Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
1 Alleluia. lodatelo nel firmamento della sua potenza.2 Lodatelo per i suoi prodigi, lodatelo per la sua immensa grandezza.3 Lodatelo con squilli di tromba, lodatelo con arpa e cetra;4 lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti.5 Lodatelo con cembali sonori, lodatelo con cembali squillanti; ogni vivente dia lode al Signore.
4 lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti.
3 Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.
1 Alleluia. la sua lode nell'assemblea dei fedeli.3 Lodino il suo nome con danze, con timpani e cetre gli cantino inni.4 Il Signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria.5 Esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli.
1 Alleluia. lodatelo nell'alto dei cieli.2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere.3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle.4 Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli.5 Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati.6 Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa.7 Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi,8 fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola,9 monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri,10 voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati.11 I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra,12 i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini13 lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli.
15 Per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a Dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome.
15 Per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a Dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.
1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.
1 Di Davide, quando si finse pazzo in presenza di Abimelech e, da lui scacciato, se ne andò.2 Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode.3 Io mi glorio nel Signore, ascoltino gli umili e si rallegrino.
14 Io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi.
6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine.
8 Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno.
8 Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno.
23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato.
3 Dal sorgere del sole al suo tramonto sia lodato il nome del Signore.
18 in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
23 Ma è giunto il momento, ed è questo, in cui i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; perché il Padre cerca tali adoratori.
24 Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
1 Salmo. In rendimento di grazie.2 Acclamate al Signore, voi tutti della terra, servite il Signore nella gioia, presentatevi a lui con esultanza.
2 Acclamate al Signore, voi tutti della terra, servite il Signore nella gioia, presentatevi a lui con esultanza.
4 Varcate le sue porte con inni di grazie, i suoi atri con canti di lode, lodatelo, benedite il suo nome;
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei.5 Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli.6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario.7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza,8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri,9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
3 Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.
3 Dio mio, invoco di giorno e non rispondi, grido di notte e non trovo riposo.
22 Salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali.23 Annunzierò il tuo nome ai miei fratelli, ti loderò in mezzo all'assemblea.24 Lodate il Signore, voi che lo temete, gli dia gloria la stirpe di Giacobbe, lo tema tutta la stirpe di Israele;
1 Alleluia. è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene.
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
1 Il Signore regna, esulti la terra, gioiscano le isole tutte.
12 Rallegratevi, giusti, nel Signore, rendete grazie al suo santo nome.
8 Io sono il Signore: questo è il mio nome; non cederò la mia gloria ad altri, né il mio onore agli idoli.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
16 La parola di Cristo dimori tra voi abbondantemente; ammaestratevi e ammonitevi con ogni sapienza, cantando a Dio di cuore e con gratitudine salmi, inni e cantici spirituali.
16 La parola di Cristo dimori tra voi abbondantemente; ammaestratevi e ammonitevi con ogni sapienza, cantando a Dio di cuore e con gratitudine salmi, inni e cantici spirituali.
19 intrattenendovi a vicenda con salmi, inni, cantici spirituali, cantando e inneggiando al Signore con tutto il vostro cuore,20 rendendo continuamente grazie per ogni cosa a Dio Padre, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo.
1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
8 Davide e tutto Israele danzavano con tutte le forze davanti a Dio, cantando e suonando cetre, arpe, timpani, cembali e trombe.
9 Cantate in suo onore, inneggiate a lui, ripetete tutti i suoi prodigi.
3 Mi ha tratto dalla fossa della morte, dal fango della palude; i miei piedi ha stabilito sulla roccia, ha reso sicuri i miei passi.
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
1 Di Davide. Salmo. voglio cantare inni a te, o Signore.
1 Di Davide. Salmo. voglio cantare inni a te, o Signore.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
25 Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli.
25 Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli.
21 Quindi, consigliatosi con il popolo, mise i cantori del Signore, vestiti con paramenti sacri, davanti agli uomini in armi, perché lodassero il Signore dicendo:22 Appena cominciarono i loro canti di esultanza e di lode, il Signore tese un agguato contro gli Ammoniti, i Moabiti e quelli delle montagne di Seir, venuti contro Giuda e furono sconfitti.
20 Allora Giobbe si alzò e si stracciò le vesti, si rase il capo, cadde a terra, si prostrò21 e disse: e nudo vi ritornerò. Il Signore ha dato, il Signore ha tolto, sia benedetto il nome del Signore!.
4 Signore, mi hai fatto risalire dagli inferi, mi hai dato vita perché non scendessi nella tomba.5 Cantate inni al Signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome,
11 Ascolta, Signore, abbi misericordia, Signore, vieni in mio aiuto.12 Hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia,
11 Per l'insulto dei miei avversari sono infrante le mie ossa; essi dicono a me tutto il giorno: Dov'è il tuo Dio?.
10 Poi Neemia disse loro: Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
1 Di Davide. quanto è in me benedica il suo santo nome.
1 Di Davide. quanto è in me benedica il suo santo nome.2 Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici.
1 Di Davide. quanto è in me benedica il suo santo nome.2 Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici.3 Egli perdona tutte le tue colpe, guarisce tutte le tue malattie;4 salva dalla fossa la tua vita, ti corona di grazia e di misericordia;
2 Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici.
8 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a favore degli uomini;9 poiché saziò il desiderio dell'assetato, e l'affamato ricolmò di beni.
1 Alleluia. proclamate tra i popoli le sue opere.
4 In quel giorno direte: Lodate il Signore, invocate il suo nome; manifestate tra i popoli le sue meraviglie, proclamate che il suo nome è sublime.
1 Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri.
23 Gloria e lode a te, Dio dei miei padri, che mi hai concesso la sapienza e la forza, mi hai manifestato ciò che ti abbiamo domandato e ci hai illustrato la richiesta del re.
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
12 e dicevano a gran voce: è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione.
13 Tutte le creature del cielo e della terra, sotto la terra e nel mare e tutte le cose ivi contenute, udii che dicevano: lode, onore, gloria e potenza, nei secoli dei secoli.
7 Egli gridava a gran voce: perché è giunta l'ora del suo giudizio. Adorate colui che ha fatto il cielo e la terra, il mare e le sorgenti delle acque.
5 Partì dal trono una voce che diceva: voi tutti, suoi servi, voi che lo temete, piccoli e grandi!.
5 Partì dal trono una voce che diceva: voi tutti, suoi servi, voi che lo temete, piccoli e grandi!.
11 poiché sta scritto: ogni ginocchio si piegherà davanti a me e ogni lingua renderà gloria a Dio.
8 In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
11 servite Dio con timore e con tremore esultate;
17 la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
1 Al maestro del coro. In sordina. Salmo. Di Davide.
1 Al maestro del coro. In sordina. Salmo. Di Davide.2 Loderò il Signore con tutto il cuore e annunzierò tutte le tue meraviglie.
6 Sia benedetto il Signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera;
7 il Signore è la mia forza e il mio scudo, ho posto in lui la mia fiducia; mi ha dato aiuto ed esulta il mio cuore, con il mio canto gli rendo grazie.
23 Chi offre il sacrificio di lode, questi mi onora, a chi cammina per la retta via mostrerò la salvezza di Dio.
4 Nell'ora della paura, io in te confido.
17 Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.
3 Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.4 Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Canto.2 A te si deve lode, o Dio, in Sion; a te si sciolga il voto in Gerusalemme.3 A te, che ascolti la preghiera, viene ogni mortale.
17 A lui ho rivolto il mio grido, la mia lingua cantò la sua lode.
20 Sia benedetto Dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia.
3 Come si disperde il fumo, tu li disperdi; come fonde la cera di fronte al fuoco, periscano gli empi davanti a Dio.4 I giusti invece si rallegrino, esultino davanti a Dio e cantino di gioia.5 Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: Signore è il suo nome, gioite davanti a lui.
4 I giusti invece si rallegrino, esultino davanti a Dio e cantino di gioia.
19 Sei salito in alto conducendo prigionieri, hai ricevuto uomini in tributo: anche i ribelli abiteranno presso il Signore Dio.
15 Giustizia e diritto sono la base del tuo trono, grazia e fedeltà precedono il tuo volto.
1 Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
1 Alleluia. voi tutte, nazioni, dategli gloria;2 perché forte è il suo amore per noi e la fedeltà del Signore dura in eterno.
7 Ti loderò con cuore sincero quando avrò appreso le tue giuste sentenze.
13 Sei tu che hai creato le mie viscere e mi hai tessuto nel seno di mia madre.14 Ti lodo, perché mi hai fatto come un prodigio; sono stupende le tue opere, tu mi conosci fino in fondo.
1 Di Davide. che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia.
1 Alleluia.2 loderò il Signore per tutta la mia vita, finché vivo canterò inni al mio Dio.
14 Siano rese grazie a Dio, il quale ci fa partecipare al suo trionfo in Cristo e diffonde per mezzo nostro il profumo della sua conoscenza nel mondo intero!
5 predestinandoci a essere suoi figli adottivi per opera di Gesù Cristo,6 secondo il beneplacito della sua volontà. E questo a lode e gloria della sua grazia, che ci ha dato nel suo Figlio diletto;
16 perché vi conceda, secondo la ricchezza della sua gloria, di essere potentemente rafforzati dal suo Spirito nell'uomo interiore.
9 Ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce;
9 Ma voi siete la stirpe eletta, il sacerdozio regale, la nazione santa, il popolo che Dio si è acquistato perché proclami le opere meravigliose di lui che vi ha chiamato dalle tenebre alla sua ammirabile luce;10 voi, che un tempo eravate non-popolo, ora invece siete il popolo di Dio; voi, un tempo esclusi dalla misericordia, ora invece avete ottenuto misericordia.
4 Invoco il Signore, degno di ogni lode, e sono liberato dai miei nemici.
50 Perciò ti loderò, Signore, fra i popoli canterò inni al tuo nome.
21 Egli è l'oggetto della tua lode, Egli è il tuo Dio; ha fatto per te quelle cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto.
3 e gli dirà: Ascolta, Israele! Voi oggi siete prossimi a dar battaglia ai vostri nemici; il vostro cuore non venga meno; non temete, non vi smarrite e non vi spaventate dinanzi a loro,
10 E' dalla stessa bocca che esce benedizione e maledizione. Non dev'essere così, fratelli miei!
18 E io ti dico: Tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia chiesa e le porte degli inferi non prevarranno contro di essa.
3 Insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di Cristo Gesù.
4 Nessuno però, quando presta servizio militare, s'intralcia nelle faccende della vita comune, se vuol piacere a colui che l'ha arruolato.
12 Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni.
14 Ho scritto a voi, figlioli, perché avete conosciuto il Padre. Ho scritto a voi, padri, perché avete conosciuto colui che è fin dal principio. Ho scritto a voi, giovani, perché siete forti, e la parola di Dio dimora in voi e avete vinto il maligno.
3 Carissimi, avevo un gran desiderio di scrivervi riguardo alla nostra salvezza, ma sono stato costretto a farlo per esortarvi a combattere per la fede, che fu trasmessa ai credenti una volta per tutte.
46 Ogni giorno tutti insieme frequentavano il tempio e spezzavano il pane a casa prendendo i pasti con letizia e semplicità di cuore,47 lodando Dio e godendo la simpatia di tutto il popolo.