.
నంగొతక్కి నాను జొహొర్కతొల్లె నింగె బలి హెర్పఇఁ. నాను ముక్కకొడ్డితెఎఁ ఏదఅఁతి పిట్టొవి ఆవి కిఇఁ. యెహోవ తాణఎ జీణ ప్ణాఁదెరి."
నంగొతక్కి నాను జొహొర్కతొల్లె నింగె బలి హెర్పఇఁ. నాను ముక్కకొడ్డితెఎఁ ఏదఅఁతి పిట్టొవి ఆవి కిఇఁ. యెహోవ తాణఎ జీణ ప్ణాఁదెరి."
నంగొతక్కి నాను జొహొర్కతొల్లె నింగె బలి హెర్పఇఁ. నాను ముక్కకొడ్డితెఎఁ ఏదఅఁతి పిట్టొవి ఆవి కిఇఁ. యెహోవ తాణఎ జీణ ప్ణాఁదెరి."
మారొ పుర్తి బక్తితొల్లె, గౌరొమికిన్నయి, నింపదతొల్లె, సుకెమినంగ బత్కలితక్కి, మణిసియఁ బర్రెతి కోసొమి, ప్రాతన జొహొర్కతొల్లె మహపురుఇఁ బతిమాలినయి మన్నె.