Guardar o coração
Guardar o coração é o mandamento mais urgente de Provérbios. Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Sobre tudo, guarda o coração
O coração é a nascente de tudo — pensamentos, desejos, decisões. Guardá-lo é proteger toda a vida espiritual e emocional.
23 Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.
26 Fà bene attenzione a me, figlio mio, e tieni fisso lo sguardo ai miei consigli:
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,2 perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno.
45 L'uomo buono trae fuori il bene dal buon tesoro del suo cuore; l'uomo cattivo dal suo cattivo tesoro trae fuori il male, perché la bocca parla dalla pienezza del cuore.
Coração puro e renovado
Cria em mim um coração puro, ó Deus. Os puros de coração verão a Deus — e o Espírito renova nosso interior.
10 Fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato.
8 Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
23 Scrutami, Dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri:24 vedi se percorro una via di menzogna e guidami sulla via della vita.
2 Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.3 La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi.
3 Saggia il mio cuore, scrutalo di notte, provami al fuoco, non troverai malizia. La mia bocca non si è resa colpevole,4 secondo l'agire degli uomini; seguendo la parola delle tue labbra, ho evitato i sentieri del violento.5 Sulle tue vie tieni saldi i miei passi e i miei piedi non vacilleranno.
7 Hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti.
Guardar com a Palavra
Não vos conformeis com este mundo. A Palavra de Deus guardada no coração nos protege do pecado e nos direciona.
2 Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.
8 Non si allontani dalla tua bocca il libro di questa legge, ma mèditalo giorno e notte, perché tu cerchi di agire secondo quanto vi è scritto; poiché allora tu porterai a buon fine le tue imprese e avrai successo.
10 Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti.11 Conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato.
5 Tu amerai il Signore tuo Dio con tutto il cuore, con tutta l'anima e con tutte le forze.6 Questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore;
46 Ponete nella vostra mente tutte le parole che io oggi uso come testimonianza contro di voi. Le prescriverete ai vostri figli, perché cerchino di eseguire tutte le parole di questa legge.
Vigilância e paz
A paz de Deus guarda nossos corações em Cristo Jesus. Chegai-vos a Deus, purificai os corações — e Ele estará convosco.
6 Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti;7 e la pace di Dio, che sorpassa ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù.
8 Avvicinatevi a Dio ed egli si avvicinerà a voi. Purificate le vostre mani, o peccatori, e santificate i vostri cuori, o irresoluti.
8 Siate pazienti anche voi, rinfrancate i vostri cuori, perché la venuta del Signore è vicina.
1 Se dunque siete risorti con Cristo, cercate le cose di lassù, dove si trova Cristo assiso alla destra di Dio;