Irmãos
A comunhão entre irmãos é marca da igreja verdadeira. A Bíblia nos chama a amar uns aos outros como Cristo nos amou — com perdão, encorajamento e cuidado mútuo.
Amor fraternal
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros. Nisto conhecerão que sois meus discípulos — pelo amor entre vós.
Kinouvahani malhehero o naanano, nttunaneke mwaashineneru, nttunaneke thoko chuuttunne akani mwaattiva. Mwattunanaka mwaashineneru, attu onkhaye anoochuwelha wiira mwaattiva phi owiittucha aka."
Nlhuku phi nrima wo uttunana
Ashilhoko aka nittunaneke kila mmoka, ukhalhawaya nrima wo uttunana unokhuma wa Nlhuku. Kila ntu ri ni nrima wo uttunana phi mwaana a Nlhuku ni uyo honchuwelha Nlhuku.
Ntu eerakaru nonttuna Nlhuku uno ampangelhaka ichimwa nhima awe yoyo hoothacha. Ukhalhawaya ntu hinonttuna mmuchi nomwoona awe, yoyo khanooria unttuna Nlhuku hinapacha awe umwoona.
Ntu riyoothe nonttuna nhima awe ri munthukoni hikhalhaka ni ittu iriyoothe yo unttekiha nkhunanawe.
Nrima ihu uhokottolha ilhapo
Kila ntu norumelhelha wiira Yesu phi Kuristo thanlhiye ni Nlhuku phi mwaana a Nlhuku. Ukhalhawaya kila ntu nonttuna naangoro, nonttuna ni mwaana yariye.
Ukhalhawaya vano nheehapiha nhokhalha atakatifu wo urumelhelha winyu ikeekhene, paahi etu kila mmoka anttuneke nlhoko awe wo nrima woombone wo uhikhalha unafiki ni uttunana mwaashineneru.
Comunhão e edificação
Não abandoneis a congregação. Encorajem-se mutuamente, cantem juntos e instruam-se na Palavra de Cristo.
Nihoochee mena nihihiye mwaha wo ukumaanacha vamoka thoko chineera aya attu akina. Nithepeke uhelhana mirima uno nichuwelhaka wiira nihuku na Athithi nihaatameria.
Nttenga wa Kuristo ukhalheke wo winchiva nhina mwinyu wo irusho chonkhaye. Mwiittuchihaneke ni waamukana mwiipaka izaburi ni ichipo cho untotopelha Iphumu ya Nlhuku, mwiipeke ichipo cho unthimicha Nlhuku ni unshukuru mmamirimani mwinyu.
Nhimerianeke malhove o izaburi ni ichipo cho untotopelha Iphumu ya Nlhuku. Mwiipeke ichipo cho waatotopelha Athithi ni wiipa ichipo cho izaburi wo nrima winyu wonkhaye.
Perdão e reconciliação
Se o teu irmão pecar contra ti, vai e repreende-o a sós. O perdão e a reconciliação preservam a unidade do corpo de Cristo.
Waamukana
"Yakhalhaka munninyu hoottekelhani, nrweeke mwamwaamukeke. Nansho mwamwaamukeke nnari elhi vekha inyu. Owiiwaakani, nhompatta nhima inyu. Nansho aahiwelhelheke, munkusheke ntu mmoka ama attu elhi mwaarwaneke, akhalhe phi attu o uhimiechesha nenno nlhove nno, thoko chinohimiya ni Malhove Matakatifu, attu elhi ama araru.
Waamukana
"Yakhalhaka munninyu hoottekelhani, nrweeke mwamwaamukeke. Nansho mwamwaamukeke nnari elhi vekha inyu. Owiiwaakani, nhompatta nhima inyu. Nansho aahiwelhelheke, munkusheke ntu mmoka ama attu elhi mwaarwaneke, akhalhe phi attu o uhimiechesha nenno nlhove nno, thoko chinohimiya ni Malhove Matakatifu, attu elhi ama araru. Aahiwelhelheke yayo attu ayo, nhimiacheke wa attu anrumelhenlhe Kuristo. Aahiwelhelheke nlhoko wa attu anrumelhenlhe Kuristo, ooniyeke etu thoko attu ahinchuwenlhe Nlhuku ama attu anolhiviha ikhodi."
Uchiichiha ni uhiyerera
"Vavawo, kinouhimeriani wo ikekhiaye mwaatti wiira, chinohalha inyu uttuka velhaponi va, chinoottukiya chiicho wiirimu, ni chittu chinohalha inyu uttukulha velhaponi va, chinoottukulhiya chiicho wiirimu. Tho kinouhimeriani wo ikekhiaye wiira, attu o irusho cho uchuwelha mu nlhokoni mwinyu yeewananaka velhaponi va nlhove niriyoothe no ulhepelha, Athumwanaka o wiirimu anoupangelhani nenno nlhove nno. Ukhalhawaya variwoothe wanthukumana aya attu elhi ama araru wo nchina naka, mii kirii vavawo vamoka ni ayo."
"Ni Athumwanaka arii wiirimu, anoupangelhani chiichammo yakhalhaka kila mmoka inyu khanohiyerera uwonya wa nhima awe wo nrima awe wonkhaye."
Amwene anoowa waakhulha, ‘Ikekhia kinouhimeriani, kila ittu champangenlhe inyu mmoka aya ashilhoko aka akani aakirumelhenlhe alha, mwaakipangenlhe mii!’ "
Ntu riyoothe nopanga chittu chinonteelhiha Nlhuku yoyo phi mwanhimaka phi mwanrokoraka ni uyo phi anumwanaka."
"Nhinvenge nlhoko inyu, nansho mwaathaneke ikatema chonkhaye ni amwaatamana inyu wiira nhiwe mwaawonya.
Iphiro cho ukhalha rata ni Akuristo naninyu
Nhaachacherache ashulhupalhe, nansho mwaalhoheke thoko chineera inyu wo waalhoha athumwaninyu. Mwaalhoheke ashimirawo thoko chinaalhoha inyu achihima inyu, mwaalhoheke manyoopani olhupalhe thoko chinaalhoha inyu anumwaninyu ni imialhi thoko ashirokorinyu, wo haamirelha ishenye, wo ukhalha makhalhelho orera.
Yakhalhaka ntu khanaalhoha amuchi awe, athepaka attu o uwannyawe, yoyo horuna nrima awe, ni unanara umpwaha ntu hinapisha nrima wo urumelhelha.