Pular para o conteúdo
Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

எலிிிநனி கள்; இதிிஇயிஉஙகளஇறவனிிதம்.

எலிிிநனி கள்; இதிிஇயிஉஙகளஇறவனிிதம்.

எபமகிிஇரகள். இடிமனகள். எலிிிநனி கள்; இதிிஇயிஉஙகளஇறவனிிதம்.

ிலமோ, யலிலமகளஎத், கரதரிஇயியரிஎலவறகள். அவரலமிிஇறவனநனி ிஅவகளகள்.

ிலமோ, யலிலமகளஎத், கரதரிஇயியரிஎலவறகள். அவரலமிிஇறவனநனி ிஅவகளகள்.

ிிிசமனமஉஙகளஇரதயஙகளஆளயட். ஏனிஒரஉடலிபல அஙகஙகளஇநதசசமனதகளஅழகபபடகள். நனிளவரகளஇரகள்.

ிிிசமனமஉஙகளஇரதயஙகளஆளயட். ஏனிஒரஉடலிபல அஙகஙகளஇநதசசமனதகளஅழகபபடகள். நனிளவரகளஇரகள்.

ிிிஉஙகளஎலனதிிிகட். சஙதஙகளி், தனகளி், ஆவிிடலகளிஒரவரவரிு, அறிி, உஙகளஇரதயஙகளிஇறவனநனிடனி,

அறிகள

ிிளவரகளநனி உளளவரகள், மனவதறஉஙகளஅரபணிகள்.

அறிகள

ிிளவரகளநனி உளளவரகள், மனவதறஉஙகளஅரபணிகள்.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

அவரசலகளிநனி்,

அவரஆலய றஙகளிி், உடகள

அவரநனி ி, அவரயரிகள்.

ிிளவரகளே, எலமகிிடனஆரபரிகள்.

மகிிடனவழிபடகள்,

மகிிடலகளஅவரகள்.

இறவனஎனஅறிகள்.

அவரநமஉணி், அவரயவரகள்;

அவரமககள், அவரசலிஆடகள்.

அவரசலகளிநனி்,

அவரஆலய றஙகளிி், உடகள

அவரநனி ி, அவரயரிகள்.

நலலவர், அவரஅனஎனிிிறது;

அவரஉணஎலதலகளடரவரிறது.

நனிடனஅவரவர்;

இசிிஅவரகழஉயர்.

ிபத், உனனதமனவரே,

உமதயரகழவதநலலது.

ிஉமதஅன

இரவிஉமதஉணஅறிிபதநலலது.

ிபத், உனனதமனவரே,

உமதயரகழவதநலலது.

ிஉமதஅன

இரவிஉமதஉணஅறிிபதநலலது.

உணிஇதே;

இதிமகிகளி்.

எனஇறவன், உமகநனி ்;

எனஇறவன், உமகழஉயர்.

நனி கள், அவரநலலவர்;

அவரஅனஎனிிிறது.

நனி பலிிறவனஎனகனமபணி்;

இறவனிஎனஇரடிறமறறவனி்."

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

நனி கள், அவரநலலவர்;

அவரஅனஎனிிிறது.

அவரகளநனிிகளபலிிு,

மகிிிடலகளஅவரயலகளஅறிிகட்.

நனி கள், அவரநலலவர்,

அவரஉடனபடிிஅனஎனிிிறது.

நனி கள், அவரநலலவர்.

அவரஅனஎனிிிறது.

நனி கள், அவரநலலவர்.

அவரஅனஎனிிிறது.

நனி ி, அவரயரபறகள்;

அவரதவறகளியபபடகள்.

"இறவனே, எஙகளஇரடசகரே, எஙகள்;

ிகளிடமிஎஙகளிி்.

அபகளஉமதபரியரநனி ி,

உமிபதி்" எனகள்.

எனஆதே, ி;

அவரநனகளவறமறவே.

ே, எனஇரதயதஉமி்;

உமதஅதிசயமயலகளஎட்.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

எனமனகளிஉஙகளிு, உஙகளஇடிமலஇறவனநனி ி்.

எப், எலவறிகவநமதகரதரிஇயிிியரி், ிிஇறவனநனி கள்.

சஙதஙகளி், தனகளி், ஆவிிடலகளிஒரவரவரி, உஙகளஉளளதிஇசி கரதரகள். எப், எலவறிகவநமதகரதரிஇயிிியரி், ிிஇறவனநனி கள்.

அவகமயல், டததனமகள், தரமபரிசஙகளஉஙகளஏறறதல. இறவனநனி வதஉஙகளதகினது.

எதபறிகவலபட ். ஆனஎலவறிநனி வது, உஙகளிணபபஙகளை, மனி், தலிஇறவனிடமஅரபணிகள்.

எதபறிகவலபட ். ஆனஎலவறிநனி வது, உஙகளிணபபஙகளை, மனி், தலிஇறவனிடமஅரபணிகள். அபு, ிளஙிஆறறலஅபபடஇறவனசமனம், அமிஉஙகளஇரதயஙகள், மனஙகளிிஇயி்.

