Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
हर हालता लै करनअ प्रभूओ शूकर, किल्हैकि तम्हैं मसीहा ईशूए आसा तम्हां लै च़ाहा परमेशर इहअ ई।
हर हालता लै करनअ प्रभूओ शूकर, किल्हैकि तम्हैं मसीहा ईशूए आसा तम्हां लै च़ाहा परमेशर इहअ ई।
सदा रहणअ नंद। कबल्लै रहणअ प्राथणां दी लागी। हर हालता लै करनअ प्रभूओ शूकर, किल्हैकि तम्हैं मसीहा ईशूए आसा तम्हां लै च़ाहा परमेशर इहअ ई।
बैणा करै या कामां करै ज़ुंण बी तम्हैं करा, सोभै करा प्रभू ईशूए नाओंए, अर प्रभू ईशू करै करा परमेशरो शूकर।
बैणा करै या कामां करै ज़ुंण बी तम्हैं करा, सोभै करा प्रभू ईशूए नाओंए, अर प्रभू ईशू करै करा परमेशरो शूकर।
सह आसा मसीहा ई थारअ परमेशरा संघै अर एकी-दुजै संघै मेल़-ज़ोल़ करा, थारअ सभाब लोल़ी तिहअ शांती दी रहअ। तम्हैं आसा तेऊ एते ई तैणीं एक देही हणां लै शादै दै। कबल्लै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।
सह आसा मसीहा ई थारअ परमेशरा संघै अर एकी-दुजै संघै मेल़-ज़ोल़ करा, थारअ सभाब लोल़ी तिहअ शांती दी रहअ। तम्हैं आसा तेऊ एते ई तैणीं एक देही हणां लै शादै दै। कबल्लै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।
ज़ुंण तम्हैं मसीहा का आसा शिखल़अ द, तिन्नां हर गल्ला मनी ज़िऊआ आपणीं ज़िन्दगी परमेशरे मरज़ी दी। एकी-दुजै लै दैआ आपणीं अक्ल करै समझ़ाऊंणी अर सखाऊंणी ज़ुंण तम्हां परमेशरा का आसा भेटी दी। भज़न, गाऊंण अर आत्मिक गिहा करै रहा परमेशरे स्तोती अर शूकर करदै लागी।
ज़ेभै तम्हैं प्राथणां करे, कबल्लै रहणअ परमेशरो शूकर करी चतैन।
ज़ेभै तम्हैं प्राथणां करे, कबल्लै रहणअ परमेशरो शूकर करी चतैन।
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
तेऊए प्रऊल़ी भितरी डेओआ शूकर करदी,
अर तेऊए खोल़ै डेओआ ज़ै-ज़ैकार करदी।
तेऊओ करा शूकर अर ज़ै-ज़ैकार।
सारअ संसार करा बिधाते ज़ै-ज़ैकार!
नाच़दी-खेल्हदी गिहा बोल्दी करा बिधाते ज़ै-ज़ैकार
अर तेऊ सेटा लै एछा शूकर करदी अर खुशीए गिहा बोल्दी-बोल्दी।
तम्हां का आसा थोघ बिधाता आसा परमेशर,
हाम्हैं आसा तेऊ बणाऐं दै अर हाम्हैं आसा तेऊ ई लै,
हाम्हैं तेऊए परज़ा आसा तेऊए ई घैहणीं च़रदी भेडा-बाकरीए हेल़्ही ज़िहै।
तेऊए प्रऊल़ी भितरी डेओआ शूकर करदी,
अर तेऊए खोल़ै डेओआ ज़ै-ज़ैकार करदी।
तेऊओ करा शूकर अर ज़ै-ज़ैकार।
बिधाता आसा भलअ अर सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा,
तेऊओ सत्त रहणअ पोस्ती दर पोस्ती।
दिला का शूकर करी टेक्का तेऊ सेटा माथअ,
गिहा बोल्दी-बोल्दी करा तेऊए ज़ै-ज़ैकार।
हे बिधाता, ए परम प्रधान परमेशर, तेरअ शूकर करनअ अर
तेरी ज़ै-ज़ैकार करना लै भज़न बोल़णअ भाल़ किहअ भलअ आसा!
दोत्ती लागा तेरी अटल़ झ़ूरीए बारै खोज़णेंओ च़ाअ अर
राची इहअ कि तूह भाल़ किहअ भरोस्सैमंद आसा।
हे बिधाता, ए परम प्रधान परमेशर, तेरअ शूकर करनअ अर
तेरी ज़ै-ज़ैकार करना लै भज़न बोल़णअ भाल़ किहअ भलअ आसा!
