Intimidade com Deus
A intimidade com Deus é o maior privilégio do cristão. Ele nos convida a nos aproximar, a conhecê-lo profundamente e a desfrutar de comunhão diária com o Criador do universo.
Aproximar-se de Deus
Chegai-vos a Deus e Ele se chegará a vós. Deus deseja intimidade, não religiosidade. Ele busca os que o buscam de todo coração.
<<Ta̱wa̱i, yaba dem vu na wi a kupana kakuli,
ta̱wa̱i a̱ ubuta̱ u mini,
vuza na baci de dem wi n ikebe ba,
u ta̱wa̱, u tsula ili ka̱ta̱ u lyaꞋa.
Ta̱wa̱i, i gasa ma̱kya̱n m mani
babu ikebe ko babu katsupu.
Yiɗa̱i i zuwai ɗa i la̱nga̱sa̱i ikebe i ɗa̱ a̱ ubuta̱ wi ili i na yi ilikulya ba,
adama a̱ yiɗa̱i yi a̱ kula̱nga̱sa̱ ikebe i katsupu i ɗa̱ a̱ ubuta̱ wi ili i na yi a̱ kuciya̱ punu ili ba?
Panakai mu mayin, lyaꞋi ili i singai,
ka̱ta̱ i ɓa̱nka̱ wuma u ɗa̱ n ilikulyaꞋa i singai.
Zuwakai mu atsuvu ka̱ta̱ i ta̱wa̱ wa̱ va̱,
panakai mu, adama a na wuma u ɗa̱ u yongo lo.
Mi ta̱ a kuyaꞋan uzuwakpani n a̱ɗa̱ u na u kukpa̱ɗa̱ kukotso,
mi ta̱ e kuneke ɗa̱ ucigi u mayun u na u tsu kpa̱ɗa̱ kukotso tsu na n yaꞋankai Dawuda.
La̱na̱i, n zuwa yi ta̱ wo okpo magaꞋan a̱ ubuta̱ u uma,
vuzagbayin n kovonshi ka uma.
Mayun yi ta̱ e kuɗeke uma a̱ likuci kakau i na i yevei ba,
ka̱ta̱ likuci i na i yevei ɗa̱ ba i suma a̱ kuta̱wa̱ wa̱ ɗa̱,
adama a Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ ɗa̱,
n Vuza Ciɗa va aza a Isaraila,
adama a na a̱yi ɗa u nekei ɗa̱ tsugbayin.>>
La̱nsa̱i Vuzavaguɗu a ayin a na wi kuciya̱,
ɗekei ni a makyan ma na wi ɗevu.
Kafu e ɗeke mi ta̱ a̱ kushuku,
ele biꞋi a̱ ka̱tsuma̱ ka kadanshi mi ta̱ e kuyeve i na a̱ ciya̱i.
Ɗekei mu mpa tana mita̱ a̱ kushuku ɗa̱, kpamu n kudana ɗa̱ ta̱ ukuna u gbangam u na vu yevei ba.
A dama na mpa n yeve ta̱ kusheshe ki ili i na n foɓusokoi ɗa̱, i na Vuzavaguɗu u dansai. N foɓuso ta̱ kasingai, ba ka wuya ba, a dama a na n neke ɗa̱ kofon n a̱pa̱.
Sede de Deus
Como a corça deseja as correntes de água, assim a minha alma suspira por ti, ó Deus. A intimidade nasce do desejo profundo.
Tsu na mereꞋe mi a mali ma̱ mini mo kuɗolu,
ta feu wuma u va̱ wi a mali ma̱ nu nannai, Ka̱shile.
Mi ta̱ a kakuli ka̱ nu,
Ka̱shile, Ka̱shile ka wuma.
Wannai ɗai n kubana e kelime ka̱ nu n cikpa wu?
Ka̱shile, avu ɗa Ka̱shile ka̱ va̱,
mayun, n la̱nsa̱ wu ta̱.
Ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ a kakuli ka̱ nu,
ikyamba i va̱ i geshe ta̱ a kuvana wu,
a iɗika i woꞋi nu uɗekpu,
ubuta̱ u na wi n mini ba.
YaꞋan me ene wu a̱ ubuta̱ u ciɗa u nu,
ka̱ta̱ mi inda utsura u nu n tsugbayin tsu nu.
Adama a ucigi u nu u na u tsu sabaꞋa ba u laꞋa ta̱ wuma,
adama a nannai mi ta̱ a ku cikpa wu n una̱ u va̱.
Mi ta̱ a kucikpa wu, a ayin a wuma va̱ ra̱ka̱
mi ta̱ a̱ kuɗa̱ngusa̱ ekiye mi baci a kuyaꞋan avasa.
Mi ta̱ a̱ kucuwa̱ tsu vuza na u lyaꞋi ilikulyaꞋa i ka̱ɗiva̱,
ka̱ta̱ n canana ishipa i ma̱za̱nga̱ n cikpa wu.
Mpa a ivaꞋin a kajiba ka̱ va̱ n ciɓai n avu,
kayin n ka̱ɓula̱ n ka̱na̱i aciɓa a̱ nu,
adama a na avu ɗa ka̱ɓa̱nki ka̱ va̱,
n ma̱za̱nga̱ mi ta̱ a kuyaꞋan ishipa a ɗaka vu evelyu a̱ nu.
Ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ gbagu n avu,
kukiye ku singai ku nu ki ta̱ uɓa̱ni nu mpa.
Aza a na i a̱ kula̱nsa̱ wuma u va̱ i ta̱ a kuyaꞋan wuni,
i ta̱ a̱ ku gida̱la̱ a kubana a̱ ubuta̱ wi ida̱shi ya̱ a̱kpisa̱,
i ta̱ a kubana ukpa̱ u kotokobi,
ikyamba i le yi ta̱ o kokpo ilikulya yi nsheꞋe n kakamba.
Mogono mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ n Ka̱shile,
aza a na a yaꞋin uzuwakpani,
n kula ku Ka̱shile i ta̱ a kucikpa yi,
Ka̱shile ki ta̱ a̱ kuɓa̱ya̱ngu una̱ wa aza aꞋuwa.
Unidade com o Pai
Jesus orou pela unidade dos seus com o Pai. A intimidade com Deus inclui confissão, perdão e alegria na comunhão.
Vuzavaguɗu Ka̱shile ka̱ nu ki ta̱ e mere ma̱ nu,
kovonshi kaꞋa ka na ka̱ tsu ciya̱ ulyaꞋi.
Wi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ n avu,
wi ta̱ a ku sabaꞋasaka wu n ucigi u ni,
wi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱ n avu a̱ ubuta̱ u kuyaꞋan ki ishipa.