Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
Mɛ̃ ngwi byɛ ngel yi nyiɔɔn yi: Edzii bakyɛ. Onge be ndzii byɛ, byɛ hɛ̃ edzii bakyɛ. Okɛɛn byɛ eli ye dzii onse byɛ, baal bueel ayɛɛ kwɛn byɛ eli ayio a mɛ̃.»
Nziã oli dzii
Andoo a mɛ̃ a dzii, bia-byɛ edzii bakyɛ, ke ngwel wɛ dzii efi ola Nziã. Mbuul wueel wu adzii bakyɛ oli muaan a Nziã bvool oyɛɛ ndɛ.
Ŋɛn mbuul oyɛɛn ndiri: «Mɛ̃ dzii Nziã», kwɛn ŋɛn ndɛ abyal nga-buru mbuul, ndɛ oli nga-mfya. Ke ngwel wɛ, mbuul wɛn k’adzii nga-buru mbuul wu emwɛn ndɛ wɛ, ndɛ k’akoo k’adzii Nziã wɛ, Nziã wɛn ndɛ k’amwɛn wɛ.
Wu odzii muaan-ngoo a ndɛ oli onse mwiĩ, bvool onse ndɛ k’eli y’eluɔ ki ebal ndɛ onse obi wɛ.
Ki ebvel ɔ̃kiri emã?
Mbuul wueel wu akiool ndiri Yeso oli Mãsia, oli muaan a Nziã, bvool mbuul wueel wu odzii Nziã wu ɔ̃buru, wu odzii Muaan wu eburu ndɛ hɛ̃.
Ŋ’elweel byɛ otaa-taa, byɛ eyii tsɛtsɛ, me ndɔɔ yi edzii andoo a dzii m’otaa-taa. Obobɔ, edzii bakyɛ bam kokɔ m’ɔ̃kwal wa tsɛtsɛ.
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
Ebee ãbvɔɔn ã bia-byɛ obal, onge b’emeenam bakyɛ obesa. Kɛn bia-byɛ ewɛɛl bakyɛ, onge b’emwɛn byɛ kwɛn tsoo e Mfam eyii tsotsoo.
Yɔɔl kwɛn Endɔɔ e Mãsia ekal onse byɛ y’opfel o lɔ bam bueel! Etee bvool edzuru bakyɛ ãtswi y’ãyal mbueel, m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam Nziã y’obveel b’ãtuɛɛn onse ɛ̃kwal.
Embuɔ ye bakyɛ m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam bvool elweel Nziã m’ɔ̃kwal a byɛ ndyam wueel.
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
Obi y’odzeel o bakyɛ
«Okɛɛn muaan-ngoo a yɛ osi yɛ obi, yi y’asuo ndɛ obi b’esi ndɛ, byam ange-buaal. Okɛɛn ndɛ oyoo yɛ, yɛ ŋe bveel ondoo o byɛ. Kɛn okɛɛn ndɛ k’ayoo yɛ wɛ, kɔɔl yi y’atal ndɛ ye mbuul ngɔmɔ̃ wuo baal buaal, onge b’ákel ndiri "ndɔɔ yueel asoo yɔ ke mbee a ɔ̃tsweel wu etsweel amwɛn buaal wuo atyel."
Obi y’odzeel o bakyɛ
«Okɛɛn muaan-ngoo a yɛ osi yɛ obi, yi y’asuo ndɛ obi b’esi ndɛ, byam ange-buaal. Okɛɛn ndɛ oyoo yɛ, yɛ ŋe bveel ondoo o byɛ. Kɛn okɛɛn ndɛ k’ayoo yɛ wɛ, kɔɔl yi y’atal ndɛ ye mbuul ngɔmɔ̃ wuo baal buaal, onge b’ákel ndiri "ndɔɔ yueel asoo yɔ ke mbee a ɔ̃tsweel wu etsweel amwɛn buaal wuo atyel." Okɛɛn ndɛ obee k’ayoo bɔ, yɛɛn ndɔɔ oyɔ ol’Ebvɔɔn. Okɛɛn ndɛ obee k’ayoo Ebvɔɔn hɛ̃, oŋɔ̃ wal ndɛ onge mbuul wɛn k’ayɛɛ Nziã wɛ, wuo onge ɔ̃twal mpal. Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, ndɔɔ yueel yi èkuru byɛ me nsie, àkuru yɔ hɛ̃ ke ywel. Ndɔɔ yueel yi ènyiɔɔn byɛ me nsie, ànyiɔɔn yɔ hɛ̃ ke ywel. Taa-taa bam, mɛ̃ bvool eyɛɛn byɛ wɛn, okɛɛn baal buaal onse byɛ abvool ãtsam me nsie me ndɔɔ yi asɔɔ eluɔ k’emã, Tal a mɛ̃ wa ke ywel àwa bɔ kyɛ. Ke ngwel wɛ, mboo yi ebvɔɔn baal buaal wuo atyel me nkuũ a mɛ̃, mɛ̃ ndi onse bɔ.»
Okyɛ emfa ki ekieel esa Tal a mɛ̃ wa ke ywel byɛ, okɛɛn ngɔmɔ̃ ngɔmɔ̃ onse byɛ k’adzeel muaan-ngoo a ndɛ m’ɔ̃kwal ngɔmɔ̃ wɛ.»
Ɔ̃kwɛn akieel abveel bɔ ndiri: "Taa-taa bam, mɛ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, nsa yueel yi ési byɛ obobɔ me ngɔmɔ̃ wu obvool mbee onse baan-ngoo a mɛ̃ ba, ŋ’ési me mɛ̃."»
Ke ngwel wɛ, mbuul ɔ̃bi pyɛ wu asa b’edzii Nziã, ndɛ ondɛ wu oli muaan-ngoo a mɛ̃, nkyel a mɛ̃, ngoo a mɛ̃.»
Ãndɔɔ m’asa m’obiri b’Ebvɔɔn
Bee ye mbuul wu amaayal mpɛn-mpɛn oyɛɛn. Kɛn a yɛ awa ndɛ luo onge bɛn ndɛ oli tal a yɛ. Wa ãnsam luo onge baan-ngoo a yɛ. Akaal b’amaayal, wa bɔ luo onge bɛn bɔ ali angoo a yɛ, b’ali ãnsam m’akaal, wal bɔ onge ankyel a yɛ, onse otsɛ-tsɛ bueel.
Ŋɛn mbuul k’asiɔɔl eburu ndɛ wɛ, bvel-bvel baal ba yam e ndyam, ndɛ ŋ’ayiri okiool o ndɛ, bvool oli ɔ̃bi onduru wɛn k’akiool Nziã wɛ.