Julgamento
O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.
Não julgueis
Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.
<<Ta ia̱ga aco hukunci, zwama goo ma ata bu ia̱gya.
<<Ta ia̱ga aco hukunci, zwama goo ma ata bu ia̱gya. Harbuna hinda Hwinsu uba̱ ia̱ga hukunci, nga̱ goo bu ia̱gi cagiya aco, ni ikwano ina goo mani na ibe yaba ebu a magya̱.
<<Ta ia̱ga aco hukunci, zwama goo ma ata bu ia̱gya. Harbuna hinda Hwinsu uba̱ ia̱ga hukunci, nga̱ goo bu ia̱gi cagiya aco, ni ikwano ina goo mani na ibe yaba ebu a magya̱.
<<Esa gabui bisikai daba na hisa buhun abubui goo bu ma damuwa na ugunguri una u yiwa na yisa nebo? Neya goo bu hin buhun abubui, yisana na bu zacigya daba na yiwa na hisa nibui, hinda tuhun lokaci goo na ugunguri na yisa nubui. ga̱hi malapukai, rwaga zaciga ugunguri na hisa nibui, nga̱ goo bui hyan na burya̠ goo zancigi daba una u yiwa na yisa zaciga daba una u yiwa na hisa buhun abubui.
<<Esa gabui bisikai daba na hisa buhun abubui goo bu ma damuwa na ugunguri una u yiwa na yisa nebo?
<<Kwa Yesu ni hyen ita ia̠gya aco shara’a, hinda aza na bu ia̠gya. Ta pana aco magwata̱, hinda aza ni bu pana laipi. Yapya aco na bu ia̱gi magwata̠, hinda ai bu yapya.
<<Kwa Yesu ni hyen ita ia̠gya aco shara’a, hinda aza na bu ia̠gya. Ta pana aco magwata̱, hinda aza ni bu pana laipi. Yapya aco na bu ia̱gi magwata̠, hinda ai bu yapya.
<<Kwa Yesu ni hyen ita ia̠gya aco shara’a, hinda aza na bu ia̠gya. Ta pana aco magwata̱, hinda aza ni bu pana laipi. Yapya aco na bu ia̱gi magwata̠, hinda ai bu yapya. Pan daje, hinda goo ma ai bu pana. Cimano ci burya̠ cina ci sinje hal no ujigagu, man magane abu halage na cilapo. Ni ikwano ina goo bu mane, ibe aba ai bu magya.>>
Julgar com justiça
Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.
Ita ia̱ shara’a na muhyanu mu haisa, ama ia̱ga shara’a u kamahinda.>>
ga̱hi i yiwa na ia̱ shara’a pa ihyanu buco; gya na za na ia̱gya buciyahya shara’a. Ama ko na ka̱ri ia̱ shara’a, shara’a asimu sisa kamahinda, zwama na za gya. Na yiwa na Buca̱ a bumui buna bu na cuma.
Zwama Hwinsu ui cuma Bwa bu bware zwama bu ia̱ doone shara’a, ama bu cagage aco doone pa bware.
Ka̱mu buna bu tani soo na Bwa bu Hwinsu aza ia̱gya ga shara’a, ama ka̱mu buna bui yajuwa na bware ai ia̱gu bwa shara’a, zwama bui tanuwa soo na Bwa bu Hwinsu buika.
Ka̱mu buna bu tani soo na Bwa bu Hwinsu aza ia̱gya ga shara’a, ama ka̱mu buna bui yajuwa na bware ai ia̱gu bwa shara’a, zwama bui tanuwa soo na Bwa bu Hwinsu buika. Harbuni hinda hukunci u yiwa: Cingero ci kurya pa doone, ama aco a ka̱ri ci’incu na cingero a yanse cingero zwama ibwana i aco isa eewo.
O tribunal de Cristo
Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.
Zwama usa dole,ci yisa pa Kristi zwama bware buci egyi shara’a zwama tagamba bwe ca daje ina buba egyi na icwa i buba,i burya̠ ko iwo.
ga̠hi buna i ryago alaipu kawai- san ga̠hi i yiwa na ia̠gya aco mewa? Go hinda buna bu ryago tibai bai i san go yagage acage alagano? Ka̠mu nuci Hwisu ube ui ci ia̠gya shara’a. Zwama cikarigo ci Hwinsu ci hin: << <Nga̠ gya na yiwa,> Hwinsu hin, <Tiganba ka̠mu bui na kuztan; tanba a̠re ai zwame na gya na sa Hwinsu.> >> Tiganba bui pana lisapi u icwa i buba pa Hwinsu.
Ci curi ia̠gya cagiya aco shara’a.Maimako, ama ia̠ kokari ta sana ina i sana buco bu ma juboce ko ina i sana buhun bu ia̠ magwata.
