Julgamento
O julgamento pertence a Deus. A Bíblia adverte contra o juízo precipitado entre irmãos e revela que Cristo é o juiz justo que julgará vivos e mortos com perfeita equidade.
Não julgueis
Jesus disse: não julgueis para que não sejais julgados. Com o juízo com que julgais, sereis julgados.
Mo bakegen, Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala.
Mo bakegen, Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Fasin we yufala i folem blong jajem man, hemia sem fasin nomo we God bambae i folem blong jajem yufala. Mo mak we yufala i putum blong jajem narafala man, hemia mak we God bambae i folem blong jajem yufala.
Mo bakegen, Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Fasin we yufala i folem blong jajem man, hemia sem fasin nomo we God bambae i folem blong jajem yufala. Mo mak we yufala i putum blong jajem narafala man, hemia mak we God bambae i folem blong jajem yufala. ?From wanem yu stap tokbaot smol doti ya we i stap long ae blong brata blong yu, be yu no save luk bigfala wud ya we i stap long ae blong yu? ?Sipos bigfala wud ya i stap yet long ae blong yu, olsem wanem yu save talem long brata blong yu se, ‘Ei, yu kam. Mi tekemaot smol doti ya we i stap long ae blong yu.’? !Fasin blong yu i krangke! Fastaem yu mas tekemaot bigfala wud ya we i stap long ae blong yu, nao bambae yu save luklukgud blong tekemaot smol doti ya we i stap long ae blong brata blong yu.
?From wanem yu stap tokbaot smol doti ya we i stap long ae blong brata blong yu, be yu no save luk bigfala wud ya we i stap long ae blong yu?
Mo Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Bambae yufala i no talem se narafala man i mas panis, i nogud God i talem se yufala i mas panis. Yufala i mas fogivim narafala man from rabis fasin blong hem, nao God bambae i fogivim yufala from rabis fasin blong yufala.
Mo Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Bambae yufala i no talem se narafala man i mas panis, i nogud God i talem se yufala i mas panis. Yufala i mas fogivim narafala man from rabis fasin blong hem, nao God bambae i fogivim yufala from rabis fasin blong yufala.
Mo Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Bambae yufala i no talem se narafala man i mas panis, i nogud God i talem se yufala i mas panis. Yufala i mas fogivim narafala man from rabis fasin blong hem, nao God bambae i fogivim yufala from rabis fasin blong yufala. Yufala i mas givim ol samting i go long narafala man, nao God bambae i givim ol samting i kam long yufala. Bambae God i givim ol samting long yufala we bambae i plante we plante, olsem we man i fulumap bag, i seksekem, i ramem gogo i fulap gud, i folfoldaon. Fasin we yufala i folem blong givim samting i go long narafala man, hemia nao fasin we God bambae i folem blong givim ol samting i kam long yufala."
Julgar com justiça
Quando precisar avaliar, julgue segundo a justa aparência. Não julgue pela carne, mas pelo Espírito e pela verdade.
I nogud yufala i stap jajem man long fasin ya we yufala i jes lukluk nomo. Yufala i mas jajem man long fasin we i stret gud."
Yufala i stap jajem man long fasin blong man nomo. Mi mi no jajem man nating long fasin olsem. Be sipos mi mi jajem man, bambae mi mekem long fasin we i stret, from we mi no save jajem man mi wan nomo. Papa blong mi we i sanem mi mi kam, hem i stap wetem mi.
God i no sanem mi, mi Pikinini blong hem, mi kam long wol ya blong mi jajem ol man long wol. Hem i sanem mi blong mi wok blong hem blong mekem rod blong sevem olgeta.
"Man we i bilif long mi, God i no save jajem hem. Be man we i no bilif long mi, God i jajem hem finis, from we hem i no bilif long mi, we mi nomo mi stret Pikinini blong God.
