Lei
A lei de Deus é expressão do seu caráter e amor. Do Sinai ao Sermão do Monte, a lei orienta, protege e revela o padrão santo de Deus para a vida humana.
O propósito da lei
A lei de Deus revela o pecado e nos conduz a Cristo. Pela lei é que temos consciência do que é justo e do que é errado.
I no gat man we i save kam stret man long fes blong God long fasin ya we i stap mekem ol samting we Loa i talem. Loa ya i stap soemaot sin, mo hemia nomo i wok blong hem.
Yumi olsem ol man blong wok we stret fasin i olsem bos blong yumi
Naoia yumi no moa stap aninit long Loa* we God i givim long Moses bifo, yumi stap aninit long han blong God ya we i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. ?From samting ya, yufala i ting se i gud yumi gohed blong mekem sin? !Nogat!
Oltaem yumi mas leftemap nem blong God
Yufala i stap talem se, "I fri blong yumi mekem evri samting," be i no evri samting we oli gud blong yumi mekem. Yufala i stap talem se, "I fri blong yumi mekem evri samting," be i no evri samting we oli save givhan long yumi.
I gat wan tok blong Loa we i kavremap olgeta samting we Loa i talem. Hemia tok ya we i talem se, "Yu mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yu, yu mas mekem i gud long olgeta, olsem we yu stap mekem i gud long yu nomo."
Be Tabu Spirit, hem i stap mekem ol man oli gat narafala fasin. Hem i stap mekem we oltaem olgeta oli stap lavem ol man, mo oli stap glad, mo oli gat pis long tingting blong olgeta. Hem i stap mekem we tingting blong olgeta i longfala, mo oli gat sore long man, mo we fasin blong olgeta i gud nomo, mo i stret oltaem we i no save jenis. Hem i stap mekem we olgeta oli kwaet man, mo oli save blokem ol samting we olgeta nomo oli wantem. I no gat loa blong blokem yufala long ol samting ya.
Yufala i mas stap givgivhan long yufala long ol trabol blong yufala. Long fasin ya, bambae yufala i save mekem ol samting we loa blong Kraes* i talem. mekem ol samting we loa blong Kraes i talem.
Amar e obedecer
O maior mandamento é amar a Deus e ao próximo. Toda a lei se resume nestes dois mandamentos, que são o fundamento de tudo.
Mo namba tu long ol loa ya i talem se, ‘Yufala i mas lavem ol man we oli stap raonabaot long yufala, yufala i mas mekem i gud long olgeta, olsem we yufala i stap mekem i gud long yufala.’ I no gat sam narafala loa we i hae moa long tufala ya."
Loa blong mi i olsem, se yufala i mas lavlavem yufala, olsem we mi mi lavem yufala.
"Yufala i mas mekem i gud long ol narafala man, olsem we yufala i wantem blong olgeta oli mekem long yufala. Hemia mining blong Loa* we God i givim long Moses, mo mining blong ol tok blong ol profet tu."
Yumi ol man blong delaet mo yumi mas lavem ol brata blong yumi
I nogud yufala i gat kaon long sam man. Be i gat wan samting i stap we yufala i mas mekem, we i olsem kaon blong yufala. Hemia we yufala i mas lavlavem yufala. Sipos wan man i stap lavem ol man we oli stap raonabaot long hem, hem i mekem olgeta samting we Loa* blong God i talem.
Loa ya we Kraes i givim long yumi i olsem. Hem i talem se, "Man we i lavem God, hem i mas lavem Kristin brata mo sista blong hem tu."
Ol fren. Sipos long tingting blong yumi yumi harem se yumi no mekem samting we i rong, yumi save stanap strong long fes blong God we yumi no fraet. Nao sipos yumi askem sam samting long hem, bambae yumi save kasem, from we yumi stap folem ol tok blong hem, mo yumi stap mekem ol fasin, we hem i glad long hem.
Bênçãos da obediência à lei
Se andardes nos meus mandamentos, vivereis. A obediência à lei de Deus traz vida, paz e prosperidade espiritual.
Hae God bambae i blesem man we i obei long hem
Nao Moses i talem se, "Olgeta. Hae God i God blong yumi, mo sipos yufala i obei long hem, mo tingting blong yufala i strong blong holem olgeta tok ya blong hem we mi mi stap givim long yufala tede, hem bambae i mekem yufala i kam strong moa, i winim ol man blong ol narafala kantri long wol ya.
