Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
ఇంజహఁ ఏవణి పాయిఁ మారొవ మహపురుకి ఎచ్చెలవ స్తుతుయఁ కిన్ను, ఇచ్చిహిఁ ఏవణి దోరుత ఓప్పకొడిహిఁ జీహ్వాపొలొ హీను.
ఇంజహఁ ఏవణి పాయిఁ మారొవ మహపురుకి ఎచ్చెలవ స్తుతుయఁ కిన్ను, ఇచ్చిహిఁ ఏవణి దోరుత ఓప్పకొడిహిఁ జీహ్వాపొలొ హీను.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
ప్రెతి కత్తత మహపురుఇఁ జొహొర్క కిద్దు, ఇల్లెకిహీఁ జీసు క్రీస్తుత మీ కత్తత మహపురు ఇచ్చఎ.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
ఇచ్చిహిఁ సొత్తొతొల్లె పూజకీనరి ఆత్మ జీవుతొల్లె, సొత్తొతొల్లె తంజిఇఁ పూజకీని కాలొమి వాహిమన్నె; ఏది నీఎఁవ వాహెఎ మన్నె; తంగె పూజకీనరి ఎలెతరిదెహెఁ ఇంజిహిఁ పరిమన్నెసి.
మహపురు ఆత్మ జీవు, ఏదఅఁతక్కి ఏవణఇఁ పూజకీనరి సుద్దుజీవుతొల్లె సొత్తొతొల్లె పూజకీయినె.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
నానుఎ యెహోవతెఎఁ. నా దోరు ఈదిఎ. నా గౌరొమితి ఓడె అంబఅరితొల్లె బాటికిహకొడ్డొఒఁ. నంగె వాని గౌరొమితి పేణ్కతక్కి పూజ వయ్యలి హీఒఁ.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
క్రీస్తు హాడ్డ మీబిత్ర పూర్తినంగ బస్సఆవికిద్దు. నెహిఁ బుద్దితొల్లె రొఅణకి రొఅసి, బుద్ది వెస్పిఆదు. మీ హిఁయఁతాణ జొహొరితొల్లె మంజు పాచ్చుయఁతొల్లె సుద్దుజీవు సంబందఆతి కత్తయతొల్లె మహపురుకి పాచుయఁ కేర్దు.
క్రీస్తు హాడ్డ మీబిత్ర పూర్తినంగ బస్సఆవికిద్దు. నెహిఁ బుద్దితొల్లె రొఅణకి రొఅసి, బుద్ది వెస్పిఆదు. మీ హిఁయఁతాణ జొహొరితొల్లె మంజు పాచ్చుయఁతొల్లె సుద్దుజీవు సంబందఆతి కత్తయతొల్లె మహపురుకి పాచుయఁ కేర్దు.
రొఒసి పాచుయఁతొల్లెవ సుద్దుజీవుగట్టసి ఆతి పాచుయఁతిలెవ రొఒరిణితొల్లె రొఒరొసి వెస్పిఆహిఁ, ప్రెబు పాయిఁ మీ హిఁయఁత పాచ్చిహిఁ పాచదు. మా ప్రెబు జీసు క్రీస్తు దోరుత బర్రెతి పాయిఁ తంజి ఇల్లెకీఁ మహపురుకి బర్రె కాలత జొహొర కిద్దు.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
మద్ది మద్ద నేకెరిత పౌలు ఓడె సీలా మహపురుఇఁ ప్రాతనకిహిఁ పాచుయఁ పాచిహిఁ మచ్చెరి ఓడె జేలిత మచ్చి కొచ్చెకజాణ వెంజీఁచెరి.
మద్ది మద్ద నేకెరిత పౌలు ఓడె సీలా మహపురుఇఁ ప్రాతనకిహిఁ పాచుయఁ పాచిహిఁ మచ్చెరి ఓడె జేలిత మచ్చి కొచ్చెకజాణ వెంజీఁచెరి.
