Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
Ubbaafekka bollara
neni ne wozina
minththada naaga;
ays giikko de7oy izappe pulttees.
Ta naazoo!
Ne wozina ha taakko zaara;
ne ayfeti ta ogeppe
kare kezoppetto.
Godaan Ammaneteth
Ta naazoo!
Tani nena tamaarsizayssa
dogoppa;
ta azazotakka
ne wozinan woththa.
Istti ne layth adussana;
ishalo de7onne
saroteth nees gujjana.
Lo7o asi ba wozinaa kumida lo7o miish kessees; iita asikka ba wozina kumida iita miishshaafe iita kessees; asi wurikka ba wozina kumi palahidayssa ba doonan haasayees.
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
Abeet Xoossawu!
Ne taas geeshsha
wozina medhdha;
mino ayana ta giddon woththa.
Wozina xilloti anjjettidayta;
ays giikko istti Xoossa beyana.
Abeet Xoossawu!
Ta wozina pilggada era;
tana paaccada ta ceece qofaakka
shaakka era.
Ane tanan iitay de7ikko xeella;
histtada mernaa ogera
tana kaaleththa.
Abeet GODAWU! Tana paacca;
ta qanth pilgga;
ta wozina xeella;
Ays giikko ne siiqoy
ta sinththan dees;
tani ne tumateththa
ogen hemettays.
Neni qamman tana xomosadasa;
ta wozina paaccadasa;
ne paaccidaa gidikkoka
ta bolla aykkoka demmabeekka.
Ta inxarsay iita haasaybeenna.
Tani hara asa mala
iita qaala haasaykke;
tani ne azazo naagiza gishshas
gene oge kaallabeekke.
Ta tohoti ne ogeppe
handarshontta mala
ta tanggoy ne ogeppe
kare kezibeenna.
Ta wozinay minni dees;
abeet Xoossawu!
Ta wozinay minnidi dees;
tani nees yexxananne
nena sabbana.
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
Lo7o, ufayssizaazinne kumeth gidida Xoossa sheney aazakko intte paacci erana mala intte qofan ooraxidi laamettite attiin hayssa alame asaa misatopite.
Hayssi woga Maxaafay ne doonappe shaakettofo; iza giddon dizayssa ne lo7eththa naagettada polana mala gallas gidiin omars zaara zaara qoppa; ne hessaththo ooththiko ne qoppida ubbay nees suurananne hanana.
Tani ta kumeththa wozinappe
nena koyays;
ne azazotappe kare kezontta mala
tana naaga.
Tani ne bolla
nagara ooththontta mala
ne qaala ta wozinan qottadis.
GODAA ne Xoossaa ne kumeththa wozinappe, ne kumeththa shemppofenne ne kumeththa wolqqafe siiqa. Hach ta nena azazida azazota wozinan woththa.
izi, «Hayssa woga qaala ubbaa intte nayti lo7eththi naagana mala, istti ooththana malanne intte nayta intte azazana mala hach ta inttes markkattiza qaala ubbaa intte wozinan woththite.
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
Haniza yo7on ubbaan galatan, woosaninne gaannateththan Xoossa sinth shiiqite attiin ay miishshankka hirgofte.
Asa qofappe bollara diza Xoossa saroteththi intte wozinanne intte qofaa wursi Yesus Kirstoosan naagees.
Xoossako shiiqite; izikka intteko shiiqana; intteno nagaranchchatoo! Intte intte kushe geeshshite; intteno nam7u qofan qaaxxizaytoo! Intte intte wozina geeshshite.
Intteka hessaththo dandayte; intte wozina minththite; gaasoykka Godaa yuussa gallassi matides.
Geeshshateththa Duussas Maaddiza Woga
Histtiko intte Kirstoosara issife dendidayta gidikko Kirstoosi Xoossa achchan uttidasohon puden diza hanoteththaa koyite.