दोत्ती लागा तेरी अटल़ झ़ूरीए बारै खोज़णेंओ च़ाअ अर
राची इहअ कि तूह भाल़ किहअ भरोस्सैमंद आसा।
ऐहा धैल़ी आसा बिधाते ज़ीत हुई दी,
अह धैल़ी मनाऊंणी हाम्हां खुशी।
हे बिधाता, तूह आसा मेरअ परमेशर, मुंह करनअ तेरअ शूकर।
मुंह करनी तेरी बड़ैई सारै दी।
बिधातो शूकर करा,
किल्हैकि सह आसा भलअ अर सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा।
मेरअ शूकर करनअ आसा इहअ बल़ीदान ज़ेता करै हुंह खुश हआ,
ज़ुंण मेरअ हुकम मना तिन्नां बच़ाऊंदअ एछणअ हुंह पाक्कै दी।"
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
बिधातो शूकर करा, किल्हैकि सह आसा भलअ!
सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा।
तेऊओ शूकर करना लै करनअ बल़ीदान,
गिहा बोली अर ज़ै-ज़ैकार करी खोज़णअ तेऊए महान कामें बारै सोभी का ज़ुंण तेऊ किऐ।
बिधातो शूकर करा, किल्हैकि सह आसा भलअ,
सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा।
बिधातो करा शूकर किल्हैकि सह आसा भलअ
सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा।
बिधातो करा शूकर किल्हैकि सह आसा भलअ
सह झ़ूरा हाम्हां लै सदा।
बिधातो करा शूकर अर सोभी का खोज़ा कि सह किहअ महान आसा,
देशा-देशे लोगा का खोज़ा कि तेऊ किज़ै-किज़ै आसा किअ द।
तेऊ सेटा करा एही अरज़,
‘हे म्हारै परमेशर बिधाता, हाम्हां बच़ाऊ,
हाम्हां पजैल़ देशा-देशा का झाल़ी करै बापस,
ताकि हाम्हैं तेरअ शूकर करी सके अर
तेरै पबित्र नाओंए ज़ै-ज़ैकार करी सके।’
ए मेरै मन्नां, बिधातो शूकर कर!
ऐहा गल्ला निं बिस्सरी आथी कि सह किहअ झणैल़ू आसा।
महान बिधाता, मुंह करनी दिला का तेरी ई ज़ै-ज़ैकार,
ज़ुंण महान काम तंऐं आसा किऐ दै, तिंयां खोज़णैं मुंह सोभी का।
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
हुंह करा कबल्लअ थारै बारै परमेशरो शूकर अर आपणीं प्राथणां दी करा हुंह हर बगत आद।
सदा करनअ सोभी गल्ला लै म्हारै प्रभू ईशू मसीहे नाओंऐं बाब परमेशरो शूकर।
ज़ै तम्हैं पबित्र आत्में बशै होए, तै करनअ आप्पू मांझ़ै भज़न अर परमेशरे स्तोती करना लै गिहा बोली अर होरी गिहा बोल्दै लागी ज़ुंण पबित्र आत्मां खोज़ा, अर आपणैं-आपणैं मन्नैं रहणअ प्रभू सम्हनै गिहा बोल्दै अर स्तोती करदै लागी।
सदा करनअ सोभी गल्ला लै म्हारै प्रभू ईशू मसीहे नाओंऐं बाब परमेशरो शूकर।
नां होरी संघै नशर्म गल्ला करनी, नां सुहांगा मखौल करनअ, किल्हैकि ईंयां गल्ला निं हाम्हां शोभा दैंदी। पर तम्हैं लोल़ी परमेशरा लै शूकर किअ।
किछ़ू गल्लो फिकर निं करी, पर हर गल्ला लै करनी परमेशरा का प्राथणां। ज़ुंण थारी ज़रुरत आसा सह खोज़णीं परमेशरा का, अर ज़ुंण बी तेऊ तम्हां लै किअ करनअ तेऊओ शूकर।