ఎచ్చెటిఎ నెహెమ్యా "జెదు. కొడ్వితి ఊంగ తింజు. ఏనాపట్టెఎ తీపగట్టని గొహ్దు. నీఎఁతక్కి తమ్మి కోసొమి ఏనఅఁ తెయరఆఅతరకి కుంద్ర బాటికిద్దు. ఏనఅఁతక్కి ఇచ్చిహిఁ నీంజు సుద్దుఆతయి. మీరు దుక్కుఆఅదు. యెహోవతాణ రాఁహఁ మీ బల్లొమి" ఇంజిహిఁ వెస్తెసి.
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
"యెహోవఇఁ స్తుతికిద్దు. ఏవణి దోరు అస్సహఁ హాటదు. లోకుతాణ ఏవణి కమ్మయఁ వేక్దు. ఏవణి దోరు గౌరొమిఆతయి ఇంజిహిఁ వేక్దు.
యెహోవ, నీనుఎ నా మహపురుతి. నాను నిన్నఅఁ గౌరొమికియ్యఇఁ. నీ దోరుతి స్తుతికియ్యఇఁ. నీను కబ్బగట్టి కమ్మయఁ కిత్తి. సొత్తొ గూణు పాయిఁ నీను పూర్బెకాలత కిత్తి నీ ఒణ్పుయఁ పూర్తికిత్తి.
మా పూర్బెతి మాప్రు, నీను నంగె బుద్దితి, బలొమితి హీహమంజది. నీఎఁ మాంబు రీస్తతిలెహెఁ రజ్జకి వాతి కాకులితి మ్ణెకినని నీనుఎ నంగె పున్నిలెహెఁ కియ్యతి. ఏదఅఁతక్కి నాను నిన్నఅఁ స్తుతి కిహిమఇఁ."
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
ఏవరి,
"టుణ్హ మన్ని మేండ డాలు
బ్డాయుతి, ఆస్తితి, బుద్దితి, బల్మితి, గౌరొమితి, సొంబ్రొమితి,
జొహొరికతి బెట్ట అయ్యలితక్కి, స్తుతితక్కి పాడ్డ ఆతసి" ఇంజిహిఁ కజ్జ గిఁయఁతొల్లె వెస్సి మన్నెరి.
ఎచ్చెటిఎ లెక్కొపురువ డొఇపురువ బూమి బిత్ర మన్నఇవ, సమ్దురి బిత్ర మన్నఇవ, ఆతిఆఅతి జీవు గట్టి కూడ
"సింగసాణ లెక్కొ మన్నణకిఎ, మేండ డాలుతక్కిఎ,
జొహొరక, గౌరొమి, సొంబ్రొమి, ఏలలి ఆడ్డిని సత్తొవి
కాలెఎ స్తుతి మహిమ ఆపెదెహెఁ" ఇంజిహిఁ వెస్తణి వెచ్చెఎఁ.
ఏవసి మీరు "మహపురుకి అజ్జితొల్లె, ఏవణఇఁ మహిమ కిద్దు. ఏవసి మణిసియఁకి బిచ్చర నాయెమి హీని సమొయొ వాతె. ఇంజహఁ బూమితివ, హాగుతివ, సమ్దురితివ, ఏయు ఊటణి కితణఇఁ జొహొర కిద్దు." ఇంజిహిఁ కజ్జ హాడ్డతొల్లె వెస్తెసి.
ఎచ్చెటిఎ, మహపురు సేబగట్టరి, ఏవణకి అజ్జితతెరి, గొప్పగట్టరి ఇచ్చివ ఊణగట్టరి ఇచ్చివ బర్రెజాణ "మా మహపురుఇఁ జొహొరకీదు" ఇంజిహిఁ రో సోరొ సింగసాణటి వెచ్చెఎఁ.