Hae God i God blong yumi, mo sipos yufala i obei gud long ol tok ya blong hem we mi mi givim long yufala tede, mo yufala i lavem hem, mo yufala i obei long hem, mo yufala i holem olgeta loa blong hem, hem bambae i mekem yufala i gat gudfala laef, mo yufala i kam plante we plante, mo bambae i blesem yufala taem yufala i go long kantri ya we bambae yufala i holem i blong yufala.
Ol samting we Hae God i wantem blong olgeta oli mas mekem
Nao Moses i talem se, "Olgeta. Hae God i God blong yumi, mo ol samting we hem i wantem blong yumi mekem i olsem. Yumi mas tinghevi long hem, mo yumi mas ona long hem, mo yumi mas folem ol fasin blong hem, mo yumi mas lavem hem, mo yumi mas mekem ol samting we hem i talem long yumi, long olgeta tingting blong yumi, mo long olgeta laef blong yumi, mo yumi mas obei long olgeta loa blong hem. Mi mi stap talemaot ol tok ya long yufala tede blong i save givhan long yufala long samting ya.
Yufala i no mas fogetem ol tok ya we mi mi stap givim long yufala tede. Oltaem, yufala i mas tijim ol pikinini blong yufala long hem. Sipos yufala i stap long haos, no yufala i stap wokbaot, no yufala i go blong slip, no yufala i girap bakegen, be yufala i mas tokbaot ol samting ya.
Oltaem, ol tok we yu yu stap tijim ol man long hem oli mas kamaot long buk* blong Loa ya. Mo yu mas tingting gud long ol tok blong hem long dei mo long naet, blong yu save mekem olgeta samting we hem i talem. Sipos yu mekem olsem, bambae ol wok blong yu i gat frut blong hem, mo bambae yu save win.
Taem yufala i go, yufala i no mas foget blong obei long ol tok ya we Moses i putum long yumi, we hem i talem se Hae God i God blong yumi, mo yumi mas lavem hem long olgeta tingting blong yumi. Yumi mas mekem ol samting we hem i wantem, mo yumi mas obei long ol tok we hem i putum. Tingting blong yumi i mas stap strong long hem oltaem, mo long olgeta laef blong yumi, yumi mas mekem ol wok blong hem long gladhat blong yumi."
Mi mi stap traehad
long olgeta tingting blong mi,
blong mekem wok blong yu.
Plis yu halpem mi,
blong mi no lego
ol tok we yu yu putum.
Mi mi jusumaot finis,
se bambae mi holem ol fasin we yu yu wantem,
mo bambae mi stap lesin long ol tingting blong yu.
Be ol man we oli stap ona long Hae God,
oltaem bambae hem i stap lavem olgeta,
gogo i no save finis.
Mo sipos olgeta we oli stap kamaot biaen long olgeta
oli stap holem promes* ya
we hem i mekem wetem ol olfala blong olgeta,
mo oli stap obei long ol loa blong hem,
gudfala fasin blong hem
bambae i stap oltaem long olgeta,
gogo i no save finis.
Lei e graça
A lei veio para nos guiar; a graça veio para nos salvar. Em Cristo, cumprimos a lei pelo amor — o fruto do Espírito não tem lei contra si.
Ol papa mo mama. Bambae yufala i no mas mekem ol samting long ol pikinini blong yufala we i save mekem olgeta oli kros. Yufala i mas lukaot gud long olgeta. Yufala i mas stretem olgeta, mo yufala i mas tijim olgeta, olsem we Masta blong yumi i stap stretem yumi, i stap tijim yumi.
Ol samting we i gud blong mekem, Hae God i talemaot finis long yumi. Hem i God blong yumi, mo hem i wantem blong yumi stap mekem ol fasin we i stret gud, mo blong yumi stap soemaot we yumi lavem ol man tumas, mo blong yumi stap fren gud wetem hem long evri haf blong laef blong yumi, we tingting blong yumi i stap daon."
Mi mi wantem we stret fasin blong jajem man bambae i stap oltaem long medel blong yufala, olsem wan springwota. Mo mi wantem we fasin ya we man i mekem i stret long narafala man, bambae i stap oltaem long laef blong yufala, olsem wan bigfala reva we i ron oltaem, i no save drae."
God i laef, i stap we i stap, mo yumi olsem haos blong hem
Bambae yufala i no go joen wetem ol man we oli no Kristin, blong mekem wan wok, olsem we man i putum yok* long tufala buluk blong mekem tufala i wok wanples. Fasin ya i no save wok. Stret fasin mo rabis fasin, tufala i no save joen nating, mo delaet mo tudak, tufala i no save stap wanples.