Frutos do Espírito
Os frutos do Espírito são evidências visíveis da presença de Deus na vida do crente. Amor, alegria, paz, paciência — são marcas que diferenciam os filhos de Deus no mundo.
O fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
Sinuntano Ayyanaasi gaana: keeshtana, gira, naga, fakiya, ma’a, ma’aron zagu, amanamto sina, Garama, teetni ha’suwa. Es effatena wuzasikitonon kalni tuma aafa.
Zeemo nitto talmasitu faafeti; sinuntano hash Daamiisar sineti boor’a nitto chaarefawa. Es bari boor’a chaarefaassi feese asuni meenimato foosotiwa. Chaarefaasi gaana bestefanaas ma’aron zaguknawa ooko sina wuzasiknawa. Es bari boor’a Daamiisin girsuni wuzaas awu sinnamato tu’nusoti.
Sinuntano den Ha’ooskin yaafa techmaas zeemma kayma, naga shunar, garama, ajajamer, fakiya zagir, ma’a gaanba faanar, korunewa tane feer aafe uba foontowa. Naga sholsefe baasso naga bukere ooko sinni gaana zuutisefe.
Aytaasakitono! Nitto chowaas dey esiisimatowa. Nitto Kiristoosni atuni billiti sineti boor’a kituk oor kesane faaron tumaastan oor kestiwa. Es bari boor’a Ha’oosik wostok gaana gaananik kitun kabi Kiristoosni keen sinetiwa. Ashni fiqadiisik faani kabaasik tumaas kabgifana mangu eenantoos kituni gaana gaananik atuniisi billitisi wostet faar. Sinuntano hash innotin taar’a fa tumaassin kitira oor kesni boor’a tumaasi taatosin birmadumma kesniwa. Es bari boor’a hanneen ekalo wostoniis gaddo sina Korto Ayyanaasi ugnaktano zeemmati tichche kur’u tumaasi ugnaktawa.
Eekin es kabaasik aro ke’ni wuza dantiso? Hash nittotin iichuni wuzatano isa ke’ni wuza aane danetiwa. Es bari ko’aas dey kituwa. Sinuntano hash boor’aasik boz sinaasin birmadumma kessa Ha’oosi boz sinnitiisik danati buu’aas korto sinawa. Es korto sinaasi ko’a dey koi’ba foonto kaawa.
Permanecer em Cristo
Quem permanece em Cristo dá muito fruto. Toda árvore boa produz bons frutos — e é pelo fruto que se conhece a árvore.
Taneen ane footi. Ta dey nittoneen ane foona. Waay’aas wayiniisi tuzta fo shakaanane teetbaasik bar bar gaana gaanak aafa chimanawuza. Esiisimato nitto dey taneen ane fo shakaatine gaana gaanatik aafa chimati wuza.
«Ta wayinisikitoni tuzatowa. Nitto dey bari waay’awa. Taneen ane feefe barnawa ta dey barneen ane faana barnatu akama gaana gaannirwa. Ta foontonon isa wuzane zaguk aafa chimati wuza.
Akama gaana gaanna ta nawo sinefaatine es barik Abataas ulfintona.
I’oosewa Gaanbaase
«Ma’a i’oos mangu gaana aane gaanfa. Esiisimato dey mangu i’o ma’a gaana aane gaanfa. I’o zuuttambaase gaambaasiktu artefa. Seer’akin belesini gaana aane kephtefa. Alaluussin wayinini gaana aane kephtefa. Ma’a asu nibbaassi fa ma’a chowaasontu kisife. Mangu asu nibbaassi tuuma mangu chowaasontu kisife. Asu nibbaassi tuumma fu’te barontu noonobaasik wollefe.
Ese harmuntiison besifa wosto wostoti.
Semear e colher
Quem semeia na justiça colherá fruto de vida. Os frutos do Espírito são a colheita de uma vida plantada no Senhor.
Sinuntano haanet fa testo bar bar koi’batawa; tesuni ima sina Korto Ayyanaason ephphete inno dey atuniisi furi sina Ha’oos ammanon kisira besunak fa Ha’oosi naanggota sinaason abdik oodet sikaloki atuniissi haanettu faaniwa.