Frutos do Espírito
Os frutos do Espírito são evidências visíveis da presença de Deus na vida do crente. Amor, alegria, paz, paciência — são marcas que diferenciam os filhos de Deus no mundo.
O fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra estas coisas não há lei.
Muisaw thae tuh sungsakunaw, lungpawnaw, daenaw, lungsaenaw, ngaethyaumsakunaw, hoynaw, lungzinaw, lungnenaw te sungku khonaw nynh thua. Hynhcihawpaw te a rawsekuhpaw kawbya um khyh.
Pawccecize langmawlya nanning tuh mohnaw nynh na la thua oh, thuasalama atu tuh Bawipaw kya awnaw nynh na thua vae oh; tukeiccuze awnaw ccaaw hae hawte hiin oh. Pawccecize awnaw athae tuh hoynaw aphuinphuin, dingnaw aphuinphuin te byaccing aphuinphuin kya muih athua. Bawipaw lungrythuapaw uccaw kha ccangku lan zuakuh oh.
Thuasalama luki langte yn thuapaw hawnaw tuh masaty lan thyaararih, tukoute ccawkunaw te lungnenaw um zah soih lan azoi, ngaethyaumsahnaw te ahoypaw athae khate phe abeih, laesahkunaw te cyiruhnaw um khyh. Ccawkunaw a raetu hae nynh dingnaw ccacii kha daenaw te a vua hae.
Tuhawte ka uno hae, nanning mah Khri pyn liate Kawbya kya na chih vae oh; tuh-e tuh chinaw kyate a thoothuipaw, mingccangpaw Khri te a sekuh hae paw na thua oh zah Pachia hanlan athae ah thae nawlan oh nynh thua. Pawccecize pynsaw kya ah hiin lya oh tuh, Kawbya keiccu yn langkuhpaw sei rynaw thinlung nynh chinaw hanlan athae poukhae khylan aening ah pyn kya-e hae kyakhe rya a law. Thuasalama atu tuh aening oun khiipaw Kawbya kya ah chih vae oh zah tuh-e Kawbya kyate ah lue vae oh; tukeiccuze azeikuhpaw Kawbya rynpaw kya thua leite, Muisaw kya-e hiinnaw thawpaw kya rya ah lah cih oh.
Atu nae maethyakhaekupaw tuh-e uccaw hae kyate thanenaw pawmou na mue oh? Tuh-e uccaw hae athangnaw tuh chinaw nynh thua. Thuasalama atu tuh seinaw kyate luesah na thua vae oh zah, Pachia see lang na tang vae oh keiccuze thyaanaw hanlan thanenaw kha na mue oh, te athangnaw lan zungzae hiinnaw kha na mue cih oh.
Permanecer em Cristo
Quem permanece em Cristo dá muito fruto. Toda árvore boa produz bons frutos — e é pelo fruto que se conhece a árvore.
Kamaw kya tyn oh lah kae mah nae kya ka tyn cih. Aran nynh misu ku kya a kyngku khyh lanze athae a thae kho khyh hawte, nanning mah ka kya na kyngku khyh oh ze na thae kho lan khyh oh. Kae tuh misu ku, nanning tuh aran hae. Ka kya a tynpaw tuh kae mah a kya ka tyn zah, thae patae a thae; pawccecize kamaw leite nanning nynh pawsang na cyih kho khyh oh.
Thae patae na thae oh zah ka zuitu lang na tang oh liate ka Paaw phu-enaw a langkuh.
"Thingku hoypaw nynh thingthae hoyleipaw kha thae boi khyh, thingku hoyleipaw nynh mah thingthae hoypaw kha thae boi khyh. Thingku miakaw tuh athae te ny kho athua. Hinpaw ku kyate thaeku thae kha lo boi khyh hae, taty ku kyate mah misu thae kha lo boi khyh hae. Ccungccaw hoypaw nynh a thinlung kya umpaw sisua bawng kya-e ahoypaw kha a pousah, ccungccaw hoyleipaw nynh a thinlung kya umpaw ahoy leipaw sisua bawng kya-e ahoy leipaw kha a pousah; pawccecize thinlung kya phe abeihpaw kha mung nynh a ho.
Ngaesikunaw te angaekuhpaw athae kha langsakuh oh;
Semear e colher
Quem semeia na justiça colherá fruto de vida. Os frutos do Espírito são a colheita de uma vida plantada no Senhor.
Naemaw hanlan dingnaw ccacii kha
tukuh oh lah, atynpaw sungsakunaw
looh kha rue oh;
a umhanpaw laephi kha thuekuh oh;
pawccecize Bawipaw yn thuanaw
khylan te nae tungvaw
dingnaw khuaarawsah khylan
amaw kha ccung ccyh athua vae.
Miding hae tuh mih lungtua cih
cipaw kha miding hae kha hopah hae,
pawccecize mih ryalaw mee
athae kha a ae cih hae.
Raepaw uccaw hae kyalya thua leite, Muisaw kya-e masaty athae a mue hae paw aening kha mah ccaaw thuanaw athuapaw ah pyn shawkhawnaw kha ngaehoi biate ahmaw lungkhu kya ah hawkhaekuh oh.
Ka kyate na muepaw tuh
sui laeze ahoyhua,
sui ccipaw lae heize ahoyhua.
ka thuakhaepaw tuh
ngunphua hoypaw laeze ahoyhua.