"Man we i bilif long mi, God i no save jajem hem. Be man we i no bilif long mi, God i jajem hem finis, from we hem i no bilif long mi, we mi nomo mi stret Pikinini blong God. God i save jajem man from poen ya, we delaet i kam long wol finis, be ol man oli no laekem delaet, oli laekem tudak, from we fasin blong olgeta i no stret.
"Nao mi talem long olgeta se, ‘I stat naoia, oltaem yufala i mas mekem kot blong stretem ol rao we i stap kamaot long medel blong yumi. Mo taem yufala i jajem rao, yufala i mas mekem i stret, nating we i blong yumi nomo, no i blong yumi wetem ol strenja ya we oli stap wetem yumi. Mo taem yufala i jajem man, yufala i mas mekem long stret fasin nomo. Bambae yufala i no mas mekem wan fasin long wan man, mo narafala fasin long narafala man, yufala i mas jajem evri man long sem fasin, from we toktok we bambae yufala i talem i no kamaot long yufala, i kamaot long God nomo. Mo sipos wan trabol i strong tumas, we yufala i no naf blong stretem, bambae yufala i mas tekem i kam long mi, nao bambae mi mi stretem.’
Mo bambae yufala i no mas traem mekem ol giaman poen agens long narafala man. Mo sipos man i mekem i stret nomo, bambae yufala i no mas kilim hem i ded, from we fasin ya i nogud olgeta, mo man we i mekem olsem, bambae mi mi kilim hem i ded.
O tribunal de Cristo
Todos compareceremos diante do tribunal de Cristo para prestar contas. Cada um dará conta de si mesmo a Deus.
from we bambae yumi evriwan i mas stanap long fes blong Kraes*, blong hem i jajem yumi. Nao sipos yumi mekem i gud no yumi mekem i nogud, be bambae yumi save kasem wanem i stret long ol fasin ya we yumi stap mekem long laef blong yumi long wol ya.
From samting ya, yufala i no gat raet blong jajem ol Kristin brata mo sista, mo i no stret blong yufala i lukluk nogud long olgeta. Bambae yumi evriwan i mas stanap long fes blong God, blong hem i jajem yumi, from we Baebol i talemaot we Hae God* i talem se,
"Mi mi Hae God,
mi laef, mi stap we mi stap,
mo mi talem tru long yu,
se bambae olgeta man
oli mas foldaon long mi
blong ona long mi,
bambae olgeta man oli mas talemaot we mi mi God."
Hemia i min se bambae yumi evriwan i mas talemaot olgeta fasin blong yumi long fes blong God.
Nao from samting ya, i gud yumi livim fasin ya, we yumi stap jajem narafala man. Yumi mas gat narafala tingting, we bambae yumi no mekem wan fasin nating we i save mekem wan Kristin brata no sista i foldaon long sin.
Nao from samting ya, i gud yumi livim fasin ya, we yumi stap jajem narafala man. Yumi mas gat narafala tingting, we bambae yumi no mekem wan fasin nating we i save mekem wan Kristin brata no sista i foldaon long sin.
Yu yu no gat raet blong jajem man blong wok blong narafala man. Masta blong hem nomo i save talem se hem i mekem gudfala wok no nogat. Be man ya i save mekem gudfala wok, from we Masta* blong yumi i save givim paoa long hem blong hem i mekem olsem.
Ol man ya we oli save kakae evri samting, i no stret blong oli lukluk nogud long olgeta ya we oli no save mekem olsem. Mo olgeta ya we oli stap kakae ol kakae blong garen nomo, i no stret blong oli jajem ol man we oli save kakae evri samting, from we God i tekem olgeta finis, blong oli joen long hem.
Ol fren. ?From wanem yufala i stap jajem ol narafala man? Taem yufala i stap mekem olsem, i nating we yufala i wanem man, be yufala i no gat wan tok blong talem. Taem yufala i jajem sam narafala man be yufala tu i stap mekem sem samting nomo we olgeta oli stap mekem, tok ya blong yufala i stap jajem yufala stret.
