Publicidade

Incentivo

Por Bíblia Online

A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.

Deus é por nós

Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.

Fhe Bakɨmen vuzvugi thugɨrga bigɨn the ki fhu.

Maaŋ muuŋgiap, nza ram Fhe Bakɨme muuŋgi bigi ga suaŋrie? Fhe Bakɨme nzan kurkurigim, the nza kambararie? Zakɨra fhuvara!

Krais nan havhargim, gu ana havharar panan, gu za kha bigi ga mbui.

Ndu kaŋgi, Fhe Bakɨme won Ŋinan nza nɨɨŋgi, ana rɨrɨvar nza ndɨɨi Ŋina fhuvara. Ana ŋkasŋkar nza ndɨɨi Ŋina ma. Ana nza mbuim, nza guigira wari won ndavir harigi ntɨɨri ga ndɨɨv, ana vhɨra nzan kurkurigim, nza tuituigia piigiap, ana ndɨkndɨgi vhuuiŋra zɨn ŋgɨp, tɨvir vhuuiŋra muunga.

Esperança e perseverança

A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Nza nera suaŋv ndikndigɨp kɨrga fhuvara. Nza vhɨra mba nzan hi simtɨgi, nza vhɨra nta suaŋv ndikndigɨrga. Nza kaŋgi, mba simtɨgi nzan hav, nzan ndavi havhargi. Nza ndavi havhargip kɨrga, maaŋ muuŋgip nzan panɨnga bigɨn thueŋ nzan hɨrga, nza thɨgɨ havhargip ne khɨgɨp rɨɨ thav, thɨgɨ havhargirga. Nza kaŋgi, nza thɨgɨ havhargiap, nza ana khothɨgap, ana rargi, ana nzan kurav, taagi nza ndigirga. Nza maaŋ muuŋgiap Fhe Bakɨme nzan kurkurar zav nza ana rarga ki. Maaŋ muuŋgiap, nza guigira kaŋgi. Ana mba zumgum nzan nɨɨn za suaŋgi bigir vhuuiŋ mbari, nza nta ndigi. Maaŋ muuŋgiap za guigira kaŋgi. Ana mba zumgum nzan nɨɨn za mbui bigɨr vhuuiŋ mbari, nza nta ndigi. Mba bigir panan fharigi bigɨn khare. Nza fhura ana rarga ki fhuvara. Fhe Bakɨme won Ŋina Ŋaarar nza nɨɨŋgi. Fhe Bakɨmen tɨv khare, ana guigira won ndavar harigi gumgi ga ndɨɨi. Ana Ŋina Ŋaar mba tɨva siav nza ndavi vheri ga suagi.

Nde mba fhum muuŋgi tɨvir vhuuiŋ, nde nta ndɨkndɨgɨp, nde guigira Zisas khothɨgi ndɨkndɨgi havhari, nde nta kuemkuegɨ thari. Nde nta suaŋv, guigira vheza bakɨme ndigirga.

Nde tuga bisanera, nde zaa ndirga. Nde nen rivɨ thari. Nde mbarara. Fhe Bakɨme nde ana khothɨgi ndɨkndɨga ganɨn za mbui, nde guigira ana khothɨgi o, fhuvara? Ana maaŋ muuŋgiap, ana fhura nde ganɨrim, nden Satan mben muunga, mbe nden panɨn saŋv rɨgar gumgi thari suigɨp, mbe fup bɨna surga. Nde mba simtɨgi gu zaagi, nde phɨkthɨgi rarir, nde mba simtɨgi gu zaagi ndirga. Nde guigira Zisas khothɨgi ndɨkndɨk, nde ana kuemkuegɨ thari. Nde ana suira havhargip, kɨv, ŋgɨp, rimgiri. Gu nen vhezar nde ndɨɨi farar muuŋgip, gu zazera mbara muuŋgiap ki bɨɨŋbɨɨn nden nɨɨŋgirga.

Gu khueŋ vuzvugi, nde na phorgɨrga, nde ndavi mbɨrarga. Gu maaŋ muuŋgiap kha kamen nde nzuai. Nde kha nuianan ki tugen simtɨgi nden hɨrga, nde wari won ndavi havhargip wari kɨri. Gu kha nuianan ŋkasŋka, gu ana kambarigi."

Zisas farasegi 12 thɨgi ŋaara gumgi, mbe guigira ana khothɨgap ŋkasŋka ndi.

Nza Fhe Bakɨme muuŋgi ŋaara vhuuaŋ ndɨkndɨgap, nza ana ŋaarar muungen vhukvhugi fhuvara. Nzan fhavi guigira mbarɨgɨ za mbui. Nza ndavi, nta rari tugɨratɨgap wom ŋkasŋka ndiav ndikndigi. Nza ndikndigi, ne khaŋ muuŋgi. Nza kaŋgi, nza mba ndi simtɨgi gu zaagi, ntan zaa kɨvgi fhuvara. Nta vhɨra tuga tɨvaneŋra kegɨrga. Nta nzan kurarga, nza Hevenan guigira mpirmpirɨgar vhuun muuŋgip, nza zazera mbara muuŋgip kɨrga. Nza khar ndi zaagi bisarire gum simtɨgire, nta nzan muuŋgirim, nza guigi guarara mpirmpirɨga vhuuŋra muuŋgip, zazera mbara muuŋgip kɨrga. Nza vhɨra kaŋgi, nza mba ndirga bigɨr vhuuiŋ, nta zazera mbara muuŋgip kɨrga, nta vhɨra guigi guarara mba simtɨgi gu zaagi kambarigi. Nza kha rɨmanin gari bigi, nza nta nzuav gari fhuvara. Zakɨra fhuvara! Nza mba rɨmanin gari fhuv bigi, nza nta nzuav khaŋ tɨga havhargiap, nta nzuav gari. Ne khaŋ muuŋgi. Nza kha rɨmanin gari bigi, nta tuga tɨvaneŋra kegɨrga. Nza wari wo rɨmgir gari fhuv bigir vhuuiŋ, nta zazera mbara muuŋgip kɨrga.

Zisas mbaram khaŋ ana nzuai, "Ndu thaŋ nzua khaŋ na nzuai, Ndu tuktɨgire? Ndu Fhe Bakɨme ŋkasŋka khothivɨrga, ndu za kha bigir muunga."

Deus cuida de nós

Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.

Futuro e promessas

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.

Mbe ne nzuaim, Zisas purara mbe garav khaŋ nzuai, "Guma the ne muuŋgirga tuktɨgi fhuvara. Fhe Bakɨme, ana nduara za mba bigi ga mbui."

Fhe Bakɨmen buni vhuuiŋ ki gap khaŋ nzuaim, nza ne bun nzuai, "Mba bigi, guma the fhum nta gangiap, ntan kameŋ mbararagi fhuvara. Guma the vhɨra mba bigi ga ndɨrigi fhuvara. Mba bigi, guigira wari wo ndavir Fhe Bakɨme nɨɨŋgi gumgi, ana mbe nzuav mba bigi bevahegim, nta ki."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-