Juízo
O juízo de Deus é manifestação de sua justiça e soberania. Ele julga o mundo, julga as nações e julga cada coração com perfeita equidade e misericórdia.
O juízo de Deus
Deus é juiz justo que prova os corações. Seu juízo é verdadeiro e alcança toda obra, secreta ou pública.
För Gud ska döma alla gärningar, också de fördolda, vare sig det är gott eller ont.
För liksom Fadern uppväcker de döda och gör dem levande, så gör också Sonen levande vem han vill. För inte heller dömer Fadern någon, utan har överlämnat hela domen åt Sonen, för att alla ska ära Sonen, såsom de ärar Fadern. Den som inte ärar Sonen ärar inte heller Fadern, som har sänt honom. Sannerligen, sannerligen säger jag er: Den som hör mitt ord och tror på honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer inte under domen utan har övergått från döden till livet. Sannerligen, sannerligen säger jag er: Det kommer en tid och den är redan här, då de döda ska höra Guds Sons röst, och de som hör ska leva. För liksom Fadern har liv i sig själv, så har han också gett Sonen att ha liv i sig själv. Och han har också gett honom makt att döma, eftersom han är Människosonen. Förvåna er inte över detta, för den stund kommer, då alla som är i gravarna ska höra hans röst och komma ut. De som har gjort det goda ska uppstå till liv, och de som har gjort det onda ska uppstå till dom. Jag kan inget göra av mig själv. Som jag hör så dömer jag, och min dom är rätt, för jag söker inte min vilja utan Faderns vilja som har sänt mig.
Om jag vittnar om mig själv, är mitt vittnesbörd inte giltigt.
Men jag säger er sanningen: Det är bäst för er att jag går bort. För om jag inte går bort, kommer inte Hjälparen till er. Men när jag går bort, ska jag sända honom till er. Och när han kommer, ska han överbevisa världen om synd och om rättfärdighet och om dom. Om synd, för de tror inte på mig,
Jesus svarade och sa: Denna röst kom inte för min skull, utan för er skull. Nu går en dom över denna världen. Nu ska denna världens furste kastas ut. Och när jag blir upphöjd från jorden ska jag dra alla till mig.
Då sa han: Herre, jag tror. Och han tillbad honom. Och Jesus sa: Till en dom har jag kommit i denna världen, för att de som inte ser ska se, och de som ser ska bli blinda.
Prestando contas
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O juízo começa pela casa de Deus e depois alcança os que não obedecem ao evangelho.
Den som är svag i tron ska ni ta emot, men inte till tvivelaktiga diskussioner. För den ene tror att han kan äta allt, men den som är svag äter grönsaker. Den som äter ska inte förakta den som inte äter, och den som inte äter ska inte döma den som äter. För Gud har tagit emot honom. Vem är du som dömer en annans tjänare? Det är inför sin egen herre han står eller faller. Men han kommer att stå, för Gud har makt att hålla honom upprätt.
Alltså ska då var och en av oss göra räkenskap för sig själv inför Gud.
Låt oss därför inte längre döma varandra. Besluta er i stället för att inte lägga något hinder i vägen eller något som kan orsaka att din broder faller. Jag vet och har övertygats genom Herren Jesus, att ingenting är orent i sig självt, men den som anser något vara orent, för honom är det orent.
För tiden är inne att domen ska börja med Guds hus. Men om det börjar med oss, vad ska då slutet bli för dem som inte lyder Guds evangelium?
Döm därför inte förrän tid är, tills Herren kommer, som både ska låta det som är fördolt i mörkret komma i ljuset och uppenbara hjärtats uppsåt. Då ska var och en få sitt beröm av Gud.
För med den dom ni dömer med ska ni bli dömda, och med det mått som ni mäter med ska det mätas upp tillbaka åt er. Men varför ser du flisan i din broders öga men märker inte bjälken i ditt eget öga? Eller hur kan du säga till din broder: Låt mig ta ut flisan ur ditt öga, och se, du har en bjälke i ditt eget öga?
Justiça e redenção
O juízo de Deus é também redenção. Ele livrou Israel do Egito com juízos e salva os arrependidos pela cruz de Cristo.
Säg därför till Israels barn: Jag är HERREN, och jag ska föra er ut från egyptiernas bördor och befria er från slaveriet och återlösa er med uträckt arm och med stora straffdomar.
För denna natt ska jag gå fram genom Egyptens land och slå allt förstfött i Egyptens land, både människor och djur. Och över Egyptens alla gudar ska jag hålla dom. Jag är HERREN.
Tvätta mig fullständigt ren från min skuld och rena mig från min synd.
Sion hörde det och blev glad, och Juda döttrar jublade på grund av dina domar, o HERRE.
Men nu slår de sönder dess konstverk på en gång med yxor och släggor. De har satt eld på din helgedom och har vanhelgat boplatsen för ditt namn ända till grunden.
Och efter detta hörde jag ett mäktigt brus från en stor skara i himlen, som sa: Halleluja! Frälsningen och äran och priset och makten tillhör Herren vår Gud. För sanna och rätta är hans domar, för han har dömt den stora skökan, som med sin otukt har fördärvat jorden och han har utkrävt hämnd för sina tjänares blod ur hennes hand. Och igen sa de: Halleluja! Och röken från henne stiger upp i evigheternas evigheter.