Ol fren. ?From wanem yufala i stap jajem ol narafala man? Taem yufala i stap mekem olsem, i nating we yufala i wanem man, be yufala i no gat wan tok blong talem. Taem yufala i jajem sam narafala man be yufala tu i stap mekem sem samting nomo we olgeta oli stap mekem, tok ya blong yufala i stap jajem yufala stret. Yumi save we taem God i jajem ol man we oli mekem nogud, hem i stap jajem olgeta long fasin we i stret nomo. Be yufala i stap mekem sem samting ya nomo we yufala i stap jajem ol narafala man from. ?Olsem wanem? ?Yufala i ting se God bambae i no save jajem yufala?
Olgeta laen blong Isrel* oli save Loa* we God i givim long Moses, mo sipos oli mekem sin, God bambae i yusum Loa ya blong jajem olgeta from sin blong olgeta, from we man we i harem Loa ya be i no mekem ol samting we Loa ya i talem, hem i no stret man long fes blong God. Be man we i mekem ol samting we Loa ya i talem, hem nao i stret man long fes blong hem. Mo ol narafala man we oli no save Loa ya, bambae olgeta tu oli lus from sin blong olgeta, be God bambae i no yusum Loa ya blong jajem olgeta.
Fasin blong olgeta i stap soemaot we God i putum ol samting we Loa blong Moses i talem, oli stap finis long tingting blong olgeta. Nao long tok blong gud nius ya we mi mi stap talemaot, mi talemaot we long Lasdei, God bambae i yusum Jisas Kraes blong jajem ol man from ol fasin we i stap haed long tingting blong olgeta. Mo long Dei ya, bambae tingting blong olgeta i save agri long tok blong hem, from we samtaem oli harem long tingting blong olgeta se oli mekem i stret, mo samtaem oli harem se oli mekem i no stret.
Be naoia, i no gat wan man nating we i save jajem yumi ya we yumi stap joen long Jisas Kraes, se bambae yumi mas kasem panis, from we gudfala fasin blong Tabu Spirit i stap mekem yumi ya we yumi joen long Jisas Kraes, yumi laef. Nao gudfala fasin ya blong Tabu Spirit i mekem mi mi fri finis, i brekem paoa blong rabis fasin ya we i stap pulum mi blong mi mekem sin gogo, bambae mi ded from.
Ol man we oli stap mekem sin, pei blong olgeta, bambae oli ded from, be ol man we oli joen long Jisas Kraes, Masta* blong yumi, presen we God i stap givim i go nomo long olgeta, hemia laef ya we i no save finis.
Deus é o juiz
O Senhor julgará o mundo com justiça. O juízo de Deus é verdadeiro e justo — Ele conhece todos os segredos do coração humano.
Hae God bambae i King oltaem nomo,
gogo i no save finis.
Hem i putumrere jea blong hem finis
blong jajem olgeta man.
Hae God bambae i King oltaem nomo,
gogo i no save finis.
Hem i putumrere jea blong hem finis
blong jajem olgeta man.
Hem i stap rulum wol ya
long fasin we i stret.
Hem i stap jajem olgeta man
long stret fasin nomo.
Olgeta samting we yumi mekem, nating we i gud no i nogud, go kasem ol samting we yumi haed nomo blong mekem, be hem bambae i mekem kot long yumi from olgeta evriwan."
"Nao taem mi stap lukluk, mi luk sam man oli karem ol spesel jea blong king i kam, nao oli putumrere olgeta i stap wanples. Mo mi luk wan Olfala we i stap fastaem bifo olgeta, mo bambae i stap gogo i no save finis, hem i kam sidaon long wan long ol jea ya. Olfala ya, ol klos blong hem i waet we i waet, mo hea blong hem i waet gud, olsem koten we i klin gud. Bigfala jea ya blong hem i gat faea i stap laet olbaot long hem, mo i gat ol wil blong hem we oli stap laet olsem faea. Mo faea we i stap kamaot long jea ya, i stap ron olsem reva. Mo i gat plante taosen man we oli man blong wok blong hem, oli stap long ples ya, mo i gat plante narafala man we oli plante we plante tumas, man i no save kaontem olgeta, oli stap stanap long fes blong hem. Nao Olfala ya i sidaon blong jajem ol man, mo ol man blong hem oli openem ol buk.
Nao mi luk olgeta dedman, olgeta we bifo oli haeman wetem olgeta we oli no gat nem, oli kam stanap long fes blong Man ya we i stap sidaon long bigfala jea blong hem. Nao ol enjel oli openem ol buk, mo oli openem wan narafala buk we i gat nem blong ol man we oli gat laef i stap long hem. Nao Man ya i jajem ol dedman from ol fasin we oli mekem bifo, we hem i bin raetemdaon long ol buk ya.
Nao mi luk olgeta dedman, olgeta we bifo oli haeman wetem olgeta we oli no gat nem, oli kam stanap long fes blong Man ya we i stap sidaon long bigfala jea blong hem. Nao ol enjel oli openem ol buk, mo oli openem wan narafala buk we i gat nem blong ol man we oli gat laef i stap long hem. Nao Man ya i jajem ol dedman from ol fasin we oli mekem bifo, we hem i bin raetemdaon long ol buk ya. Olgeta man we oli ded long solwota, oli aot long solwota oli kam. Mo olgeta narafala dedman tu oli kam. Ded wetem Hom* blong ol Dedman tufala i no moa save holem olgeta, olgeta evriwan oli aot long tufala, oli kam. Nao Man ya i jajem olgeta from ol fasin we oli mekem bifo.
Discernimento e graça
Temos um advogado junto ao Pai — Jesus Cristo. Não há condenação para os que estão em Cristo. Prove os espíritos.
Ol pikinini blong mi. Mi mi stap raetem ol tok ya i kam long yufala blong blokem yufala, blong yufala i no mekem sin. Be sipos wan long yumi i mekem sin, i gat Jisas Kraes i stap, we fasin blong hem i stret gud, mo hem i man blong givhan long yumi, blong toktok long Papa blong yumi long saed blong yumi.
Ol fren. I gat plante profet we oli stap talem se Spirit blong God i stap long olgeta, be yufala i no mas bilif long olgeta evriwan. Yufala i mas traem olgeta fastaem, blong faenemaot se spirit we i stap long olgeta i kamaot long God, no nogat, from we i gat plante profet oli stap go olbaot long wol we toktok blong olgeta i no tru.
Mo from samting ya, yufala i no mas hareap blong jajem ol narafala man, long taem we i no stret taem blong jajem man yet. Samting ya i mas wet fastaem, gogo Masta ya blong yumi bambae i kamtru. Hem bambae i tekem ol bisnes blong tudak we ol man oli stap haedem, i kam long delaet, mo bambae i faenemaot olgeta tingting we ol man oli stap haedem, i talemaot olgeta long klia ples. Nao long taem ya, bambae God i leftemap nem blong ol man wanwan, stret long mak blong ol gudfala fasin we oli mekem.
Olgeta. ?Yufala i stap mekem olsem wanem? ?Taem wan long yufala i gat rao wetem narafala Kristin man, from wanem hem i putum bisnes ya long han blong ol man we oli no Kristin, blong oli stretem? ?From wanem hem i no letem ol man blong God oli stretem? Yumi ya, yumi ol man blong God, mo yufala i mas save we bambae yumi jajem olgeta man blong wol. !Mo bambae yumi mas jajem ol enjel tu! Be ol bisnes blong laef ya long wol oli moa isi blong stretem. ?From wanem yufala i no naf blong stretem ol smosmol bisnes ya blong yufala? !Yufala i luk! Taem ol bisnes olsem oli kamaot, yufala i girap, yufala i go ripotem ol brata blong yufala long ol man ya we oli no Kristin, blong oli stretem. Be olgeta ya, yumi ol man long jos, yumi no save tinghae long olgeta. Hemia i wan bigfala sem blong yufala ya. ?Olsem wanem? ?I no gat wan long yufala we i waes gud, we hem i save stretem ol bisnes olsem?
Yumi ya, yumi ol man blong God, mo yufala i mas save we bambae yumi jajem olgeta man blong wol. !Mo bambae yumi mas jajem ol enjel tu! Be ol bisnes blong laef ya long wol oli moa isi blong stretem. ?From wanem yufala i no naf blong stretem ol smosmol bisnes ya blong yufala?
I olsem we mi stap trenem bodi blong mi blong mekem mi mi strong, blong bambae mi save mekem olsem we mi mi wantem. Mi mi singaot plante narafala man finis, blong oli kam joen long resis ya, be mi no wantem mekem olsem we mi brekem rul blong resis, nao oli sakemaot mi, mi lus.
Long laef blong mi we mi mi bilif strong long Kraes*, i olsem we mi mi stap resis strong long wan resis, mo naoia mi mi kamtru finis long en blong hem, mo mi mi stap holemstrong yet fasin blong bilif. Mo naoia, praes blong man we i win, i stap rere finis blong Masta* blong yumi i givim long mi blong ona long mi. Praes ya, hemia we Masta blong yumi bambae i talem se mi mi wan stret man. Hem i wan Jaj we oltaem hem i stap jajem man long stret fasin, mo long Dei ya we hem bambae i jajem olgeta man, bambae hem i givim praes ya long mi. Mo i no long mi nomo. Bambae hem i givim praes olsem long olgeta man we oli lavem hem, mo oli stap wet, blong hem bambae i kamtru bakegen.
Ol samting ya i soemaot we Hae God i save sevem ol man we oli bilif long hem, i save tekemaot olgeta long ol samting we i stap traem olgeta. Be ol man we oli no stret, hem i save holem olgeta oli stap long kalabus, gogo bambae bigfala Dei ya blong jajem man i kamtru.
Ol brata mo sista. Bambae yufala i no jajem yufala, from we man we i stap jajem brata blong hem no i stap tok nogud long hem, hem i stap tok nogud long Loa* blong God, i stap jajem Loa ya, se i rabis. Be taem yufala i jajem Loa ya, se i rabis, yufala i no moa stap aninit long hem nao. God i save sevem man mo i save mekem man i lus, mo hem nomo i gat raet blong putum Loa mo blong jajem man. ?Be yufala i ting se yufala i God, blong yufala i save jajem ol brata blong yufala olsem?
Ol brata mo sista. Antap long ol narafala samting, taem yufala i mekem promes, bambae yufala i no joenem sam tok long promes blong yufala blong mekem i strong moa. Bambae yufala i no poen long heven no long wol no long sam narafala samting blong mekem fasin ya. Sipos yufala i talem se "Yes", yufala i mas talem "Yes" nomo. Mo sipos yufala i talem se "No", yufala i mas talem "No" nomo. Sipos yufala i stap tok olbaot, bambae God i jajem yufala.
from we man we i brekem wan tok nomo blong Loa ya, hem i mekem sin olsem we hem i brekem olgeta tok blong hem. God ya we i talem se, "Bambae yufala i no stilim woman," hemia sem God ya nomo we i talem se, "Bambae yufala i no kilim man." Sipos yufala i no stilim woman, be yufala i kilim man, bambae yufala i man blong brekem Loa yet. Ol tok blong yufala wetem ol wok blong yufala oli mas folem loa ya we i mekem yufala i fri, from we God bambae i yusum loa ya blong jajem yufala.
From samting ya bambae yufala i no letem man i putum rul long yufala, se yufala i no save kakae samting ya, no yufala i no save dring samting ya. Mo yufala i no letem man i talem long yufala, se yufala i mas mekem dei ya i tabu, no yufala i mas mekem Lafet* blong Niumun*, no yufala i mas mekem Sabat* dei i olsem, i olsem.
From samting ya bambae yufala i no letem man i putum rul long yufala, se yufala i no save kakae samting ya, no yufala i no save dring samting ya. Mo yufala i no letem man i talem long yufala, se yufala i mas mekem dei ya i tabu, no yufala i mas mekem Lafet* blong Niumun*, no yufala i mas mekem Sabat* dei i olsem, i olsem. Ol loa olsem oli olsem sado nomo blong samting we i no kamtru yet. Be prapawan blong hem, ol samting we i stap long Kraes.
Mo bakegen, long taem ya, ol man blong mi bambae oli luksave fasin we bambae mi mekem long ol man. Ol stret man oli stap mekem wok blong mi, mo bambae mi mekem i stret long olgeta. Be ol man nogud, oli no stap mekem wok blong mi, nao bambae mi mekem i narafala long olgeta. Mi mi Hae God, mi gat olgeta paoa, mo hemia tok blong mi.’ "
Ol samting ya blong mekem faet
bambae oli no save mekem
yufala i karekil.
Mo bambae yufala i gat ansa tu
blong givim long olgeta
we oli gat poen long yufala.
Yufala i man blong wok blong mi,
mo bambae mi blokemgud yufala,
mi mekem yufala i win.
Mi mi Hae God,
mo hemia tok blong mi."
Long naet,
oltaem mi mi wantem yu tumas,
mo long eli moning,
tingting blong mi i stap lukaot yu.
Taem we yu bambae yu jajem wol ya
wetem ol man we oli stap long hem,
bambae ol man oli lanem
mining blong stret fasin.
Mared i wan fasin we yufala evriwan i mas tinghae long hem. Yufala we i mared, yufala i mas lukaot gud long mared blong yufala, blong i stap klin gud oltaem. God bambae i jajem boe mo gel we tufala i slip wanples, mo bambae i jajem man we i slip wetem woman we i no woman blong hem, mo woman we i slip wetem man we i no man blong hem.
Maet yu ting se ol samting we yu stap mekem i stret nomo, be yu mas save we Hae God i stap skelem ol tingting blong yu, mo hem i savegud blong wanem yu stap mekem ol samting ya.
Yu mas mekem ol fasin we i stret, mo yu mas mekem i sem mak long olgeta man. Hemia bambae i mekem Hae God i glad moa, i winim we yu stap bonem ol sakrefaes blong mekem wosip long hem.
"Mi mi talem long yufala. Long Lasdei ya we God bambae i jajem olgeta man long hem, ol man oli mas talemaot long hem, from wanem oli bin talem ol tok olbaot.
Man we i bilif long gud nius ya mo we i baptaes, God bambae i sevem hem. Be man we i no bilif, God bambae i jajem hem, i givim panis long hem.
"Ol yangfala, naoia we yufala i yangfala yet, i gud yufala i stap mekem ol fasin we yufala i save harem gud long hem. I gud yufala i folem wanem we tingting blong yufala i wantem, mo yufala i wokem wanem samting we yufala i wantem wokem. Be yufala i mas tingbaot tu we bambae God i jajem yufala from ol samting ya we yufala i mekem.
Papa blong mi, hem i stamba blong laef, mo long sem fasin, hem i mekem we mi tu mi stamba blong laef. Mo from we mi mi Pikinini blong Man, hem i putum mi blong bambae mi mekem bigfala kot blong jajem ol man.
Mo Jisas i talem se, "Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Bambae yufala i no talem se narafala man i mas panis, i nogud God i talem se yufala i mas panis. Yufala i mas fogivim narafala man from rabis fasin blong hem, nao God bambae i fogivim yufala from rabis fasin blong yufala.