किछ़ू गल्लो फिकर निं करी, पर हर गल्ला लै करनी परमेशरा का प्राथणां। ज़ुंण थारी ज़रुरत आसा सह खोज़णीं परमेशरा का, अर ज़ुंण बी तेऊ तम्हां लै किअ करनअ तेऊओ शूकर। तेखअ डाहणैं परमेशरे शांती ज़ुंण सोभी मणछे समझ़ा का बागै आसा थारै दिल अर थारै बच़ार मसीहा ईशू दी बच़ाऊई।
हुंह निं एते तैणीं आथी लागअ द बोल्दअ कि मुंह आसा एते गरज़, किल्हैकि मंऐं आसा शिखल़अ द कि ज़ेही हालता दी हुंह आसा, तेथै रहा हुंह खुश।
परमेशरा बणाणैं तम्हैं कई गल्ला दी सेठ ताकि तम्हैं झणैल़ू बणें। हाम्हां करै किऐ दै एऊ कामां करै करनअ कई लोगा परमेशरो शूकर।
परमेशरा बणाणैं तम्हैं कई गल्ला दी सेठ ताकि तम्हैं झणैल़ू बणें। हाम्हां करै किऐ दै एऊ कामां करै करनअ कई लोगा परमेशरो शूकर।
किल्हैकि ईंयां सोभ गल्ला हुई थारै फाईदे तैणीं ताकि परमेशरो जश खास्सै मणछा सेटा पुजे। खास्सै मणछा करनअ परमेशरो शूकर अर परमेशरे लोल़ी होर बी खास्सअ प्रतप्प हुअ।
हाम्हैं घोर दुखा दी, ज़ाण्हिंआं पल़ै दै, पर सदा रहा मौज़-मस्ती मनाऊंदै, अर रैनै-गरीबा ज़िहै, ज़ाण्हिंआं, पर खास्सै मणछा दैआ हाम्हैं आत्मां दी सेठ बणाईं अर हाम्हैं आसा इहै, ज़हा का किछ़ बी निं आथी, तैबी आसा हाम्हां का सोभै गल्ला।
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
पर परमेशरो आसा शूकर कि तेऊ दैनी म्हारै प्रभू ईशू करै हाम्हां लै म्हारै पाप अर मौता का ज़ीत।
हुंह करा थारै बारै कबल्लअ आपणैं परमेशरो शूकर, किल्हैकि परमेशरै दैनअ मसीहा ईशू करै तम्हां लै जश।
भाईओ, थारै बारै लोल़ी त हाम्हैं हर बगत परमेशरा लै शूकर किअ। अह ठीक बी आसा इहअ करै कि थारअ विश्वास आसा मसीहा दी होर बी खास्सअ बढदअ लागअ द अर थारी एकी-दुजै लै झ़ूरी बी आसा बढदी लागी दी।
किल्हैकि सह आसा सोभी गल्लो मूल़, सोभै गल्ला आसा तेऊए शगती करै टेक्की दी अर ईंयां सोभै गल्ला आसा तेऊ ई लै। तेऊओ प्रतप्प लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। एवमस्तू
इधी तैणीं कि तिन्नां का आसा थोघ कि परमेशर किहअ आसा, पर तैबी निं तिंयां परमेशरो अदर करदै, नां तिंयां तिन्नां गल्ला आद डाहंदै ज़ुंण तेऊ तिन्नां लै किई पर एता का लाऊआ हआ परमेशरे बारै ऐडी गल्ला सोठदै लागै दै। तिन्नें बेसमझ़ सोठ आसा सारी गलत।
किल्हैकि परमेशरै बणाईं दी हर च़िज़ा आसा भली। हाम्हैं सका सोभी रंगे खाणैं पिणें च़िज़ा खाई पर परमेशरो शूकर करनअ ज़रूरी।
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
तै करनी हाम्हां आपणैं होठा करै परमेशरे स्तोती। अह आसा म्हारअ तेऊ लै बल़ीदान।
तै करनी हाम्हां आपणैं होठा करै परमेशरे स्तोती। अह आसा म्हारअ तेऊ लै बल़ीदान।
हाम्हां लागा परमेशरो शूकर करनअ कि हाम्हां लै आसा सह राज़ दैनअ द ज़ेथ कधि निं हणीं ज़ाज़री। एऊ राज़ा दी करा हाम्हैं परमेशरो अदर अर परमेशरा करा हाम्हैं स्तोती अर च़ाकरी करै खुश।
