Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
»Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς—ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. Ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.»
Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν Θεόν.
Ἐάν τις εἴπῃ ὅτι «Ἀγαπῶ τὸν Θεόν,» καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισεῖ,35 048 [74%] ¦ μιση ℵA,B [26%] RP,HF,OC,TR,CP,NU (The point of the argument hinges on the hating being fact, so the Indicative is correct.) ψεύστης ἐστίν. Ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ¦ --- [1%] OC ὃν ἑώρακεν, τὸν Θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν πῶς35 A,048 (95.8%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ ου ℵB (4.2%) NU δύναται ἀγαπᾶν;
Ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει, καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.
Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται· καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ35 (ℵ)A,048 [98%] RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ --- B [2%] τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ.
Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας διὰ Πνεύματος,35 (92.4%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- 𝕻72ℵA,B,C (7.6%) NU εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον, ἐκ καθαρᾶς35 𝕻72ℵC (99.4%) RP,HF,OC,TR,CP[NU]ECM ¦ --- A,B (0.6%) καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς,
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
μὴ ἐγκαταλείποντες τὴν ἐπισυναγωγὴν ἑαυτῶν (καθὼς ἔθος τισίν), ἀλλὰ παρακαλοῦντες, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ὅσῳ βλέπετε ἐγγίζουσαν τὴν ἡμέραν.
Ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ¦ θεου A,C [9%] ¦ κυριου ℵ,I [1%] ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτούς, ψαλμοῖς καὶ35 Av,Iv [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵB,C [3%] NU ὕμνοις καὶ35 A,Iv [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵB,C [3%] NU ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν35 ℵA,C [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ 1 τη 𝕻46B [3%] [NU] ¦ --- [2%] χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ35 [95%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ ταις καρδιαις 𝕻46ℵA,B,C [5%] NU ὑμῶν τῷ Κυρίῳ.35 [96%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ θεω 𝕻46vℵA,B,C [4%] NU
λαλοῦντες ἑαυτοῖς35 ℵA [98%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ 1 εν 𝕻46B [2%] [NU] ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες ἐν τῇ καρδίᾳ35 (86.5%) RP,HF,OC,TR,CP ¦ 234 (7.8%) ¦ 134 𝕻46ℵB (0.8%) NU ¦ 12 ταις καρδιαις A (4.5%) ¦ two other variants (0.3%) ὑμῶν τῷ Κυρίῳ·
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
»Ἐὰν δὲ ἁμάρτη35 W [25%] CP ¦ αμαρτηση ℵB,D,N [74%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ αμαρτει [0.5%] ¦ αμαρτησει [0.5%] [2nd or 1st aorist?] εἰς σὲ35 D,N,W [99%] RP,HF,OC,CP,TR[NU] ¦ --- ℵB [1%] ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε,35 ℵB,D [30%] NU ¦ 1 και N,W [70%] RP,HF,OC,CP,TR ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. Ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου. Ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα.
»Ἐὰν δὲ ἁμάρτη35 W [25%] CP ¦ αμαρτηση ℵB,D,N [74%] RP,HF,OC,TR,NU ¦ αμαρτει [0.5%] ¦ αμαρτησει [0.5%] [2nd or 1st aorist?] εἰς σὲ35 D,N,W [99%] RP,HF,OC,CP,TR[NU] ¦ --- ℵB [1%] ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε,35 ℵB,D [30%] NU ¦ 1 και N,W [70%] RP,HF,OC,CP,TR ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. Ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου. Ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο, ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα. Ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ. Ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.
»Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένα ἐν τῷ οὐρανῷ,35 N,W [98.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 2 B [0.5%] NU ¦ τοις ουρανοις ℵD [1%] καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένα ἐν τῷ οὐρανῷ.35 N,W [98.5%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ 2 ℵB [0.5%] NU ¦ τοις ουρανοις D [1%] Πάλιν ἀμὴν35 B [95%] RP,HF,OC,CP[NU] ¦ --- ℵD [4%] TR ¦ δε N,W [1%] λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν35 W [96%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ εξ 12 [1.5%] ¦ 1 συμφωνησουσιν N [0.5%] ¦ ∼ 2 εξ 1 B [1%] NU ¦ ∼ συμφωνησουσιν εξ 1 ℵD [0.5%] ¦ two other variants ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. Οὗ γάρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμὶ ἐν μέσῳ αὐτῶν.»
»Οὕτως καὶ ὁ Πατήρ μου ὁ ἐπουράνιος35 C,W [95%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ ουρανιος ℵB,D [5%] NU ποιήσει ὑμῖν, ἐὰν μὴ ἀφῆτε ἕκαστος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἀπὸ τῶν καρδιῶν ὑμῶν τὰ παραπτώματα αὐτῶν.»35 C,W [99%] RP,HF,OC,CP,TR ¦ --- ℵB,D [1%] NU (possible homoioteleuton)
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, ‹Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.›
Ὃς γὰρ35 ℵA,C,D (99.4%) HF,RP,CP,TR,OC[NU] ¦ 1 B (0.3%) ¦ ∼ και 1 W ¦ four other variants (0.2%) ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφή μου35 C [90%] HF,RP,CP,TR,OC ¦ --- ℵA,B,D,W [10%] NU καὶ μήτηρ μού 35 [35%] ¦ --- ℵA,B,C,D,W [65%] HF,RP,CP,TR,OC,NU ἐστιν.»
Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφάς, ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.
Εἰ δέ τις τῶν ἰδίων, καὶ μάλιστα τῶν35 C [97%] RP,HF,OC,TR,CP ¦ --- ℵA,I,048 [3%] NU οἰκείων, οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων.