Frutos do Espírito
Os frutos do Espírito são evidências visíveis da presença de Deus na vida do crente. Amor, alegria, paz, paciência — são marcas que diferenciam os filhos de Deus no mundo.
O fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
Ama Ɗa suru n ti ɓɛɛ ɔrinɛ, sisɨn puru ntanɛ, ɔ̃nɛbiinyatɔ̃nɛ, sisɨnmɛɛnɛ, tɔ̃vɨn pɛlinɛ, vitɔ̃vɨng, vipɛlinɛ a sisɨn gbete, yuroorinɛ, a yuu sãnɛ. Nya-ãsinɛ wɔɔ ji zãri vimiyi ɓa.
Siwɔ ɔ̃ pɛ a ɗɔkɨnri, dɔdɔrim ɔ ɔ̃ kɛtɛ Uɓeyelapa shɔbiiyi, ɔ a ɗɔsẽsẽ. Aru nankɔ ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ ɔ ɔ̃ naa shɔ ɗɔsẽsẽyi, aru ɗɔsẽsẽkɔ n ti vitɔ̃vɨng jo, tɔ̃vɨn pɛlinɛ a ruu nizɛni. Ɔ mabiitɔ ɔ mati vigbete Uɓeyelapa kasiyɛ.
Ama sẽrẽ gbete au shɛ a lapayɛ pɛ ukɔ ɗekɨn wasak; ukɔ n ti ɔ̃nɛbiinyatɔ̃nɛ rɛ, upɛ shɔ wesaa sãnɛ waanɛ, a shɔu ɔri shɔ waanɛ; nta shɔ raatɔ fɛ̃ɛ̃m, ukɔɔ n ti vitɔ̃vɨng pɛlinɛrɛ; u ɓa shɔgbete au kanɔɔ ɓa a shɔni ɓa, pɛlivi a sisɨn gbete. Jo nɔɔ zɔvi tɔ̃vɨnkɔ sheshi jaa tɔ̃vɨn jo a shɔ sisɨn puru i ɓaa a sisɨn puruyɛ.
N shɔbiiyi ji nankɔ a ɔkɔɔni, ɔ vɔ sɔ̃ntɛjo a gbete Ɗalapa ɓasɔɔtɛ a Kirisi biini, a nyaba nya-asinɛ Musa, dɔdɔrim ɔ ɔ̃kɛtɛ u ɓɛɛ, kɛ shɔ gbete shɔ yusiu a sàà yɛ, aru u vishonɛ ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn u shɛtɔ a Ɗalapa ɗekɨn. Aɗagbete u a suruni yɛ, nya-ãsinɛ ɗakaɔrɛ u yɛ ɗekɨn a vishonɛ kɔ̃linɛni gbeteu kasiyɛni, u vipɛlinɛ kpai u nyayisinɛ ukɔ ɔ̃rɛ vɔnɛ. Ama dɔdɔrim Ɗalapa yasiu nyabatɛ a nya-ãsinɛ gbete ã Musa yɛni, aru siu vɔtɛttɔ a vigbete mau a jaahmyini, ama dɔdɔrim u bɛli Ɗalapa kɛ a ɔ̃nɛ tete u suru sɔɔ, bɛlinɛ gbaali gbete u pɛli Ɗalapa a nya-ãsinɛ tɛɛtɛ gboti.
Ɔ kpaakɛ ivi aru vikɔ̃linɛ gbete ɔ pɛliyɛ a dɔdɔrim ɔ nta yusẽe tɛ au yuunim viya? Vigbete ɔ pɛliyɛ piti kpai u nya yisinɛ ukɔ ɔ̃rɛ vɔnɛ! Ama dɔdɔrim naa shɔ raawɔtɛ a ruuvini naani ɔ kɛ jafoo a Ɗalapa ɗekɨn. Vigbete ɔyɛ kpaa yɛ ukɔ ɔ̃rɛ yuu ãnɛ au bi piti kpai, a u nya yisinɛ piti yɛ ɔ̃kɛ suru gbete yisi nya ɓayɛ.
Permanecer em Cristo
Quem permanece em Cristo dá muito fruto. Toda árvore boa produz bons frutos — e é pelo fruto que se conhece a árvore.
Ɔ ɓasi yuutɔ a nkɔni, nkɔ ma n yɛ ɓasi yuutɔ a ɔkɔni. Nalaa rɛɛ jaa ɓa au yuuni ɓa; setɛ ɓasinɛ a laani. Yɛ ɔ̃ sɔ̃njo nankɔ ɔ yɛ rɛɛ jaa ɓa setɛ ɔ ɔ̃tɛ a nkɔni.
<<Nkɔ ɔ̃rɛ laa inabi, a ɔkɔɔ ɔ̃rɛ nalaa. Shɔ gbete i kɛ ɔ̃nɛ ang bi, nkɔ ma n yɛ ɔ̃ sɔ̃njo ai bi. Ɔ yɛ rɛɛ jaa waanɛ; nkɛ ɔ̃ ɓa ɗɔmɓa ɔ yɛ pɛli viwɔɔ dɔɔɓa.
Maye bassinɛ yɛ tasitɔ awɔ biini naa ɔkɛ rɛɛ jaanɛ waanɛyɛ; a nyabankɔ ɔ yɛ ɔ̃kɛ n jaɗɔɔyi.
<<Laa tɔ̃vɨn yee jaa foo ɓa, ko laa kɔ̃linɛ u yee jaa tɔ̃vɨn ɓa.>> Kopi laa gbete piya shɔ zɛu nii jo au jaa gbete yeeyɛ a hã sɨnti ɓa a kɔkɔni ɓa ko laa shaanɛ a bi kɔkɔ ɓa. Shɔ tɔ̃vɨn ntijo vitɔ̃vɨng au ɗɔ visɨnɛ gbete au sisɨn, shɔ foo ntijo vifoo au ɗɔ visɨnɛ ni. Aru viya nya shajo vigbete shɛ a sisɨn yɛ.
Ɔ pɛlijo vitɔ̃ gbete yɛ tasinɛ ɔ yaa ruuvini tɛ.
Semear e colher
Quem semeia na justiça colherá fruto de vida. Os frutos do Espírito são a colheita de uma vida plantada no Senhor.
Ama ɓa vigbete Ɗa shɛshikɔ sheeli i nta kɔnɛrɛ ɓa; u shɔ gbete u kpaa Ɗa Surutɛ gbete ukɔ ɔ̃rɛ vi gbete Ɗalapa gau ãnɛyɛ, u ɗɔgbete u nta kɔnɛ au sisɨn, u ɗɔ ganɛ fɛ̃ɛm aru Ɗalapa u risiukɛ u ɓɛɛ jaayi, u rau yuu tɔ.