ఎచ్చెటిఎ, మహపురు సేబగట్టరి, ఏవణకి అజ్జితతెరి, గొప్పగట్టరి ఇచ్చివ ఊణగట్టరి ఇచ్చివ బర్రెజాణ "మా మహపురుఇఁ జొహొరకీదు" ఇంజిహిఁ రో సోరొ సింగసాణటి వెచ్చెఎఁ.
"అస్సులిఎ జీవుతొల్లె నిడ్డహఁ మన్ని మహపురుతెఁ, వెస్సీంజఇఁ ఏనయి ఇచ్చిహిఁ,
నా తోడు ప్రెతి రొఅసి నా నోకిత మెండకుత్తినెసి,
ఓడె బర్రెజాణతి వెందొరి మహపురుఇఁ ఒప్పకొడ్డిను ఇంజిహిఁ ప్రెబు వెస్సిమన్నెసి." ఇంజిహిఁ పుస్తెకొమిత రాస్కి ఆహమన్నె.
డాయుతక్కి, తయ్యియఁతెరి, ఏమినఇఁ నీతి సొత్తొతఇ, ఎమినఇఁ గౌరొమికినఇఁనొ, ఎమినఇఁ నాయొమిఆతఇఁ, ఎమినఇఁ అస్సలతయి, ఎమినఇఁ సుద్దుగట్టఇ, ఎమినఇఁ నెహిఁ దోరు గట్టఇఁ, ఓడె ఎమినఇఁ అస్సలత నెహఁఇఁ ఓపితెరి ఎల్లెతఅఁతి మణుసు ఇట్టదు.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
మహపురు క్రీస్తు తాణ జీణికిహిఁ రాఁహఁతొల్లె మమ్మఅఁ కాలెఎ తాకికిహిమంజనెసి. క్రీస్తు పాయిఁ బుద్ది మా తాణటి బర్రె టాంగాణ నెహిఁగందలెహెఁ కిహిమనెసి ఏవణకిఎ జొహొర ఆపె.
జీసు క్రీస్తుతొల్లె మమ్మఅఁ తన్ని సొంతె మీర్క మాస్కలెహెఁ ఒప్పకొడ్డలితక్కి మహపురు జీవునోహఁ తొల్లిఎ ఎర్సకొడ్డతెసి. ఎల్లెకీఁ కిత్తిహిఁ ఏవణకి హారెఎ రాఁహఁ ఏవణి ఒణ్పు. ఏదఅఁతక్కి తన్ని జీవుతి మీరెఎణితాణ తన్ని మహిమ ఆతి క్రుపతి మంగె ఉజ్జెఎ హియ్యతి మహపురుకి జొహొర ఆపె.
మహపురు తన్ని తాణ సుద్దుజీవుతొల్లె మీ హిఁయఁత ఏవణికి గొప్ప మహిమతి సొక్తితి మింగె హియ్యలి ఇంజిహిఁ నాను మహపురుకి ప్రాతన కిహిమఇఁ.
ఇచ్చిహిఁ మీరు అందెరిత మంజహఁ కబ్బగటి కమ్మయఁ తన్ని ఉజ్జెడిత మిమ్మఅఁ హాటితి ఏవణి గూణుతి పాయిఁ మీరు వెస్సలివలె ఏదఅఁతక్కి ఎర్సకొడ్డితి ఎర్సహఁ మన్ని బేలితికిహిఁ, రజ్జయఁ ఆహఁ పూజెర మచ్చిసరి, మహపురు లోకుతి, ఏవణి సొంతె లోకు ఆహఁ మన్నెరి.
ఇచ్చిహిఁ మీరు అందెరిత మంజహఁ కబ్బగటి కమ్మయఁ తన్ని ఉజ్జెడిత మిమ్మఅఁ హాటితి ఏవణి గూణుతి పాయిఁ మీరు వెస్సలివలె ఏదఅఁతక్కి ఎర్సకొడ్డితి ఎర్సహఁ మన్ని బేలితికిహిఁ, రజ్జయఁ ఆహఁ పూజెర మచ్చిసరి, మహపురు లోకుతి, ఏవణి సొంతె లోకు ఆహఁ మన్నెరి. రో నేచుత మీరు తన్ని లోకు తెరి ఆఎ సమ్మ నీఎఁ మీరు మహపురు లోకుతెరి ఆతెరి. రో నేచు మీరు కర్మతి ప్ణాఅతెరి నీఎఁ కర్మతి పాటెరి.
