Honrar os pais
Honrar pai e mãe é mandamento de Deus com promessa de vida longa e feliz. A Bíblia ensina que respeitar, obedecer e cuidar dos pais é dever sagrado dos filhos.
O mandamento com promessa
Honra a teu pai e a tua mãe para que vá bem contigo e vivas muito tempo sobre a terra. É o primeiro mandamento com promessa.
तुमन अपन दाई-ददा के आदरमान करव, ताकि ओ देस म तुमन बहुंत साल तक जीयव, जेला यहोवा तुम्हर परमेसर ह तुमन ला देवत हे।
अपन दाई-ददा के आदरमान करव, जइसे कि यहोवा तुम्हर परमेसर ह तुमन ला हुकूम दे हवय, ताकि तुमन बहुंत साल तक जीयव अऊ ओ देस म तुम्हर भलई होवय, जेला यहोवा तुम्हर परमेसर ह तुमन ला देवत हे।
"अपन दाई अऊ ददा के आदर करव", जऊन ह एक परतिगियां के संग पहिली हुकूम ए, "ताकि तुम्हर भलई होवय अऊ तुमन धरती म बहुंत दिन तक जीयत रहव।"
दाई-ददा अऊ लइकामन
हे लइकामन हो, परभू म अपन दाई-ददा के बात मानव, काबरकि येह उचित अय। "अपन दाई अऊ ददा के आदर करव", जऊन ह एक परतिगियां के संग पहिली हुकूम ए, "ताकि तुम्हर भलई होवय अऊ तुमन धरती म बहुंत दिन तक जीयत रहव।"
हे ददामन हो, अपन लइकामन ला गुस्सा झन दिलावव, पर परभू के अनुसासन अऊ सिकछा के मुताबिक ओमन के पालन-पोसन करव।
हे लइकामन हो, हर एक बात म अपन-अपन दाई-ददा के बात मानव, काबरकि परभू ह एकर ले खुस होथे।
Obedecer e respeitar
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Ouvir a instrução do pai e não desprezar o ensino da mãe traz sabedoria.
पापी मनखेमन ला नेवता देय के बिरूध चेतउनी
हे मोर बेटा, अपन ददा के सिकछा ला सुन,
अऊ अपन दाई के सिकछा ला झन छोंड़,
पापी मनखेमन ला नेवता देय के बिरूध चेतउनी
हे मोर बेटा, अपन ददा के सिकछा ला सुन,
अऊ अपन दाई के सिकछा ला झन छोंड़,
काबरकि ओमन तोर मुड़ म सोभा देवइया मुकुट
अऊ तोर गला म कन्ठमाला सहीं अंय।
कोनो भी कीमत म बुद्धि ला ले
हे मोर बेटामन, अपन ददा के सिकछा ला सुनव,
अऊ समझ के बात ला जाने बर मन लगावव।
बुद्धिमान बेटा ह अपन ददा के सिकछा म धियान लगाथे,
पर ठट्ठा करइया ह डांट ला घलो नइं सुनय।
कहावत 17
अपन जनम देवइया ददा के बात ला सुने कर,
अऊ जब तोर दाई ह डोकरी हो जाथे, त ओला तुछ झन समझबे।
यीसू ह ओमन ला जबाब दीस, "अऊ तुमन अपन रीति-रिवाज के हित म परमेसर के हुकूम ला काबर नइं मानव? काबरकि परमेसर ह हुकूम दे हवय, ‘अपन दाई अऊ ददा के आदरमान करव, ब्यव 5:16 अऊ जऊन ह अपन दाई या ददा के बुरई करथे, ओह मार डारे जावय।’ लैव्य 20:9
यीसू ह ओमन ला जबाब दीस, "अऊ तुमन अपन रीति-रिवाज के हित म परमेसर के हुकूम ला काबर नइं मानव? काबरकि परमेसर ह हुकूम दे हवय, ‘अपन दाई अऊ ददा के आदरमान करव, ब्यव 5:16 अऊ जऊन ह अपन दाई या ददा के बुरई करथे, ओह मार डारे जावय।’ लैव्य 20:9 पर तुमन कहिथव कि यदि कोनो अपन दाई या ददा ले कहय कि जऊन मदद तुमन ला मोर कोति ले हो सकत रिहिस, मेंह ओला परमेसर ला भेंट के रूप म चघा दे हवंव। तब ओला अपन ददा या दाई के आदरमान करे के जरूरत नइं अय। ये किसम ले तुमन अपन रीति-रिवाज के हित म परमेसर के बचन ला टार देथव।
Consequências da desonra
A Bíblia adverte severamente contra a desonra aos pais. Quem amaldiçoa ou agride os pais enfrenta consequências sérias.
जऊन ह अपन ददा ला लूटथे अऊ अपन दाई ला निकाल देथे,
ओह ओ लइका अय, जऊन ह लज्जा अऊ कलंक लानथे।
यदि कोनो अपन दाई या ददा ला सराप देथे,
त घोर अंधियार म ओकर दीया ह बुता जाही।
"ओ आंखी जऊन ह अपन ददा के मजाक उड़ाथे,
अऊ अपन डोकरी दाई के तिरस्कार करथे,
ओ आंखी ला घाटी के कऊआमन फोरके निकाल दीहीं,
अऊ गिधवामन ओला खा लीहीं।
"जऊन ह अपन दाई या ददा ला सराप देथे, ओला घलो मार डारे जावय।
आखिरी दिन म अभक्ति
ये बात ला जान ले कि संसार के आखिरी दिनमन म कठिन समय आही। मनखेमन अपनआप ले अऊ पईसा ले मया करइया, डींगमार, घमंडी, गाली-गलौच करइया, दाई-ददा के कहना नइं मनइया, गुन नइं चिनहइया, अपबितर, बिगर मया के, छेमा नइं करइया, निन्दा करइया, असंयमी, निरदयी, भलई के बईरी,
Cuidar dos pais
Quem não cuida dos seus, principalmente de sua família, negou a fé. Honrar os pais inclui respeitar os idosos.
कहूं कोनो बिधवा के लइका अऊ नाती-नतनीन हवंय, त ओमन ला अपन परिवार के देखरेख करे के दुवारा पहिली अपन धरम के काम ला पूरा करना चाही। ये किसम ले ओमन अपन दाई-ददा अऊ डोकरी-डोकरा दाई-ददामन के बदला चुकावंय, काबरकि ये काम ह परमेसर ला भाथे।
यदि कोनो अपन रिस्तेदार अऊ बिसेस करके अपन परिवार के देखरेख नइं करय, त एकर ले पता चलथे कि ओह मसीह के ऊपर बिसवास करे बर छोंड़ दे हवय, अऊ एक अबिसवासी ले घलो खराप हो गे हवय।
" ‘तुमन म ले हर एक झन अपन दाई अऊ ददा के आदर करव, अऊ तुमन मोर बिसराम दिनमन ला मानव। मेंह यहोवा तुम्हर परमेसर अंव।
" ‘डोकरामन के आघू म उठके ठाढ़ हो जावव; सियानमन के आदर करव अऊ अपन परमेसर के भय मानव। मेंह यहोवा अंव।