Pular para o conteúdo
Publicidade

Irmãos

Por Bíblia Online

A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.

Amor fraternal

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.

̃ ngwi byɛ ngel yi nyiɔɔn yi: Edzii bakyɛ. Onge be ndzii byɛ, byɛ ̃ edzii bakyɛ. Okɛɛn byɛ eli ye dzii onse byɛ, baal bueel ayɛɛ kwɛn byɛ eli ayio a ̃.»

Nziã oli dzii

Andoo a ̃ a dzii, bia-byɛ edzii bakyɛ, ke ngwel dzii efi ola Nziã. Mbuul wueel wu adzii bakyɛ oli muaan a Nziã bvool oyɛɛ ndɛ.

Ŋɛn mbuul oyɛɛn ndiri: «̃ dzii Nziã», kwɛn ŋɛn ndɛ abyal nga-buru mbuul, ndɛ oli nga-mfya. Ke ngwel , mbuul wɛn k’adzii nga-buru mbuul wu emwɛn ndɛ , ndɛ k’akoo k’adzii Nziã , Nziã wɛn ndɛ k’amwɛn .

Wu odzii muaan-ngoo a ndɛ oli onse mwiĩ, bvool onse ndɛ k’eli y’eluɔ ki ebal ndɛ onse obi .

Ki ebvel ɔ̃kiri emã?

Mbuul wueel wu akiool ndiri Yeso oli Mãsia, oli muaan a Nziã, bvool mbuul wueel wu odzii Nziã wu ɔ̃buru, wu odzii Muaan wu eburu ndɛ ̃.

Ŋ’elweel byɛ otaa-taa, byɛ eyii tsɛtsɛ, me ndɔɔ yi edzii andoo a dzii m’otaa-taa. Obobɔ, edzii bakyɛ bam kokɔ m’ɔ̃kwal wa tsɛtsɛ.

Comunhão e edificação

Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.

Ebee ãbvɔɔn ã bia-byɛ obal, onge b’emeenam bakyɛ obesa. Kɛn bia-byɛ ewɛɛl bakyɛ, onge b’emwɛn byɛ kwɛn tsoo e Mfam eyii tsotsoo.

Yɔɔl kwɛn Endɔɔ e Mãsia ekal onse byɛ y’opfel o bam bueel! Etee bvool edzuru bakyɛ ãtswi y’ãyal mbueel, m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam Nziã y’obveel b’ãtuɛɛn onse ɛ̃kwal.

Embuɔ ye bakyɛ m’ãnziĩ m’emfa bwɛn emfa m’ãfa ol’Ɔ̃fel. Eyam bvool elweel Nziã m’ɔ̃kwal a byɛ ndyam wueel.

Perdão e reconciliação

Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.

Obi y’odzeel o bakyɛ

«Okɛɛn muaan-ngoo a osi obi, yi y’asuo ndɛ obi b’esi ndɛ, byam ange-buaal. Okɛɛn ndɛ oyoo , ŋe bveel ondoo o byɛ. Kɛn okɛɛn ndɛ k’ayoo , kɔɔl yi y’atal ndɛ ye mbuul ngɔmɔ̃ wuo baal buaal, onge b’ákel ndiri "ndɔɔ yueel asoo ke mbee a ɔ̃tsweel wu etsweel amwɛn buaal wuo atyel."

Obi y’odzeel o bakyɛ

«Okɛɛn muaan-ngoo a osi obi, yi y’asuo ndɛ obi b’esi ndɛ, byam ange-buaal. Okɛɛn ndɛ oyoo , ŋe bveel ondoo o byɛ. Kɛn okɛɛn ndɛ k’ayoo , kɔɔl yi y’atal ndɛ ye mbuul ngɔmɔ̃ wuo baal buaal, onge b’ákel ndiri "ndɔɔ yueel asoo ke mbee a ɔ̃tsweel wu etsweel amwɛn buaal wuo atyel." Okɛɛn ndɛ obee k’ayoo , yɛɛn ndɔɔ oyɔ ol’Ebvɔɔn. Okɛɛn ndɛ obee k’ayoo Ebvɔɔn ̃, oŋɔ̃ wal ndɛ onge mbuul wɛn k’ayɛɛ Nziã , wuo onge ɔ̃twal mpal. Taa-taa bam, ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, ndɔɔ yueel yi èkuru byɛ me nsie, àkuru ̃ ke ywel. Ndɔɔ yueel yi ènyiɔɔn byɛ me nsie, ànyiɔɔn ̃ ke ywel. Taa-taa bam, ̃ bvool eyɛɛn byɛ wɛn, okɛɛn baal buaal onse byɛ abvool ãtsam me nsie me ndɔɔ yi asɔɔ eluɔ k’emã, Tal a ̃ wa ke ywel àwa kyɛ. Ke ngwel , mboo yi ebvɔɔn baal buaal wuo atyel me nkuũ a ̃, ̃ ndi onse .»

Okyɛ emfa ki ekieel esa Tal a ̃ wa ke ywel byɛ, okɛɛn ngɔmɔ̃ ngɔmɔ̃ onse byɛ k’adzeel muaan-ngoo a ndɛ m’ɔ̃kwal ngɔmɔ̃ .»

Ɔ̃kwɛn akieel abveel ndiri: "Taa-taa bam, ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, nsa yueel yi ési byɛ obobɔ me ngɔmɔ̃ wu obvool mbee onse baan-ngoo a ̃ ba, ŋ’ési me ̃."»

Ke ngwel , mbuul ɔ̃bi pyɛ wu asa b’edzii Nziã, ndɛ ondɛ wu oli muaan-ngoo a ̃, nkyel a ̃, ngoo a ̃.»

Ãndɔɔ m’asa m’obiri b’Ebvɔɔn

Bee ye mbuul wu amaayal mpɛn-mpɛn oyɛɛn. Kɛn a awa ndɛ luo onge bɛn ndɛ oli tal a . Wa ãnsam luo onge baan-ngoo a . Akaal b’amaayal, wa luo onge bɛn ali angoo a , b’ali ãnsam m’akaal, wal onge ankyel a , onse otsɛ-tsɛ bueel.

Ŋɛn mbuul k’asiɔɔl eburu ndɛ , bvel-bvel baal ba yam e ndyam, ndɛ ŋ’ayiri okiool o ndɛ, bvool oli ɔ̃bi onduru wɛn k’akiool Nziã .

Seja o primeiro