రో గూతిటి ఆస్రీవాదొమి, ఓడె బాక ఇట్టిని హాడ్డ పంగత హోతను. నా తయ్యిఇఁ ఆంగితెరి, ఇల్లెకీఁ మంజలి కూడెఎ.
నీను పేతురుతి, ఇంజెఎ ఈ కొట్టవల్లి లెక్కొ నా సఙొమితి దొహిఇఁ. ఏదని నోకిత, హాతరి మన్ని టాయుతి వెండె తిర్వహఁ నిచ్చలి ఆడెఎ ఇంజిఁ నాను నిన్నఅఁ వెస్సీఁజఇఁ.
క్రీస్తుజీసు రో నెహిఁ గొత్తిహల్లెఎణిలెహెఁ నాతొల్లెవ డొండొతి ఓర్హము.
ఎమ్మిని కోస్క అంబఅసివ జుజ్జతక్కి హన్నటి, తన్నఅఁ గొచ్చిత కల్హిఁ హుక్కొమి గట్టణఇఁ రాఁహఁ కిన్నెసి. ఓడె తన్ని సొంతె కమ్మాణ హల్లొఒసి.
నమ్మకొముతక్కి నెహిఁ పోరాటమి ఆము, మహపురు నిన్నఅఁ హాటతయి కాలెఎతి జీవుతి పిహఅన అహ్ము, ఏదఅఁ పాటలితక్కి నీను హాటలితక్కి బర్రెతి సాక్కి నోకిత నెహిఁకిఎ నీను ఓపకొడ్డంజి.
నా ఊణ కొక్కరిపోదయఁతెరి, మీరు తంజిఇఁ పుంజమంజెరి. ఇంజహఁ మింగెకి రాచ్చిమఇఁ. తంజియఁతెరి, తొలిటిఎ మన్నడఇఁ మీరు పుంజెఎ మంజెరి. దంగ్ణయఁతెరి, మీ తాణ బలొమి మన్నె. మహపురు బోలు మీ తాణ మన్నె. మీరు లగ్గెఎటి గెల్హిఆతెరి. ఇంజహఁ మింగెకి రాచ్చిమఇఁ.
నా జీవుతి తోణెయఁతెరి, మా బర్రెతక్కి హెలితి గెల్పిఆనణితి పాయిఁ మింగె రాచ్చినయి మన్నె ఇంజిహిఁ గడ్డు ఆస నంగె మచ్చివ, మహపురు లోకుతక్కి తాను రొండి బేడెఎ హెర్పితి నమ్మకొముతి పాయిఁ పట్టుపిఅహరేటు పోరాటమి కిన్నయి మన్నె ఇంజిహిఁ మిమ్మఅఁ బల్మికిహిఁ రాచ్చలి ఆతె.
ఓడె ఏవరి దిన్నతక్కి దిన్న రొండిఎ మణుసు తొల్లె మహపురు గుడిత కూడ ఆహిఁ, ఇల్కాఁణ రొట్టె డిక్హఁ, రాఁహఁ తొల్లె, పేద్న హిల్లఅతి హిఁయఁ తొల్లె, కల్హఁ రాంద తిచ్చెరి. ఏవరి మహపురుఇఁ జొహొర కిహిఁ బర్రెలోకుతి గౌరొమి పాటెరి. ప్రెబు తాణటి మణుసు మారి కిత్తరఇఁ ప్రెబు క్రుపతొల్లె దిన్న దిన్న తక్కి ఏవరఇఁ సంగొమిత అట్హి ఏవరఇఁ జీణకీహి మచ్చెసి.