Ci curi ia̠gya cagiya aco shara’a.Maimako, ama ia̠ kokari ta sana ina i sana buco bu ma juboce ko ina i sana buhun bu ia̠ magwata.
Go busa ganba go bui ia̠gya bugyama bu buco bu mewa shara’a? Ko bu ia̠ i burya̠ ko iwo usa ina i hacigaga buca bu yaba buba suwa. Ai jidana bo koce bu yisa, zwama Hwinsu ube ui sana bo ia̠ nasara.
Buna bui re tabai buta ia̠gya buna buza re mare trt timanba,hinda buna bu suwa u buba uba ui yajuwa bu re tibai buta yagaga buna buza re, zwama Hwinsu u co bo.
Zwama haruni, anhun namui, si i egyi aco shari’a iza ina i sana ga̠hi egyi aco shari’a ko tibai iyi, zwama si i egyi aco shari’a, zwama ina aco aba ia̠gu hinda ga̠hi ia̠gu iri ini bu huno icwa nibui.
Zwama haruni, anhun namui, si i egyi aco shari’a iza ina i sana ga̠hi egyi aco shari’a ko tibai iyi, zwama si i egyi aco shari’a, zwama ina aco aba ia̠gu hinda ga̠hi ia̠gu iri ini bu huno icwa nibui. Ci daki ana Hwinsu ui gwamacuwo nga̠ uba ia̱gi aco na ia̠gu iri ini shari’a na kamahinda. ma ga̠hi a’usa na mui, i ia̠gu ini isa burya̠ ina ga̠hi si ia̠ aco man wa shari’a, bu nga̠ ana bui sire shari’a si Hwinsu?
Aco na ai sa Hayahudawa hinda aza cikarigo ci musa a i magwata hinda a inagi zwama nagu u cikarigo ci musa, Hayahudawa ha za cikarigo ci Musa ha ia̠ magwata̱ hinda ai ia̠gya ga shari’a pa cikarigo ci Musa.
Zwama haruni nga̠ aba zwamage na cikarigo ci laco harbuni uba ui sana huna u Hwinsu uba ui egya aco shari’a ina aba ia̠gu na cisunyi pa Bwa bu buba Yesu Kristi
Zwama haruniya, ikoju iza paco ana ayuwa na yesu kristi. Zwama pa suwa u yesu kristi ha dokoki ha a̱huru haba na pa yanci pa magwata̱ na u’o
Zwama magwata̱ masa ma koleya-u’o, ama daje u Hwinsu usa a̠huru ana aza ihogu pa Kristi Yesu buca bu yaba a buci.
Deus é o juiz
O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.
Kwa gya ne hya aco kwajo, a labe na saawo sa noya, a yisanga pa idalo i cigwama, hinda a gonje hatakada. A̱ gonje atakada a mewa, an asa a a̱huru. A̱ ia̱gi aco akwajo shara’a ina aba ia̱gi nga̱ iba yiwa na hatakada hani.
Kwa gya ne hya aco kwajo, a labe na saawo sa noya, a yisanga pa idalo i cigwama, hinda a gonje hatakada. A̱ gonje atakada a mewa, an asa a a̱huru. A̱ ia̱gi aco akwajo shara’a ina aba ia̱gi nga̱ iba yiwa na hatakada hani. Kwa uwo ne gwe aco kwajo na yiwa na suwa uba. U’o na doone aco na kwajo aba ma pan una u yiwa na suwa waba, kwa aba ne ia̱gya tiganba shara’a ina buba ia̱gi.
Discernimento e graça
Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.
Saawo a simui, sina si gya na ka̱ri, na rubuci zwama ita ea magwata̱; ama buna bu ea magwata̱, ciza buna bu ci yinsage pa Buca-Yesu Kristi, ana aza magwata̱.
Si’osa a simui sina gya na ka̠ri, i ta yada na buna bu hin an bu za a̱huru a bura̱, ama gada je i daki ko a̱hurun an buba hn an bu za a sire pa Hwinsu, zwama acubago cibya a ese dinya na doone.
Zwama haruni ita gunje buciyahya shara’a kaza lokaci uba iyi; i curi kwa hon Bugwama bu dwoniya buba bwa maringeya. Yesu ibe i ciba ina iyiwa na ciswin pa ci’incu hinda bu cibe iwo ina iyiwa na hasuwa ha aco ina isa burya̠ .Na lokaci uni tiganba bwe hyan iyabo pa Hwinsu.