ளவனஇரபதனஇதறவிை. ஏனி், எநதசிிமனநிடனஇரகககற்.

களஒவசநதரபதி், மனதயவரகளஇரபடி, களஎலவழிிவநதரகளகள். இதனஎஙகளஉளளதிவழி, உஙகளதனிிரதிபலனஇறவனநனிிிஅம்.

களஒவசநதரபதி், மனதயவரகளஇரபடி, களஎலவழிிவநதரகளகள். இதனஎஙகளஉளளதிவழி, உஙகளதனிிரதிபலனஇறவனநனிிிஅம்.

இவஉஙகளநனகவஉணிிிறது. இதன், அதிகதிகமமககளிடமஅவரிிறடு, நனி தலிரமிவழி். அபஇறவனிமகிஅதிகதிகமிகழபபட்.

கமடி், ஆனஎபமகிிஇரி்; ஏழகளஇரி், ஆனபலரவநதரகளி்; களஒனிதவரகளஇரி், ஆனஇரிறது! ிசதி், இரஐகியமஇரிா?

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

ஆனஇறவனநனி, அவரநமகரதரிஇயிிிலமநமகிி்.

நனி தல

ிிஇயிஉஙகளகபபடிிரணம, எபஉஙகளஇறவனநனி ி்.

நனிமன

ிியமனவரகளே, களஎபஉஙகளஇறவனநனி ியவரகளஇரி். ஆமஅதசரினதே. ஏனி், உஙகளிசமவளரியடிறது. அதடன், களஒரவரிடதிஒரவரிஅனிறது.

எலஅவரிடமிே, அவரலமகவ், அவரகவஇரிறன.

அவரஎனமகிஉணவத! ஆம்.

அவரகளஇறவனஅறி, அவரஇறவனமகிபடதவிை, அவரநனி தவஇலை. அவரகளிதனபயனறறதி, அவரகளஉணரவறஇரதயஙகளஇரளடதன.

ஏனிஇறவனபடததநலலதே, அவறநனி தலஏற், ஒனறககணிகபபட ியவயல.

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

ஆகவஇயிலமஇறவனயரஅறிிிஉதடகளிகனிை, ிிிஇறவனஇடி.

ஆகவஇயிலமஇறவனயரஅறிிிஉதடகளிகனிை, ிிிஇறவனஇடி.

ஆகவே, அசகபபடஒரஅரசிறவரகளிநனியவரகள், இறவனஏறளகிிததி், பயபகிடன், ஆரி்.

ிபரலகதி், ிி், ிி், கடலிஉளஎலபடிகளவத்:

"அரியணிஅமரிிறவர்,

ஆடினவரி், கனம், மகி், வலலம

எனஉணவத!"

அவரகளனதவது:

"ஆம்!

ி், மகி்,

னம், நனி், கனம்,

வலலம், லம

எஙகளஇறவனஎனஉணவத.

ஆம்!"

அவரகளனதவது:

"இரிறவரஇரதவரஎலவலஇறவனிகரே,

உமககளநனி ி்.

ஏன், உமிவலலமஎட

ஆளயதடஙிி்.

களஅவரிி கடி எழபபபடடவரகளகவஇரகள், உஙகளகறகபபடடதலவிசதிலனடவரகள், நனி ிகவரகளகள்.

எனிகளிஇறவனே, உமகநனி ி, உமிி்.

எனகனம், வலலமதநிி்.

"களஉமிடமடதஎனகியபபடிிி்.

அரசனிகனவஎஙகளிிிி்."

நனிடனி கள்;

ிநமஇறவனஇசகள்.

ே, றமிிளஙபடி எனகளகழி,

உமதிிரசிதபபடி,

உமதஅதிசயமயலகளிவரிு,

உமதடதிவரி்.

ிடபபடஅபபதநனிிஎரிகள்.

உஙகளயவிிபறி ி

அவறிகழகள்,

இஸரயலரே, இவறவதறகளிிகள்"

என ஆணடவரிஅறிிி்.

எலஇடஙகளி், எலிததி், இதகளிநனிடனஏறி்.

ஆன், ிிசததத

உமகபலிி்.

டதி்.

இரடிிடமிவரிறது’ " என்.

ஆன், ிிசததத

உமகபலிி்.

டதி்.

இரடிிடமிவரிறது’ " என்.

ஆன், ிிசததத

உமகபலிி்.

டதி்.

இரடிிடமிவரிறது’ " என்.

அவகளிிநனிடலகள், மகிிிசததமவர்.

அவரகளஎணி

கபபண்;

அவரகளவதிை.

அவரகளகனதவர்.

அவரகளஇகழபபடமகள்.

வழிபறிஅறி

எலவறிதலவத, ஒவவரகவிணபபமகள்; மனகள்; பரிகள்; நனி கள். இதஉஙகளிடமவறிி்.

Seja o primeiro