Publicidade

Juízo

Por Bíblia Online

O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.

O juízo de Deus

Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.

भगवआखआखयल, रलहय ुंी, करसे।

ुंंभगवमर्‌सर्‌वतकरबठकरे। तस्‌धड़े गमनवलवन आपणवतकरबठकरनहक े। भगवयन करे, णसकरनआखहक ्‌आप दले। आखणसभगवईज्‌जत करे; तसतसआखणस्‌ईज्‌जत करने। ्‌ईज्‌जत कर्‌मकलन्‌भगवईज्‌जत करे।

ुंंचलकहं, मळमकलन्‌भगवपर रसकरअमर वन जडहड़े जड़े अमर वन कर दले। ुं्‌चलकह आवसमरलणसभगव्‌मळसमळसमर्‌ा-सर्‌वतहय े। भगववने, तस्‌हक आपलवने; अतरभगव्‌णस्‌बणआवले, ां णसकरनहक आपले। मर्‌ा-सर्‌वतहवणां बरआवणरय, जतरमड़ायट्‌ां आखभगव्‌मळ ्‌हय मड़ायट्‌ां कळआवसे। भगवींभलकरलअमर वन मरलवतहय्‌बठहवसे, भगवींां हरकरले, हड़े कत्‌करमरलवतहय्‌मड़ायट्‌कळसे।

ईसां गव

मरजकर सको। अनसकरो; मरजमकलनभगवमरजकरो।

कदां अतरगवदम गवचलहय

ुंंचलकह्‌ी, रय्‌ुं्‌रवसुंं्‌ुं्‌्‌ां आवयस ्‌ुं्‌्‌ां मकलजत्‌्‌खली-आत्‌आवसईनकळणसीं्‌ां ीं्‌धरमां ीं्‌ां ़ीसमजे। कळणसपर रसकरता, करखली-आत्‌ीं्‌ां समजे।

ईसजपआप्‌ु, "ईनअवआवी, ुं्‌सरगआवी। हय भगवकरन्‌ा, ईनकळहवण्‌े। हय, भगवईनकळतड़ा ां हर े। जत्‌णसधरतपर कड़ापर चहड़ारसे, आखणसमनव"

हय यलधळईसकह्‌! रसकर्‌ईसपड़ी्‌ु।

ईसकह्‌ु, "ईनकळां करनदळखणखण्‌दळहय "

Prestando contas

Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.

आपणयस पर ़ु

रसां े, ां ु, ्‌पर च-ककरु। एक रसकरे, आखहजरसां सब्‌ी-अतरुंसमजणहजे, पर हजे; भगवआवरदले। सरवर्‌पर ़े? रसां कलरहणकलरहणे; रसां ्‌कर े, रसां कल्‌े।

आपणआपणां आखआखभगवआपणपडे।

आपणयसवजां बण

हय पर ां ़ु, ुंं आपणयस अगळ अडचन पयदकरकर वजबणु। ईसमसहर्‌लम हय यलटळ्‌हय, टळ्‌समजटळ्‌े।

घड़ी आय यले, हल भगवणसहवसे, जत्‌मरहवीं्‌आकरकसों हवसभगवस-खबर े?

जत्‌लग आवे, हल ां करु; हयरलां यल उजां े, मनइर उजेंकरतत्‌भगवएक-एक सककरकह्‌े।

जसुंं असल़ु, तसुं्‌पर असले; ुंं पसु, ुं्‌यसे। आपणयसां कचरे, ां भरयलकचररया? जत्‌ां ेंे, आपणयस कसकय सक्‌ु, कचरदम?

Justiça e redenção

O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.

पछसरग मट्‌गडउचअवअसकवतमळ्‌ु, "भगवबड़ाहवे! टकु, क-सीं, कत मरभगवे। े, ां हयमट्‌आपसधरतुंकर दली, कर्‌ु, आपसवर्‌पलटदले।" अळसरकह्‌ा, "बड़ा! धपणजलम रवसे।"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-