Publicidade

Língua

Por Bíblia Online

A língua tem poder de vida e de morte. A Bíblia compara a língua ao leme de um navio e à faísca que incendeia uma floresta. Dominar a língua é prova de maturidade espiritual.

O poder da língua

A morte e a vida estão no poder da língua. Quem a domina é varão perfeito, capaz de controlar todo o corpo.

2 for in many thinges we synne all. Yf a man synne not in worde the same is a parfecte ma and able to tame all the body.

3 Beholde we put bittes into ye horses mouthes that they shuld obeye vs and we turne aboute all the body.4 Beholde also the shyppes which though they be so gret and are dryven of fearce windes yet are they turned about with a very smale helme whither soever the violence of the governer wyll.5 Even so the tonge is a lyttell member and bosteth great thinges. Beholde how gret a thinge a lyttell fyre kyndleth6 and the tonge is fyre and a worlde of wyckednes. So is the tonge set amonge oure members that it defileth the whole body and setteth a fyre all that we have of nature and is it selfe set a fyre even of hell.

7 All the natures of beastes and of byrdes and of serpentes and thinges of ye see are meked and tamed of the nature of man.8 But the tonge can no man tame. Yt is an vntuely evyll full of deedly poyson.

9 Therwith blesse we God the father and therwith cursse we me which are made after the similitude of God.10 Out of one mouth proceadeth blessynge and cursynge. My brethren these thinges ought not so to be.11 Doth a fountayne sende forth at one place swete water and bytter also?12 Can the fygge tree my Brethren beare olive beries: other a vyne beare fygges?

Palavras sábias

A língua branda quebra até ossos. A palavra certa no tempo certo é como maçãs de ouro em salvas de prata.

Disciplinar a fala

Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de angústias. A religião sem controle da língua é vã.

26 Yf eny man amonge you seme devoute and refrayne not his tonge: but deceave his awne herte this mannes devocion is in vayne

Toda língua confessará

Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará e toda língua confessará que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.

9 Wherfore god hath exalted him and geve him a name above all names:10 that in the name of Iesus shuld every knee bowe bothe of thinges in heve and thinges in erth and thinges vnder erth11 and that all tonges shuld confesse that Iesus Christ is the lorde vnto the prayse of God the father.

1 Though I spake with the tonges of me and angels and yet had no love I were eve as soundinge brasse: or as a tynklynge Cymball.

36 But I say vnto you that of every ydell worde that men shall have spoken: they shall geve acountes at the daye of iudgement.37 For by thy wordes thou shalt be iustifyed: and by thy wordes thou shalt be condemned.

5 And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Ada had buylded.6 And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.7 Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what a nother sayeth.8 Thus ye LORde skatered them from thence vppon all the erth. And they left of to buylde the cyte.9 Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-