तेखअ भाल़ै मंऐं स्वर्गै, पृथूई, पृथूई हेठै अर समुंदरे परमेशरै बणाअं द सारअ संसार, ज़ुंण बी तेथ आसा, तिंयां शूणैं मंऐं इहअ बोल्दै,
"ज़ुंण राज़गाद्दी दी आसा बेठअ द,
तेऊओ अर मिम्मूंओ शूकर,
अदर, प्रतप्प अर राज़ लोल़ी
जुगै-जुगै रहअ।"
तिन्नैं बोली एही गिह,
"म्हारै परमेशरे स्तोती, प्रतप्प,
ज्ञैन, शूकर, अदर
अर शगती लोल़ी
जुगै-जुगै बणी रही। एवमस्तू।"
"हे सर्वशक्तिमान परमेशर बिधाता,
"ज़ुंण आझ़ आसा, आझ़ा का आजी त अर आजू बी रहणअ,
"हाम्हैं करा तेरअ शूकर कि तंऐं किअ बडी शगती रहैऊई करै राज़।
ज़िहै डुघै डेऊऐ दै ज़लैल़ै बूटा अर डुघी आथरी घअरा पाक्कै डाहा, तिहै ई हआ तम्हैं विश्वासा दी पाक्कै अर कबल्लै रहा विश्वासा दी बझ़दै लागी ज़िहै तम्हैं सखाऊऐ दै आसा। ज़ेतरअ खास्सअ हई सका तेतरै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।
परमेशर, तूह आसा सह ज़हा मेरै दाद-बाब मना तै,
हुंह करा तेरी स्तोती अर तेरअ शूकर।
मुल्है अक्ल अर बल दैणैं आल़अ आसा तूह ई।
ऐबै हेरअ तंऐं हाम्हां का सह भेद खोज़ी
ज़ुंण हाम्हैं ताखा पुछ़अ त।
तंऐं हेरअ हाम्हां का राज़ैओ सुपनअ खोज़ी।"
तेऊओ शूकर करदी बोला तेऊए गिह,
तारा आल़ै बाज़ै बाज़दी करा तेऊओ भज़न।
हे बिधाता, मंऐं धोऐ आपणैं हाथ कि मेरअ निं किछ़ै कशूर आथी,
संघा दैणीं मुंह तेरी बेदी फेर फेरी।
मुंह बोल़णीं तेरै शूकर करना लै ज़ोर-ज़ोरै गिह,
संघा खोज़णैं मुंह तेरै महान काम बाढै।
शूकर करना लै छ़ाडा बेदी दी सज़ेल़ै पाई बणाऐं दै रोट,
ज़ेभै थारअ दिल बोले, तेभै करा तेथ आपणीं मानतो बल़ीदान।
एते बारै खोज़ा तम्हैं सोभी का, किल्हैकि
तम्हैं इज़राईली झ़ूरा इहअ ई करना लै।
अह गल्ल डाही मंऐं मालक बिधाता बोली।
ताह अर तेरै बधाना मना हाम्हैं हर ज़ैगा अर हर गल्ला दी शूकर करी।
पर मुंह बोल़णीं तेरअ शूकर करना लै गिह, मुंह करनअ ताल्है बल़ीदान,
मुंह करनअ तिहअ ई ज़िहअ करने मंऐं मानत आसा मनी दी।
ओ बिधाता, सह आसा तूह ई ज़ुंण हाम्हां बच़ाऊई सका।"
पर मुंह बोल़णीं तेरअ शूकर करना लै गिह, मुंह करनअ ताल्है बल़ीदान,
मुंह करनअ तिहअ ई ज़िहअ करने मंऐं मानत आसा मनी दी।
ओ बिधाता, सह आसा तूह ई ज़ुंण हाम्हां बच़ाऊई सका।"
पर मुंह बोल़णीं तेरअ शूकर करना लै गिह, मुंह करनअ ताल्है बल़ीदान,
मुंह करनअ तिहअ ई ज़िहअ करने मंऐं मानत आसा मनी दी।
ओ बिधाता, सह आसा तूह ई ज़ुंण हाम्हां बच़ाऊई सका।"
तिधी बस्सै दै लोगा करनअ गिहा बोली शूकर,
तिधा का शुण्हनै खुशीए बोल।
मुंह दैणीं तिन्नां लै खास्सी बर्गत, अर तेता करै करनअ लोगा तिन्नों अदर।
ऐबै करा हुंह तम्हां सोभी का एही अरज़ कि सोभी मणछा लै करनी प्राथणां। परमेशरा का करनी एही प्राथणां कि तिन्नें मज़त करे।