Si alaganu a huregi, ata makula kotu pa aco na ai Hwinsu zwama a ia̱gya ga shari’a ama amakuliye pa aco na yiwa na huge iwasa Hwinsu? Idakuwo ana aco na yiwa na huge wasa Hwinsu abe ai ia̱gya dwoniya shari’a,? To si ganhi i ia̱gya aco dwoniya shari’a, ai pwanuwa i ea shari’a u iyi noya? I dakuwo ana gaci ci ia̱ga acuma a Hwinsu shara’a? balle ina sa dala a dwoniya! Zwama haruni, Si i huryagagi ganhi, bai sa ganhi i yiwa na makulaga kara pa aco na aza cidaka ci ihya ina coci! Ni zwami haruniya zwama ganhi huge mun’iya a muhin. uma i ana apahinya aza buna buzi mahasa buna bwe pa ea shari’a na suwa nuhin alagano?
Idakuwo ana aco na yiwa na huge wasa Hwinsu abe ai ia̱gya dwoniya shari’a,? To si ganhi i ia̱gya aco dwoniya shari’a, ai pwanuwa i ea shari’a u iyi noya? I dakuwo ana gaci ci ia̱ga acuma a Hwinsu shara’a? balle ina sa dala a dwoniya!
Aye, si hone ikanga nemui san yan nga̱ cigyama zwama ta sana baya gya na eagu aco cikarigo, gya aba na silacome iziya pa aco na ai hya daje.
Na iyi ipwala na burya̠ , na i munda hal kuro ihogu, na kumgage hinda itanu i soo amana. Baniya a rigano a ni iru paro ana aba ai ni pan daje u nasara na adalci, una u Buca̱ bu yaba buna bu ia̱g shari’a u kamahinda bui ni pan Hwinsu uni. Sa pa gya ama ka̱mu aco na a i hankuri na soo u maka̱la̱ a hyin kuro u bware.
Zwama haruni Hwinsu u daki nga̱ aba ai silacuma aco burya̠ hinda u daki ana ai pana aco eewo wahala na hun shari’a.
Ahun, ita eagya zargya sicwa a sihin. Ka̠mu buna bu ea cikarigo ci eewo zwama kacagye ka buba ko hinda bu eagyi bo cicya bu galago cikarigo ci Musa. Si bu galago cikarigo ci Musa, buza ni lagana ca, ama bu madale zata u shara’a. Hwinsu ube u pangano icibago shara’a, ube hinda u cagago hinda u hone. Ama go- busa ganba hal goo bui eagya kacage akabo shara’a?
Na ihogu ka̠mu, ahun nimui, ita macuna na zaro ko na cinge ko na ihya mewa. <<I>> nibui u sa i, aye hinda <<Aye,>> aye, ko hinda ise wa u Hwinsu.
Ka̠mu buna bu laga cikarigo ci Musa si bu hene cikan ai konbe na magwata̱ ma cikarigo ci Musa ka̠mu. Sa buna bu hyen, <<Ta bungwa na bu’a bucage buco,>> hinda bu hin, <<Ta hona buco hal bu kwaji.>> sa bui bungo na bu’a bu buco ama bu hone buco hal bu kwaji, busan buna bu i magwata̱ ma cikarigo ci Musa ka̠mu. Zwama harbuni, ea cikarigo ci hyen ni ibwana nuhin nga̠ ibe i cibag ga̠hi isa aco na aba ai ea shari’a ana ai pana yanci,
Zwama haruni ita yada bucahya bu bangi na magwata zwama ire mare mana ganhi re ko hinda i ciso, ko hinda na nagu ui egyi lago ui kacigagu, ko lago ui pyana upu ko hun ihupaco u Hayahudawa.
Zwama haruni ita yada bucahya bu bangi na magwata zwama ire mare mana ganhi re ko hinda i ciso, ko hinda na nagu ui egyi lago ui kacigagu, ko lago ui pyana upu ko hun ihupaco u Hayahudawa. Ini kanmu iyiwa inga ihoto i kawui i ina i pale, ama Kristi ube usa ini i kamahinda.
Cigya ci 'bu’a na bware na ihuga i malabo ci sa na nagu u ciri, cigya ci sa ina aba ai pan cilabe, Sare na si’a a pa sicwa saba cilabe, zwama Hwinsu ui ia̠gya aco ibwana i cidana shara’a na aco ciri.
Hinda na zwama ka̱mu cikarigo cina ci sa ci burya̠ cina ci aco aba kargyagi na doone, Hwinsu ui ia̱ hukunci.
Buna bu yaje a eagyi bo baptisma bui hyan ucyago, ama buna bui yadwuwa bui kwaji.
Nga̱ Buca̱ uba za a̱huru na icwa i ba, harbuni hinda uba pan bwa a̱huru ai icwa i buba. Hinda u pan bwa bu koce bu ia̱ shara’a zwama buba sa Bwa bu Buwama.
<<Kwa Yesu ni hyen ita ia̠gya aco shara’a, hinda aza na bu ia̠gya. Ta pana aco magwata̱, hinda aza ni bu pana laipi. Yapya aco na bu ia̱gi magwata̠, hinda ai bu yapya.